Translation of "17. oktober" in English
Dieser
Beschluss
wird
am
17.
Oktober
2000
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
17
October
2000.
JRC-Acquis v3.0
Er
wird
am
17.
Oktober
1989
in
Ettelbrück
geboren.
He
is
born
on
17
October
1989
in
Ettelbruck.
ELRA-W0201 v1
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
nahm
dazu
am
17.
Oktober
2001
Stellung.
The
European
Economic
and
Social
Committee
delivered
its
opinion
on
17
October
2001.
TildeMODEL v2018
Am
17.
Oktober
waren
rund
170
Mio.
Münzen
hergestellt.
Some
170
million
coins
were
minted
by
17
October.
TildeMODEL v2018
Am
17.
Oktober
2008
fand
ein
Treffen
mit
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
statt.
A
meeting
with
Member
States'
representatives
was
held
on
17
October
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
diese
Richtlinie
bis
17.
Oktober
2002
in
nationales
Recht
umzusetzen.
Member
States
shall
implement
this
Directive
into
national
legislation
by
17
October
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
flossen
in
die
Arbeitsunterlage
der
Kommission
vom
17.
Oktober
2008
ein.
The
results
fed
into
the
Commission
Working
Document
adopted
on
17
October
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
flossen
in
die
Arbeitsunterlage
der
Kommission
vom
17.
Oktober
20089
ein.
The
results
fed
into
the
Commission
Working
Document
adopted
on
17
October
20089.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
17.
Oktober
1996
statt.
The
next
meeting
of
the
section
would
take
place
on
17
October
1996.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
October
2008.
DGT v2019
Am
17.
Oktober
2011
übermittelte
Ryanair
erneut
eine
Stellungnahme.
On
17
October
2011,
Ryanair
submitted
another
letter.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
October
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Oktober
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
October
2007.
DGT v2019
Beide
Protokolle
traten
am
17.
Oktober
2002
in
Kraft.
Both
Protocols
entered
into
force
on
17
October
2002.
DGT v2019
Die
dreijährige
Amtszeit
der
derzeitigen
Mitglieder
lief
am
17.
Oktober
2007
aus.
The
three-year
mandate
of
the
current
members
expired
on
17
October
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
October
2009.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
17.
Oktober
2016
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
17
October
2016.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
findet
seit
dem
17.
Oktober
2002
Anwendung.
This
Directive
became
applicable
as
of
17
October
2002.
TildeMODEL v2018
Stefan
BACK
nahm
an
der
Logistik-Konferenz
am
17.
Oktober
2012
in
Brüssel
teil.
Mr
Back
had
attended
the
Logistics
Conference
in
Brussels
on
17
October
2012.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Wettbewerbstag
fand
am
Vormittag
des
17.
Oktober
2000
in
Paris
statt.
The
second
Competition
Day
took
place
in
Paris
on
the
morning
of
17
October
2000.
TildeMODEL v2018
In
der
Kommission
wurde
der
Vorschlag
für
einen
Beschluß
am
17.
Oktober
genehmigt.
Proposal
for
a
Decision
adopted
by
the
Commission
on
17
October.
EUbookshop v2
In
der
Kommission
wurde
am
17.
Oktober
der
Vorschlag
für
eine
Verordnung
genehmigt.
Proposal
for
a
Regulation
adopted
by
the
Commission
on
17
October.
EUbookshop v2
Am
17.
Oktober
2005
wurde
Graham
Leggat
Geschäftsführer
der
San
Francisco
Film
Society.
Graham
Leggat
became
the
executive
director
of
the
San
Francisco
Film
Society
on
October
17,
2005.
WikiMatrix v1
Von
16.
November
1966
bis
17.
Oktober
1968
war
er
Botschafter
in
Algier.
From
16
November
1966
to
17
October
1968
he
was
Ambassador
in
Algiers.
WikiMatrix v1
Die
Brücke
wurde
am
17.
Oktober
1911
durch
Prince
Arthur
of
Connaught
eröffnet.
The
opening
ceremony
on
17
October
1911
was
performed
by
Prince
Arthur
of
Connaught.
WikiMatrix v1
Leichtathletik-Südamerikameisterschaften
fanden
vom
9.
bis
zum
17.
Oktober
1971
in
Lima
statt.
The
1971
South
American
Championships
in
Athletics
were
held
in
Lima,
Peru
between
9–17
October
1971.
WikiMatrix v1