Translation of "15 uhr nachmittags" in English

Die Erscheinung begann um 15 Uhr nachmittags und dauerte 10 Minuten.
The apparition began at 3 PM and lasted for 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Es gab kurz nach 15:00 Uhr nachmittags einen Aufstand, bisher auf einen Zellenblock begrenzt.
There was some kind of uprising shortly after three o'clock this afternoon, confined, so far, to one of the cell blocks.
OpenSubtitles v2018

Äh, sonst fange ich um 15:00 Uhr nachmittags an, aber ich wollte Derek aushelfen.
I usually get here about three in the afternoon, but I offered to help Derrick out.
OpenSubtitles v2018

Als dies nicht gelang, sprang sie gegen 15 Uhr nachmittags aus dem Badezimmerfenster.
She jumped to her death from her bathroom window at about 3 p.m., landing on the extended roof of the lobby.
Wikipedia v1.0

Jeden Tag um 15 Uhr nachmittags kannst du vor dem Palast die Wachablösung sehen.
Every day at 15 minutes past noon you can see the changing of the guard.
ParaCrawl v7.1

Sidney, gestern um 15 Uhr Nachmittags, war ich in Tommy`s Schule, um über einen dämlichen Kuchenstand zu reden.
Sidney, at three o'clock yesterday afternoon I was at Tom's school discussing a bloody cake stall. Right.
OpenSubtitles v2018

Es ist gerade mal 15:30 Uhr nachmittags, doch der Nippon Budokan in Tokyo summt und dröhnt bereits vom Lärm der 13,000 anwesenden Fans.
It is only 3:30 in the afternoon but the Nippon Budokan located in Tokyo Japan is already buzzing with the sound of 13,000 individual voices.
ParaCrawl v7.1

So war es auch in diesem Jahr.Die Erscheinung begann um 15 Uhr nachmittags und dauerte 10 Minuten.
The apparition began at 3.00 pm and lasted 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Um 5 Uhr in der Früh sind eben so viele Menschen auf den Beinen wie um 15 Uhr nachmittags.
There are as many people at 5 oâ clock in the morning as there are at 3 clock in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass eine Entladung und damit Einspeisung in das elektrische Energieversorgungsnetz nur während der Zeit von 10:00 Uhr morgens bis 15:00 Uhr nachmittags möglich ist, ansonsten, wenn das Fahrzeug an das Versorgungsnetz angeschlossen ist, eine entsprechende Ladung der Batterie erfolgt.
For example, it can be provided that discharging and thus a feed of power into the electrical energy supply network 32 is possible only during the time from 10 am to 3 pm, otherwise, when the vehicle 1 is connected to the supply network 32, the battery is being correspondingly charged.
EuroPat v2

Der Check-In oder die Einreise des Kunden erfolgt ab 15 Uhr nachmittags, wobei immer vorher sein kann, wenn das Zimmer bereits bezugsfertig ist.
The check-in or entry of the client will be from 3 o'clock in the afternoon, being able to be always before if the room is already ready.
CCAligned v1

Wir versuchen jeden Tag zwei Rosenkränze zu beten, und wenn es möglich ist, auch um 15 Uhr nachmittags den Barmherzigkeitsrosenkranz.
We try to pray two Rosaries a day, God willing, and we also recite the Chaplet of Mercy at 3.00pm each day.
ParaCrawl v7.1

Am 15. um 3 Uhr nachmittags war ich schon zuhause und machte meine normale Routine ohne Brustschmerzen, nur am Becken hatte ich noch welche.
On the 15th at 3 o'clock in the afternoon, I was already home, doing my normal routine without chest pain, only on the pelvis.
ParaCrawl v7.1

Die Nummer ist es malowat ein wenig, um so mehr, dass von 15 Uhr nachmittags darin auch uns unglaublich schwÃ1?4l wurde gingen hinaus, nach der Uferstraße zu spazieren, da mehr zu spazieren man hatte keinen Platz.
Number is a little small, as from 15 o'clock in the afternoon in it became improbably stuffy also we left to walk on quay, there was no place as more to walk.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr um 15:00 Uhr nachmittags am 15. Oktober 2010 kamen plötzlich die Polizeibeamten Sun Yihe und Wang Dan (Frau, über 20) des Öffentlichen Sicherheitsbüros von Anping, mit den Beamten Yang Shushan, Wang Xinliang und anderen aus Hengshui, in Frau Wangs Haus, durchsuchten die Räume, beschlagnahmten einen Drucker und Computer, und nahmen fast 10.000 Yuan Bargeld mit.
At about 3 p.m. on October 15th, 2010, police officers Sun Yihe and Wang Dan (female, over 20) of the Anping County Public Security Bureau, along with officers Yang Shushan, Wang Xinliang, and others from Hengshui, suddenly entered Wang Yuluan's home, searched the rooms, confiscated a printer and computer, and took nearly 10,000 yuan1 in cash.
ParaCrawl v7.1

Anmeldezeit ist um 15:00 Uhr nachmittags und Abmeldezeit ist um 12:00 Uhr mittags aber ich verspreche Ihnen daß Sie nicht abreisen wollen!
Check in is at 15:00 and by check out at 12:00 noon I can promise you won't want to leave.
ParaCrawl v7.1

Etwa um 15 Uhr nachmittags wurden dem PMI Team Geräte von Hytera übergeben, und Hyteras Emergency Response Team war in Bereitschaft, um bei anstehenden Rettungsbemühungen Hilfe zu leisten.
At around 3pm in the afternoon, Hytera devices were handed over to PMI team, and Hytera emergency response team were standby to provide assistance for upcoming rescue efforts.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittlich, die Geschäfte öffnen sich um 9 Morgen hier und arbeiten bis zu Uhr nachmittags, und dann in den Nachmittag übernehmen von 15-16 Uhr nachmittags bis zu acht Abenden.
On average, shops open here from 9th morning and work till one o'clock in the afternoon, and then in an afternoon accept from 15-16 o'clock in the afternoon till eight evenings.
ParaCrawl v7.1

Frau Lei Guiling aus dem Landkreis Mengyin, Provinz Shandong, wurde am 3. August 2012 um 15:00 Uhr nachmittags verhaftet, als sie DVDs von Shen Yun Performing Arts verteilte.
Ms. Lei Guiling from Mengyin County, Shandong Province was arrested around 3:00 p.m. on August 3rd, 2012 as she distributed Falun Gong DVDs.
ParaCrawl v7.1

Egal ob 6 Uhr früh, 15 Uhr nachmittags oder 3 Uhr mitten in der Nacht, wenn der Alarm kommt vergehen keine Sekunden bis der Blutdruck auf 180 ist.
No matter if it is 6.00 am in the morning, 3.00 pm in the afternoon or 3.00 am at night, when an alarm is set off, the blood pressure is up to 180 within seconds.
ParaCrawl v7.1

Sie fanden die japanische Flotte aber erst um 15:40 Uhr am Nachmittag.
At 15:40 the sighting was verified, along with distance, course and speed.
Wikipedia v1.0

Da ich seit 15 Uhr heute nachmittag hier im Parlament bin, wo ich nichts anderes getan habe als mit dem Parlament zu diskutieren, habe ich recht wenig Verständnis für ihre Bemerkungen.
Having been here in Parliament since 3.00 p.m. today, which I set aside solely for discussing with Members of Parliament, I fail to understand her comments at all.
Europarl v8

Josie wurde um 04:40 Uhr heute Morgen entführt, heißt, wir haben bis 15:30 Uhr heute Nachmittag.
Josie was taken at 4:30 this morning, which means we have until 3:30 this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Bitte bereiten Sie Mr. Ricky Waters für die Befragung vor, sagen wir, 15 Uhr heute Nachmittag oder er wird festgenommen.
Please make Mr. Ricky Waters available for questioning by... say, 3:00 this afternoon, or be subject to arrest.
OpenSubtitles v2018

Die Unterkunft ist am Tag der Anreise, 15 Uhr am Nachmittag können ab dem Tag der Abreise getroffen werden bis 10 Uhr in der Früh, hinterlassen Sie bitte.
The accommodation on the day of arrival, 15 o'clock in the afternoon can be taken from the day of departure until 10 o'clock in the morning, please leave.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit zwischen 9. Uhr morgens und 15. Uhr am Nachmittag (Sonnenzeit) drehen sie elektrisch (drücken sie den Knopf E/W) der Motorwelle durch das Drücken der eingebauten Knöpfe am Motor so, dass die Solarzelle möglichst im rechten Winkel zur Sonne steht.
Between 9 o'clock in the morning and 15 o'clock in the afternoon (of the solar time) by pressing appropriate integrated keys on the motor, turn the motor shaft electrically (press the appropriate E / W key) so that the solar cell is as perpendicular to the sun as possible.
ParaCrawl v7.1