Translation of "Drei uhr nachmittags" in English

Er ist um drei Uhr nachmittags gekommen.
He came at three in the afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird drei Uhr nachmittags sein.
It would be three in the afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
Tom's plane leaves for Boston at 2:30 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Eure eigene Mutter macht euch um drei Uhr nachmittags keine Pfannkuchen.
Your own mother won't make you pancakes at three o'clock in the afternoon, okay?
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt drei Uhr nachmittags, also wäre Osten da rüber.
It's three in the afternoon now so the east would be there
OpenSubtitles v2018

Was werden wir in Singapur um drei Uhr nachmittags machen?
What will we be doing at 3 p.m.?
OpenSubtitles v2018

Die Besprechung endete um drei Uhr nachmittags.
The meeting ended at three in the afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Wir verlassen Japan am nächsten Freitag um drei Uhr nachmittags.
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, gegen drei Uhr nachmittags wird sie bei dir sein.
I think it will be with you by 3 in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Gegen drei Uhr nachmittags sind Sie wieder zurück in La Paz.
At about three in the afternoon you will be back in La Paz.
CCAligned v1

Beide Märkte schließen um drei Uhr nachmittags, also sollten Sie früh kommen!
Both markets close at three o’clock in the afternoon, so be sure to come early!
ParaCrawl v7.1

Drei Uhr nachmittags, und wir werden zu essen.
Three o'clock in the afternoon, and we're going to eat.
ParaCrawl v7.1

Dabei war es von drei Uhr nachmittags bis zehn Uhr vormittags finster.
It was dark from three in the afternoon to ten in the morning.
ParaCrawl v7.1

Die Erscheinung begann um drei Uhr nachmittags und dauerte 10 Minuten.
The apparition began at 3 pm and lasted 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Es war jetzt drei Uhr nachmittags.
It was now three o'clock in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahme von Kohlenhydraten sollte um drei Uhr nachmittags enden.
Carbohydrate intake should end at three in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Vorführung wird eben um drei Uhr nachmittags im Pavillon 2.4 stattfinden.
The last display will take place exactly at three o'clock in the afternoon in pavilion 2.4.
ParaCrawl v7.1

Er starb friedlich um etwas drei Uhr Nachmittags.
He died calmly at about three a.m.
ParaCrawl v7.1

Das heutige Gewitter ist ziemlich hartnäckig, seit drei Uhr nachmittags ist es durchgehend am Regnen.
Today's thunderstorm is very persistent, since three o'clock is continuously rains.
ParaCrawl v7.1

Wenn du um drei Uhr nachmittags zum Golfspielen rennst, wirst du sehr schnell unglaubwürdig.
If you are leaving at three in the afternoon to play golf, you lose your credibility very fast.
ParaCrawl v7.1

Das war um drei Uhr nachmittags, da die Sonne eigentlich am stärksten hätte scheinen müssen.
That was three o'clock in the afternoon, when the sun ought to have been shining most powerfully.
ParaCrawl v7.1

Man geht zu einer Grundschule um drei Uhr nachmittags und man sieht zu, wie die Kinder herausströmen und sie tragen diese 80 Pfund-Rucksäcke.
You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, and they're wearing these 80-pound backpacks.
TED2013 v1.1

Um drei Uhr nachmittags erreichten die Briten eine weitere Verteidigungslinie bei der Schlucht Stockton Hollow, eine halbe Meile von Trenton entfernt.
By three in the afternoon, the British had reached a ravine known as Stockton Hollow, about a half a mile (0.8 km) from Trenton where the Americans were forming another line of defense.
Wikipedia v1.0

Es war drei Uhr nachmittags als ich Moor-House verließ und bald nach vier Uhr stand ich am Fuße des Wegweisers von Whitcroß, die Ankunft der Postkutsche erwartend, die mich nach dem fernen Thornfield führen sollte.
I left Moor House at three o'clock p.m., and soon after four I stood at the foot of the sign-post of Whitcross, waiting the arrival of the coach which was to take me to distant Thornfield.
Books v1

Am 30. April 1944, gegen halb drei Uhr nachmittags, wurde das Dorf Lipa in Kroatien von einer Gruppe Deutscher SS-Offiziere und Mitgliedern der Wehrmacht sowie italienischer faschistischer Milizen umzingelt.
On April 30, 1944, around 2:30 in the afternoon, the village of Lipa in Croatia was surrounded by a group of German SS division officers and Wehrmacht members as well as Italian fascist militia.
GlobalVoices v2018q4