Translation of "Überweisung auf das konto" in English

Die Zahlung erfolgt per Überweisung auf das Konto:
Payment will be made by bank transfer to the account:
CCAligned v1

Bitte tätigen Sie die Überweisung auf das folgende Konto:
Please transfer the money to the following bank account:
CCAligned v1

Die bestellten CDs werden Ihnen nach Überweisung des Gesamtbetrags auf das Konto von:
The ordered Cds are going to be send to you after you paid the whole sum on the following bank account:
CCAligned v1

Die Bezahlung erfolgt per Überweisung auf das Konto der WALA.
Payment must be made by remittance to WALA’s account.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen können durch Überweisung auf das Konto:
Payments can be made by transfer to the IBAN account:
ParaCrawl v7.1

Zahlungen können per Überweisung auf das Konto oder per Einschreiben geschickt werden:
Payments can be made by bank transfer to the account or sent by registered mail:
CCAligned v1

Die Zahlung kann per Überweisung auf das Konto von ARSGAMES vorgenommen werden:
Payment can be made by a banktransfer to the ARSGAMES account number:
CCAligned v1

Dazu müssen Sie eine Überweisung auf das jeweilige Konto machen.
It is necessary to make a bank transfer to the corresponding account.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen haben bar oder durch Überweisung auf das Konto von intranda GmbH zu erfolgen.
Payment should be made in cash or by bank transfer to the account of intranda GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung der Aktivität kann in bar oder durch Überweisung auf das Konto erfolgen:
Payment of the activity can be done in cash or by bank transfer to the account number:
CCAligned v1

Sie können entweder per Überweisung auf das Konto von Latin Deluxe oder per Zahlungsanweisung bezahlen.
You can either transfer the money to the bank account of Latin Deluxe or pay us by money order.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden begrenzt oder unvollständige Versionen, die nur durch Überweisung auf das Konto Schöpfer entfernt.
They were limited, or incomplete versions that are removed only by transfer to the account creator.
ParaCrawl v7.1

Der Koordinator ist nicht verfügungsberechtigter Eigentümer dieser Beträge, es sei denn, die Vertragspartner haben eine entsprechende Vereinbarung über eine Überweisung auf das Konto des Koordinators getroffen.
"Third Country Project Undertaking" means any legal entity established in a State, other than a Member State of the Community or an Associated State, and participating as a Contractor or Associated Contractor in a project within the Specific RTD Programme.
EUbookshop v2

Die Zahlung der Kanzleigebühren erfolgt entweder in bar an die Kasse des Gerichtshofes oder durch Überweisung auf das Konto des Gerichtshofes bei der auf der Zahlungsaufforderung bezeichneten Bank.
A Chamber of the Court of First Instance may be assisted by an Advocate General if it is considered that the legal difficulty or the factual complexity of the case so requires.
EUbookshop v2

Der Koordinator ist nicht der rechtmäßige Eigentümer irgendeiner Zahlung, außer aufgrund einer ausdrücklichen Übereinkunft der Vertragspartner, die entsprechende Vorkehrungen zur Überweisung von Zahlungen auf das Konto des Koordinators treffen können.
The Co-ordinator shall not be the beneficial owner of any payment, except by agreement between the Contractors who shall agree appropriate arrangements concerning any transfer to the Co-ordinator's own account.
EUbookshop v2

Als Reservierungsbestätigung gilt Zahlung einer Anzahlung von 50% in bar vor Ort im Restaurant oder per Überweisung auf das Konto.
The confirmation of reservation is payment of cash advance of 50% in the restaurant or by
CCAligned v1

Bei einer Überweisung auf das Konto des Begünstigten müssen Sie zusätzlich die Nummer seines Kontos oder seiner Karte angeben (falls die Überweisung auf eine Bankkarte erfolgt).
In the case of a transfer to the beneficiary's account, you must additionally indicate the number of his account or card (if the transfer of money to a bank card).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Vereinbarung kann man entweder per Überweisung auf das Konto an Hand der von uns ausgestellten Rechnung bezahlen, oder wir können die Eintrittskarten auch per Nachnahme schicken oder Sie können diese persönlich in der Seewelt abholen.
Based on the agreement it is possible to pay either by bank transfer on the basis of our invoice, or the tickets can also be sent COD or alternatively, they can be picked up at Sea World in person.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Kurier mit einem neuen Produkt geschickt, der Kunde gibt das alte Produkt zurück und zahlt für den Versand bei Erhalt oder per Überweisung auf das Konto.
New product is sent and client is paying for shipping on delivery or by transfer, giving back the old product at the same time.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Vertrag von Käufern und Verkäufern unterschrieben ist, wird der Vertrag mit einer Überweisung auf das Konto des Verkäufers bestätigt.
Once signed by buyers and sellers the contract is then validated with a bank transfer to the sellers account.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung kann in der baskischen Club Camping gemacht werden, wo wir Management zentralisiert, einmal, um die Verfügbarkeit bestätigt, entweder durch Überweisung auf das Konto 2095 5188 47 1060072021, per Kreditkarte oder Barzahlung in bar auf die Hand.
The payment can be made in the Basque Club of Camping, where we have centralized management, once to availability is confirmed, either by transfer to the account 2095 5188 47 1060072021, by credit card or cash payment in cash on hand.
ParaCrawl v7.1

Wenn die oben genannten Bedingungen erfüllt sind und sobald die Artikel eingetroffen, kontrolliert und von unseren Abteilungen akzeptiert wurden, erstattet Repetto die retournierten Artikel zum fakturierten Preis (inklusive der Lieferkosten) und durch eine Überweisung auf das Konto des Kunden, das mit der genutzten Kreditkarte verbunden ist, innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen, nachdem Repetto von der Entscheidung des Kunden über den Rücktritt von seinem Kauf informiert wurde, unter der Bedingung des fristgerechten Eingangs der retournierten Artikel bei der Firma Repetto.
If the conditions mentioned above are met and once the goods have been received, checked and accepted by our services, Repetto will refund the returned items at the invoice price (including delivery costs) depending on the payment method used for the item, by crediting the customer's bank account that corresponds to the credit card used for payment within 14 (fourteen) days from the day on which Repetto is informed of the Customer's decision to withdraw, subject to Repetto receiving the returned items within the time limit.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer muss das Produkt auf eigene Kosten zurückschicken und wir bezahlen die Kosten des Einkaufs per Überweisung auf das Konto des Kunden.
The buyer have to send back the product at his own expense and we return the costs of purchased product to chosen by the buyer account.
ParaCrawl v7.1

Buchungen zum Normalpreis (ohne Frübucherrabatt) sind spätestens zehn Tage vor dem ersten Seminartag durch Überweisung auf das angegebene Konto zu zahlen.
Registration after early bookings period is to be paid via wire transfer to the indicated account no later then ten days before the first seminar day.
ParaCrawl v7.1

Ich habe erreicht, dass der Direktor Xavier Caball i Saguer uns unterstützt und die Solbank keine Kontoführungsgebühren und keine Gebühr für die Überweisung auf das Konto des Waisenhauses in Afrika berechnet.
The bank manager Xavier Caball i Saguer is supporting us by not charging account fees and the money transfers to the orphanage's account will also be free of charge.
ParaCrawl v7.1

Wir teilen Ihnen mit unserer Auftragsbestätigung unsere Bankverbindung mit und bitten um Überweisung auf das angegebene Konto und Angabe des vorgegebenen Verwendungszwecks.
Prepayment We inform you that they are confirmed by our bank and ask for transfer to the account and specifying the intended use specified.
CCAligned v1