Translation of "Überreichen" in English

Frau Kommissarin, ich würde Ihnen gerne die 30-seitige Kritik der Venedig-Kommission überreichen.
Commissioner, I would like to hand over to you the 30-page criticism of the Venice Commission.
Europarl v8

Darum habe ich einen neuen Apfel mitgebracht, den ich Ihnen überreichen möchte.
I have therefore brought a new apple with me to give to you.
Europarl v8

Die gesammelten Unterschriften, viele Tausende, darf ich Ihnen hiermit überreichen.
I should like to hand you the many thousands of signatures that have been collected for this purpose.
Europarl v8

Wenn er gestattet, werde ich ihm sofort ein Exemplar des Forschungsberichts überreichen.
If he will allow me, I will shortly be handing him a copy of the investigation.
Europarl v8

Wir überreichen ihnen unsere Marke und unsere Kampagne.
We hand across our brand and our campaign to those people.
TED2020 v1

Sie überreichen der Prinzessin auf einem Tablett einen breiten goldenen Halskragen.
They present a wide golden Usekh collar to the princess on a tray.
Wikipedia v1.0

Schritt 12: Den Patientenpass ausfüllen und dem Patienten zur Aufbewahrung überreichen.
Step 12: Complete the Patient Alert Card and give it to the patient to keep.
ELRC_2682 v1

Darf ich Euer Hoheit Fotos zum Andenken an Rom überreichen?
May I present Your Highness... with some commemorative photos of your visit to Rome?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie den General den Orden überreichen.
Invite the general to come here to present the award himself.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich ja jetzt Judy mein Geschenk überreichen.
Then I can now present my little gift to Judy.
OpenSubtitles v2018

Mary Ann wird Ihnen die Siegertrophäe überreichen.
Mary Ann will present you with the winner's trophy.
OpenSubtitles v2018

Ihre Majestät wies mich an, als Beweis ihrer Güte Geschenke zu überreichen.
Her Majesty instructed me to present a few gifts as evidence of her graciousness.
OpenSubtitles v2018

Als Geschenk werde ich dem Bräutigam einen Zahnstocher überreichen.
I shall give the groom an iron toothpick as a present. Come on, my blossom.
OpenSubtitles v2018

Ihnen als meine letzte Amtshandlung diesen Brief zu überreichen.
And to beable to pass on this official action to you.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihnen die heutige Einnahme überreichen?
Can I give you the revenue of today?
OpenSubtitles v2018

Und zu ihrem Geburtstag überreichen Sie ihr das Geschenk der Musik.
And for her birthday, you're giving her the gift of music.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich war ausersehen, Ihnen diesen Kopfschmuck zu überreichen.
Well, it was me that was supposed to give you that Indian headdress and not Corporal James here.
OpenSubtitles v2018

Aber warum stehlen Sie dann nicht die Juwelen und überreichen sie mir einfach?
Yeah, but why don't you steal the bloody jewels and simply hand them over to me?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es persönlich dem Herrn des Klans überreichen.
I wanted to hand it over to the Lord by myself.
OpenSubtitles v2018

Prinz Laurent von Belgien wird den zehn Gewinnern die Preise überreichen.
Prince Laurent of Belgium will present the awards to the 10 winners.
TildeMODEL v2018

Ich möchte, dass Sie diesen Brief Baron de Varville überreichen.
I want you to take this letter and give it to Baron de Varville yourself.
OpenSubtitles v2018

Überreichen Sie ihm dazu eine Schachtel Aspirin.
Present them to him with a box of aspirin tablets.
OpenSubtitles v2018

Den Giftzwerg den Orden überreichen lassen.
Invite the general to come here and present the award himself.
OpenSubtitles v2018