Übersetzung für "Überreichen" in Englisch
Frau
Kommissarin,
ich
würde
Ihnen
gerne
die
30-seitige
Kritik
der
Venedig-Kommission
überreichen.
Commissioner,
I
would
like
to
hand
over
to
you
the
30-page
criticism
of
the
Venice
Commission.
Europarl v8
Darum
habe
ich
einen
neuen
Apfel
mitgebracht,
den
ich
Ihnen
überreichen
möchte.
I
have
therefore
brought
a
new
apple
with
me
to
give
to
you.
Europarl v8
Die
gesammelten
Unterschriften,
viele
Tausende,
darf
ich
Ihnen
hiermit
überreichen.
I
should
like
to
hand
you
the
many
thousands
of
signatures
that
have
been
collected
for
this
purpose.
Europarl v8
Wenn
er
gestattet,
werde
ich
ihm
sofort
ein
Exemplar
des
Forschungsberichts
überreichen.
If
he
will
allow
me,
I
will
shortly
be
handing
him
a
copy
of
the
investigation.
Europarl v8
Wir
überreichen
ihnen
unsere
Marke
und
unsere
Kampagne.
We
hand
across
our
brand
and
our
campaign
to
those
people.
TED2020 v1
Sie
überreichen
der
Prinzessin
auf
einem
Tablett
einen
breiten
goldenen
Halskragen.
They
present
a
wide
golden
Usekh
collar
to
the
princess
on
a
tray.
Wikipedia v1.0
Schritt
12:
Den
Patientenpass
ausfüllen
und
dem
Patienten
zur
Aufbewahrung
überreichen.
Step
12:
Complete
the
Patient
Alert
Card
and
give
it
to
the
patient
to
keep.
ELRC_2682 v1
Darf
ich
Euer
Hoheit
Fotos
zum
Andenken
an
Rom
überreichen?
May
I
present
Your
Highness...
with
some
commemorative
photos
of
your
visit
to
Rome?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
den
General
den
Orden
überreichen.
Invite
the
general
to
come
here
to
present
the
award
himself.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
ja
jetzt
Judy
mein
Geschenk
überreichen.
Then
I
can
now
present
my
little
gift
to
Judy.
OpenSubtitles v2018
Mary
Ann
wird
Ihnen
die
Siegertrophäe
überreichen.
Mary
Ann
will
present
you
with
the
winner's
trophy.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Majestät
wies
mich
an,
als
Beweis
ihrer
Güte
Geschenke
zu
überreichen.
Her
Majesty
instructed
me
to
present
a
few
gifts
as
evidence
of
her
graciousness.
OpenSubtitles v2018
Als
Geschenk
werde
ich
dem
Bräutigam
einen
Zahnstocher
überreichen.
I
shall
give
the
groom
an
iron
toothpick
as
a
present.
Come
on,
my
blossom.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
als
meine
letzte
Amtshandlung
diesen
Brief
zu
überreichen.
And
to
beable
to
pass
on
this
official
action
to
you.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
die
heutige
Einnahme
überreichen?
Can
I
give
you
the
revenue
of
today?
OpenSubtitles v2018
Und
zu
ihrem
Geburtstag
überreichen
Sie
ihr
das
Geschenk
der
Musik.
And
for
her
birthday,
you're
giving
her
the
gift
of
music.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
war
ausersehen,
Ihnen
diesen
Kopfschmuck
zu
überreichen.
Well,
it
was
me
that
was
supposed
to
give
you
that
Indian
headdress
and
not
Corporal
James
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
stehlen
Sie
dann
nicht
die
Juwelen
und
überreichen
sie
mir
einfach?
Yeah,
but
why
don't
you
steal
the
bloody
jewels
and
simply
hand
them
over
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
persönlich
dem
Herrn
des
Klans
überreichen.
I
wanted
to
hand
it
over
to
the
Lord
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Prinz
Laurent
von
Belgien
wird
den
zehn
Gewinnern
die
Preise
überreichen.
Prince
Laurent
of
Belgium
will
present
the
awards
to
the
10
winners.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
diesen
Brief
Baron
de
Varville
überreichen.
I
want
you
to
take
this
letter
and
give
it
to
Baron
de
Varville
yourself.
OpenSubtitles v2018
Überreichen
Sie
ihm
dazu
eine
Schachtel
Aspirin.
Present
them
to
him
with
a
box
of
aspirin
tablets.
OpenSubtitles v2018
Den
Giftzwerg
den
Orden
überreichen
lassen.
Invite
the
general
to
come
here
and
present
the
award
himself.
OpenSubtitles v2018