Translation of "Übermittelt von" in English
Diese
Informationen
wurden
anschließend
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
übermittelt
und
von
diesem
geprüft.
This
information
was
subsequently
delivered
and
evaluated
by
the
rapporteur
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Portugal
übermittelt
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Bekanntgabe
dieses
Beschlusses
die
folgenden
Informationen:
Finally,
with
respect
to
employees,
no
employment
contract
has
been
transferred
to
any
of
the
buyers:
596
labour
contracts
have
already
been
terminated
and
the
remaining
13
employees
are
in
the
process
of
being
dismissed.
DGT v2019
Bericht
übermittelt
von
Agent
702
über
Herman
Munster.
"Report
submitted
by
Agent
702
on
Herman
Munster.
OpenSubtitles v2018
Dieentsprechende
Institution
übermittelt
danninnerhalb
von
drei
Monaten
eine
detaillierte
Stellungnahme
zu
der
Angelegenheit.
The
institution
concerned
has
threemonths
to
give
its
detailed
opinion
on
thematter.
EUbookshop v2
Der
ältere
Arbeiter
übermittelt
dem
jüngeren
von
seinem
Wissen.
The
older
worker
is
giving
from
his
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
ihnen
übermittelt
von:
The
data
will
be
sent
to
you
by:
ParaCrawl v7.1
Die
erhobenen
Daten
werden
an
WiredMinds
übermittelt
oder
direkt
von
WiredMinds
erhoben.
The
collected
data
is
transmitted
to
WiredMinds
or
collected
directly
by
WiredMinds.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
wurden
an
einen
Laptop
übermittelt
und
permanent
von
einem
Experten
ausgewertet.
The
data
fed
into
a
laptop
and
was
continuously
evaluated
by
experts.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
dann
an
die
übergeordnete
Steuereinheit
übermittelt
und
von
dieser
ausgewertet
werden.
Such
data
can
then
be
transmitted
to
the
higher-level
controller
and
be
evaluated
by
it.
EuroPat v2
Die
Tastatur
übermittelt
den
von
einem
Spieler
gesetzten
Impuls
(Anschlag).
The
keyboard
transmits
the
impulse
(stroke)
imparted
by
a
player.
EuroPat v2
Das
Bildaufnahmegerät
übermittelt
drahtlos
Abbilder
von
Gegenständen
im
Laderaum
an
diese
ortsfeste
Identifizierungs-Bildauswerteeinheit.
The
image
recording
appliance
wirelessly
transmits
depictions
of
items
in
the
cargo
space
to
said
fixed
identification
image
evaluation
unit.
EuroPat v2
Es
kann
in
beliebig
akkumulierten
Portionen
übermittelt
und
von
Translogfileanalysatoren
ausgewertet
werden.
It
can
be
communicated
in
arbitrarily
accumulated
portions
and
can
be
evaluated
by
translog
file
analyzers.
EuroPat v2
Einladungen
können
durch
das
Außenministerium
übermittelt
werden
von:
Invitations
can
be
submitted
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
by
CCAligned v1
Ihr
Bericht
wurde
übermittelt
und
wird
von
einem
Moderator
geprüft.
Your
report
has
been
submitted
and
will
be
considered
by
a
moderator.
CCAligned v1
Ihre
Anfrage
wurde
erfolgreich
übermittelt
und
wird
von
unserem
Sales-Team
bearbeitet.
Your
request
was
transmitted
successfully
and
will
be
checked
by
our
sales
team.
CCAligned v1
Die
über
Cookies
gesammelten
Daten
werden
an
Zendesk
übermittelt
und
von
Zendesk
gespeichert.
The
collected
data
via
Cookies
are
transmitted
and
stored
by
Zendesk.
ParaCrawl v7.1
Der
TSP
übermittelt
die
Sprachdaten
von
der
CAPI
zum
Audiotreiber
und
umgekehrt.
The
TSP
transmits
voice
data
from
CAPI
to
the
audio
driver
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
gewisse
Informationen
an
den
Drittanbieter
übermittelt
und
von
diesem
gespeichert.
This
means
that
certain
information
is
transmitted
to
the
third
party
provider
and
stored
by
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollmacht
muss
der
Gesellschaft
übermittelt
und
von
dieser
aufbewahrt
werden.
The
power
of
attorney
must
be
sent
to,
and
kept
on
file
by,
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Übermittelt
von
jp
Übersetzt
von
Rumo
9
Oktober
2005
Ringamania
ist
da!
Submitted
by
jp
Translated
by
jp
9
October
2005
Ringmania
is
out!
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
werden
durch
Ihren
Browser
übermittelt
und
von
uns
statistisch
ausgewertet.
The
information
is
transmitted
through
your
browser
and
will
be
statistically
evaluated
by
us.
ParaCrawl v7.1
Deine
Daten
werden
nach
modernsten
Sicherheitsstandards
übermittelt
und
von
uns
absolut
vertraulich
behandelt.
Your
data
will
be
transmitted
using
the
latest
security
technology
and
will
be
dealt
with
by
us
in
strict
confidence.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
übermittelt
der
Regierung
von
Japan
eine
aktualisierte
Liste,
sobald
dies
erforderlich
ist.
The
Commission
will
notify
to
the
Government
of
Japan
an
updated
list
each
time
this
becomes
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Gibt
an,
ob
Daten
elektronisch
übermittelt
oder
von
Hand
eingegeben
werden
(ja/nein)
Indicates
if
data
is
received
electronically
or
manually
entered
(Y/N)
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
die
von
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
erhaltenen
Informationen
unverzüglich
den
anderen
Mitgliedstaaten;
The
Commission
shall
immediately
transmit
the
information
received
from
the
Member
State
concerned
to
the
other
Member
States;
TildeMODEL v2018
Die
Ergänzungen
zur
Programmplanung
wurden
der
Kommission
übermittelt
und
von
dieser
als
zufrieden
stellend
betrachtet.
The
Commission
has
received
the
programming
complements
that
were
considered
satisfactory.
TildeMODEL v2018