Translation of "Über eine woche" in English
Ohne
einen
Impfstoff
würden
diese
Reaktionen
über
eine
Woche
brauchen.
Without
a
vaccine,
these
responses
would
have
taken
more
than
a
week.
TED2020 v1
Wir
haben
noch
knapp
über
eine
Woche
Zeit.
We
have
just
over
a
week
left.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Herzinsuffizienz
beträgt
die
empfohlene
Anfangsdosis
0,5
mg
einmal
täglich
über
eine
Woche.
For
heart
failure,
the
recommended
starting
dose
is
0.5
mg
once
a
day
for
one
week.
ELRC_2682 v1
Die
Titration
sollte
mit
25
mg
abends
über
eine
Woche
beginnen.
Titration
should
begin
at
25
mg
nightly
for
1
week.
ELRC_2682 v1
Die
Therapie
sollte
mit
25-50
mg
abends
über
eine
Woche
beginnen.
Therapy
should
begin
at
25-50
mg
nightly
for
one
week.
ELRC_2682 v1
Der
Patient
erhält
normalerweise
über
eine
Woche
hinweg
3
Infusionen.
The
patient
usually
receives
3
infusions
within
one
week.
ELRC_2682 v1
Bei
manchen
Patienten
kann
die
Wirkung
einer
einzigen
Dosis
über
eine
Woche
anhalten.
In
some
patients,
the
effects
of
a
single
dose
can
last
more
than
a
week.
News-Commentary v14
Ihr
Körper
blieb
über
eine
Woche
unentdeckt.
Her
body
remained
undiscovered
for
more
than
a
week.
Wikipedia v1.0
Tarzan,
er
ist
jetzt
schon
über
eine
Woche
bei
uns.
Tarzan,
he's
been
with
us
more
than
a
week
now.
OpenSubtitles v2018
Die
C-Truppe
ist
über
eine
Woche
überfällig.
C
troop
is
now
over
a
week
late
in
returning.
OpenSubtitles v2018
Der
Daktari
war
über
eine
Woche
lang
Tag
und
Nacht
bei
ihr.
You
know,
I
don't
think
Marsh
left
her
side
once
for
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
über
eine
Woche
keinen
Sex.
I
haven't
had
sex
in
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
über
eine
Woche
her.
I
mean,
it's
been
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
über
eine
Woche
arbeitsunfähig
und
Sie,
Fusco,
You've
been
on
sick
leave
for
over
a
week,
and
you,
Fusco,
OpenSubtitles v2018
Muss
über
eine
Woche
her
sein.
Had
to
be
over
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
eine
Woche
auf
eine
neue
Festplatte
gewartet,
okay?
I've
been
waiting
over
a
week
for
a
new
hard
drive,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schon
über
eine
Woche
Zeit
gehabt
dir
was
auszudenken,
Süßer.
You've
had
over
a
week
to
figure
it
out,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
über
eine
Woche
lang
Pech
und
nichts
mehr
zu
essen.
We'd
had
poor
luck
for
a
week
and
more
and
no
food
amongst
us
left.
OpenSubtitles v2018
All
das
Zeug
ist
über
eine
Woche
alt.
All
this
stuff's
over
a
week
old.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
über
eine
Woche
verfolgt,
bevor
ich
Sie
bemerkt
habe.
You
followed
me
for
over
a
week
before
I
noticed
you.
OpenSubtitles v2018
Lorenzos
Ballon
wird
noch
über
eine
Woche
bis
zur
Arktis
brauchen.
Lorenzo's
balloon
won't
disappear
over
the
arctic
for
another
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
schon
über
eine
Woche
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
her
in
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
über
eine
Woche
lang
zurückgewählt.
We've
been
dialling
home
for
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
über
eine
Woche
her,
Trip.
You
know,
it's
been
over
a
week,
Trip.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
über
eine
Woche
lang
keinen
Vampir
gesehen.
We
haven't
seen
a
vampire
in
over
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Carmen
über
eine
Woche
nicht
gesehen
oder
gesprochen.
Fuck.
I
haven't
seen
Carmen
in
over
a
week,
man.
I
haven't
talked
to
her.
OpenSubtitles v2018
Er
war
über
eine
Woche
ausgesetzt
und
zeigte
ernstere
Symptome.
He
was
exposed
for
over
a
week,
that's
why
his
symptoms
are
more
advanced.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
schon
über
eine
Woche
keinen
Sex
mehr.
You
know
it's
been
over
a
week
since
we
made
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
über
eine
Woche
bei
ihm
im
Krankenhaus.
I
sat
with
him
for
a
week
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018