Translation of "Über die bühne gegangen" in English
Die
größte
Umtauschoperation
der
Geschichte
ist
praktisch
ohne
Schwierigkeiten
über
die
Bühne
gegangen.
The
greatest
exchange
operation
in
history
has
taken
place
practically
without
mishap.
Europarl v8
In
China
ist
der
Führungswechsel
reibungslos
über
die
Bühne
gegangen.
In
China,
the
leadership
transition
has
occurred
smoothly.
News-Commentary v14
Ohne
sie
wäre
manches
Kunststück
nicht
so
glatt
über
die
Bühne
gegangen.
Without
them,
some
feats
wouldn't
have
been
pulled
off
that
easily.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
ist
der
Niedergang
der
ehemaligen
Sowjetunion
relativ
gut
über
die
Bühne
gegangen.
So
far,
the
decline
of
what
was
the
Soviet
Union
has
proceeded
relatively
well;
News-Commentary v14
An
diesem
Wochenende
sind
in
mehreren
Ländern
die
nationalen
Straßenradrennmeisterschaften
über
die
Bühne
gegangen.
This
weekend
the
national
road
racing
championships
took
place
in
various
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
kein
Wort
Deutsch,
doch
der
Verkauf
ist
sehr
gut
über
die
Bühne
gegangen.
We
don't
speak
a
word
of
German,
but
the
transaction
went
really
well.
ParaCrawl v7.1
Komisch
eigentlich,
dass
nicht
schon
öfter
derartige
Veranstaltungen
im
Stadtpark
über
die
Bühne
gegangen
sind.
It's
funny
really
that
this
kind
of
event
hasn't
gone
on
stage
more
often
in
the
Stadtpark.
ParaCrawl v7.1
Der
Technologiewechsel
ist
gut
über
die
Bühne
gegangen,
die
neuen
Möglichkeiten
werden
rege
genutzt.
The
technology
switch
went
well,
and
the
new
possibilities
are
being
actively
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingliederung
einer
aufsteigenden
Macht
in
ein
verfallendes
internationales
System
ist
noch
selten
friedlich
über
die
Bühne
gegangen.
Fitting
a
rising
power
into
a
decaying
international
system
has
rarely
occurred
peacefully.
News-Commentary v14
Obwohl
es
sich
bei
der
technologiegetriebenen
wirtschaftlichen
Transformation
um
kein
neues
Phänomen
handelt,
ist
sie
doch
noch
nie
so
rasch
oder
in
derartigem
Ausmaß
über
die
Bühne
gegangen
wie
in
den
letzten
35
Jahren,
da
sich
die
Globalisierung
als
beschleunigender
Faktor
erwies.
While
technology-driven
economic
transformation
is
not
new,
it
has
never
occurred
as
rapidly
or
on
as
large
a
scale
as
it
has
over
the
last
35
years,
when
it
has
been
turbocharged
by
globalization.
News-Commentary v14
Sie
sprach
auch
mit
RuNet
Echo
und
klagte,
ihre
Begegnungen
mit
der
Auslandspresse
seien
nicht
immer
reibungslos
über
die
Bühne
gegangen:
She
also
spoke
to
RuNet
Echo,
saying
that
her
encounters
with
the
foreign
press
have
not
always
gone
smoothly:
GlobalVoices v2018q4
Die
Integration
unserer
95
neuen
Kollegen
ist
ebenso
erfolgreich
über
die
Bühne
gegangen
wie
unsere
Übersiedlung
an
den
neuen
Sitz
im
Herzen
des
Europaviertels.
Integrating
our
95
new
colleagues
has
been
just
as
successful
as
was
the
move
to
the
new
building
in
the
heart
of
the
European
quarter.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
müssten
die
vorbereitenden
Arbeiten
jetzt
beginnen,
da
ein
System
realisiert
werden
müsse,
das
anlässlich
des
deutschen
Ratsvorsitzes
2007,
der
mit
dem
50.
Jahrestag
des
Vertrags
von
Rom
zusammenfällt,
vorgestellt
werden
könne
(und
die
Wahlen
in
Frankreich
dann
über
die
Bühne
gegangen
seien).
However,
the
preparatory
build-up
had
to
begin
straight
away,
a
system
had
to
be
put
in
place
and
launched
with
the
German
presidency
in
2007,
coinciding
with
the
50th
anniversary
of
the
Treaty
of
Rome
(and
once
the
French
elections
were
out
of
the
way).
TildeMODEL v2018
Ich
muß
aber
betonen,
daß
das
in
meinem
Aus
schuß
nicht
so
einfach
über
die
Bühne
gegangen
ist
und
daß
hier
eine
Misere
besteht,
die
sehr
viel
weiter
und
über
das
konkrete
Problem
hinausgeht,
über
das
wir
jetzt
reden.
We
intend
to
give
this
matter
our
full
attention
and
would
expect,
with
the
active
cooperation
of
Parliament,
to
see
the
amended
perspectives
adopted
in
good
time
to
allow
the
1991
budgetary
procedures
to
commence
in
the
normal
way.
EUbookshop v2
Erst
als
mein
Ausschuß
einstimmig
ein
Ultimatum
gestellt
hat,
war
plötzlich
innerhalb
von
24
Stunden
das
Ge
schäft
über
die
Bühne
gegangen.
In
the
light
of
these
difficulties
it
must
be
said
that
the
Commission
has
given
a
twofold
reply
to
the
requests
made
in
the
resolution
accompanying
the
1984
discharge.
EUbookshop v2
Wenn
Herr
Bangemann
nicht
aufgepaßt
hätte,
wäre
hier
doch
tatsächlich,
ohne
daß
das
Haus
überhaupt
Kenntnis
genommen
hätte,
eine
Entscheidung
durch
Zufall,
durch
Unkenntnis
über
die
Bühne
gegangen,
und
das
wäre
eine
Manipulation
gewesen.
If
Mr
Bangemann
had
not
paid
attention,
then,
without
the
House
having
any
awareness
of
it,
a
decision
would
have
gone
through
by
chance,
unbeknown
to
us,
and
that
would
have
been
tantamount
to
manipulation.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
den
Rat
nochmals
darauf
hinweisen,
wie
dieses
Haushaltsverfahren
mit
unser
aller
Anstrengung
über
die
Bühne
gegangen
ist,
so
daß
wir
ab
1.
Januar
1991
über
einen
funktionsfähigen
Haushalt
verfügen,
den
Sie,
Herr
Präsident,
jetzt
unterzeichnen.
I
would
also
like
to
remind
the
Council
of
the
effort
it
has
taken
to
push
this
budgetary
procedure
through
so
that
we
actually
have
an
operational
budget
as
from
1
January
1991
which
you,
Mr
President,
are
now
about
to
sign.
EUbookshop v2
Megahy
rungsprozeß
in
allen
zwölf
Ländern
über
die
Bühne
gegangen
sein
muß,
damit
die
Erhöhung
der
Zahl
der
Abgeordneten
überhaupt
rechtsgültig
wird.
As
far
as
the
Federal
Republic
is
concerned,
I
recently
read
in
an
article
that
there
are
considerable
doubts
as
to
Germany
because
the
ratification
process
has
first
to
be
completed
in
all
twelve
Member
States
before
the
increase
in
Members
is
valid.
EUbookshop v2
Traustoson
selbst
meint
unmittelbar
nach
seiner
Vertragsunterschrift:
"Ich
bin
sehr
glücklich,
dass
nun
alles
über
die
Bühne
gegangen
ist.
Talking
about
his
transfer
Traustason
said:
"I'm
so
happy
that
everything
is
boxed
off.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
hat
reibungslos
über
die
Bühne
gegangen
bis
zu
diesem
Punkt,
und
sie
beschließt,
um
Ihre
persönlichen
Raum
zu
betreten,
können
Sie
sicher
sein,
dass
sie
sehr
an
Ihnen
interessiert
ist.
If
everything
has
gone
on
without
a
hitch
up
to
this
point
and
she
decides
to
enter
your
personal
space,
you
can
rest
assured
that
she
is
very
interested
in
you.
ParaCrawl v7.1