Translation of "Öffnung des marktes" in English
Deshalb
ist
die
Öffnung
des
Marktes
eigentlich
von
allererster
Priorität.
That
is
why
a
more
open
market
is
really
the
top
priority.
Europarl v8
Es
gibt
hier
eine
beträchtliche
Öffnung
des
Marktes
des
Personenverkehrs
mit
Kraftomnibussen.
There
is
a
considerable
coverage
of
the
car
or
bus
market.
Europarl v8
Das
geförderte
Projekt
würde
eine
Öffnung
des
Marktes
forcieren.
The
project
receiving
the
aid
could
force
the
industry
to
open
up
the
market.
DGT v2019
Eine
sofortige
Öffnung
des
Marktes
würde
erhebliche
Probleme
insbesondere
hinsichtlich
der
Stromversorgungssicherheit
verursachen.
An
immediate
opening
up
of
the
market
would
create
substantial
problems
relating
in
particular
to
the
security
of
supply
of
electricity.
DGT v2019
Frankreich
führt
folgende
strukturelle
Maßnahmen
zur
Öffnung
des
französischen
Marktes
für
Eisenbahnmaterial
durch:
France
shall
implement
the
following
structural
measures
to
open
up
the
French
rolling
stock
market.:
DGT v2019
Ich
möchte
zunächst
zum
Punkt
der
Öffnung
des
Marktes
etwas
sehr
deutlich
sagen.
I
would
first
like
to
be
very
clear
on
the
opening-up
of
the
market.
Europarl v8
Ich
möchte
zunächst
zum
Punkt
der
Öffnung
des
Marktes
sehr
deutlich
etwas
sagen.
I
would
first
like
to
be
very
clear
on
the
opening
up
of
the
market.
Europarl v8
Durch
die
jüngste
Öffnung
des
Marktes
für
China
verschlimmert
sich
die
Lage
weiter.
The
recent
opening-up
of
the
market
to
China
is
aggravating
the
situation.
Europarl v8
Wir
arbeiten
jetzt
an
der
Öffnung
des
Marktes
für
internationales
Roaming.
So
we
are
now
working
towards
opening
the
market
for
international
roaming.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Eckpfeiler
bei
der
Öffnung
des
Marktes
für
Finanzdienstleistungen.
This
is
a
key
plank
in
the
opening
up
of
the
financial
services
market.
Europarl v8
Die
Eisenbahnrichtlinie
hat
nicht
zu
einer
vollständigen
Öffnung
des
Marktes
geführt.
The
railways
directive
has
not
led
to
a
complete
opening-up
of
the
market.
Europarl v8
Eine
weitere
Öffnung
des
Marktes
ist
wünschenswert.
Further
market
opening
is
desirable.
Europarl v8
Diese
Berichte
offenbarten
eine
erhebliche
Differenz
beim
Grad
der
tatsächlichen
Öffnung
des
Marktes.
These
reports
demonstrated
a
significant
difference
between
the
true
levels
of
openness
of
the
market.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Öffnung
des
Marktes
auf
beiden
Seiten.
We
need
the
market
to
be
opened
up
on
both
sides.
Europarl v8
Dagegen
wirft
die
Öffnung
des
Marktes
für
den
inländischen
Schienenverkehr
einige
Probleme
auf.
On
the
other
hand,
the
opening
up
of
the
market
in
domestic
services
raises
certain
problems.
Europarl v8
Auf
die
Öffnung
des
Marktes
zu
setzen
sei
nicht
ohne
Risiko.
Opening
up
the
country’s
market
was
not
risk
free.
TildeMODEL v2018
Die
GATT-Verhandlungen
müßten
zu
einer
stärkeren
Öffnung
des
japanischen
Marktes
für
Agrarexporte
führen.
The
GATT
negotiations
should
make
the
Japanese
market
more
open
to
farm
exports.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Fährendiensten
soll
die
Öffnung
des
Marktes
für
den
Wettbewerb
2010
erfolgen.
As
far
as
ferry
services
are
concerned,
the
opening
of
the
market
for
competition
will
take
place
in
2010.
DGT v2019
Finnland
entschied
sich
für
eine
schrittweise
Öffnung
des
Marktes.
Finland
opted
for
a
gradual
opening
of
the
market.
DGT v2019
Die
EU-Rechtsvorschriften
haben
für
eine
Öffnung
des
Marktes
für
den
grenzüberschreitenden
Personenverkehr
gesorgt.
EU
legislation
has
opened
up
the
market
for
international
transport
of
passengers.
TildeMODEL v2018
Die
Erreichung
dieses
Ziels
soll
durch
die
Öffnung
des
Marktes
realisiert
werden.
This
objective
is
to
be
achieved
by
opening
up
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Öffnung
des
Marktes
für
grenzüberschreitende
Transaktionen
ist
zweifelsohne
von
Vorteil.
Opening
up
the
cross
border
market
will
be
an
undoubted
plus.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
eine
umfassende
Studie
zur
Öffnung
des
Marktes
für
den
Inlandspersonenverkehr
veröffentlicht.
A
detailed
study
on
opening
the
market
for
domestic
passenger
traffic
is
also
published.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
rumänischen
Gesetzgebung
begünstigt
die
Öffnung
des
Marktes
für
Direktinvestitionen.
The
trend
in
Romanian
law
is
towards
opening
up
the
market
to
foreign
direct
investment.
TildeMODEL v2018
Viele
Entwicklungsländer
erstreben
demgegenüber
eine
stärkere
Öffnung
des
europäischen
Marktes
für
ihre
Produkte.
Mr
President,
jobs
in
Europe
are
not
dependent
on
protectionism;
they
are
dependent
on
an
increase
in
world
trade.
EUbookshop v2
Er
glaubte,
dass
die
Öffnung
des
Marktes
Freiwillige
entmutigen
würde
zu
spenden.
He
believes
that
opening
up
the
trade
will
discourage
volunteer
donations.
WikiMatrix v1
Nunmehr
sorgen
Gemeinschaftsvorschriften
in
allen
Verkehrs
bereichen
für
eine
Öffnung
des
Marktes.
Community
legislation
now
exists
for
all
modes
of
transport,
creating
new
open-market
conditions.
EUbookshop v2
Die
vollständige
Öffnung
des
Marktes
ist
für
den
1.
Juli
2007
vorgesehen.
The
market
will
be
opened
up
completely
as
of
1
EUbookshop v2