Translation of "Öffentliche dienstleistungen" in English
Europa,
die
Bürger
Europas
brauchen
öffentliche
Dienstleistungen,
Dienstleistungen
im
allgemeinen
Interesse.
Europe
needs,
the
citizens
of
Europe
need,
public
services,
services
in
the
public
interest.
Europarl v8
Die
Rücksichtnahme
auf
öffentliche
Dienstleistungen
und
soziale
Verpflichtungen
führt
zu
schwierigen
Folgewirkungen.
Consideration
for
public
services
and
social
obligations
make
the
consequences
difficult
for
many
people.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
öffentliche
Dienstleistungen
zur
Betreuung
von
Kindern
und
pflegebedürftigen
Personen.
We
need
more
public
services
whose
role
is
to
provide
childcare
and
care
for
dependants.
Europarl v8
Und
wir
wollen
hochwertige
öffentliche
Dienstleistungen.
And
we
want
to
see
high-quality
public
services.
Europarl v8
Wir
müssen
in
allen
diesen
ländlichen
Gebieten
erschwingliche
öffentliche
Dienstleistungen
sichern.
We
have
to
ensure
affordable
public
services
in
all
these
rural
areas.
Europarl v8
Kollektive
Ausgaben
für
öffentliche
Dienstleistungen
verlängern
unser
Leben.
Collective
expenditure
on
public
services
prolongs
our
lives.
Europarl v8
Die
Lotsen-
oder
Festmacherdienste
sind
generell
als
öffentliche
Dienstleistungen
anerkannt.
Nautical
services
for
piloting
and
mooring
are
universally
recognised
as
services
of
general
interest.
Europarl v8
Wir
müssen
Qualitätskriterien
für
öffentliche
Dienstleistungen
festlegen.
We
need
to
define
quality
criteria
for
public
services.
Europarl v8
So
schafft
man
leistungsfähige
öffentliche
Dienstleistungen.
This
is
the
way
to
create
viable
public
services.
Europarl v8
Beihilfen
für
öffentliche
Dienstleistungen
sollten
generell
ebenfalls
nachgewiesen
werden
und
leicht
zugänglich
sein.
Aid
for
public
activity
should,
as
a
matter
of
principle,
also
be
accounted
for
and
be
easily
accessible.
Europarl v8
Sie
wird
weithin
als
weiterer
Angriff
auf
entscheidende
öffentliche
Dienstleistungen
angesehen.
It
is
widely
seen
as
a
further
attack
on
essential
public
services.
Europarl v8
Doch
wir
streben
hier
einheitliche
EU-Vorschriften
für
öffentliche
Dienstleistungen
an.
Yet
here
we
are
trying
to
make
public
services
obey
a
common
set
of
EU
rules.
Europarl v8
Wir
können
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
europäische
öffentliche
Dienstleistungen
abstecken.
We
can
formulate
a
framework
for
a
European
public
service.
Europarl v8
Sobald
öffentliche
Dienstleistungen
privatisiert
sind,
werden
sie
teurer
und
weniger
zugänglich
sein.
Once
privatised,
public
services
will
become
more
expensive
and
less
accessible.
Europarl v8
In
den
letzten
zwanzig
Jahren
haben
zahlreiche
Regierungen
im
Gegenteil
öffentliche
Dienstleistungen
privatisiert.
Over
the
past
20
years,
many
governments
have,
on
the
contrary,
privatised
services
that
used
to
be
public.
Europarl v8
Wir
brauchen
aber
auch
funktionierende
öffentliche
Dienstleistungen.
We
also
need
effective
public
services.
Europarl v8
Sie
wollen
ausreichende,
qualitativ
gute
öffentliche
Dienstleistungen
zu
einem
angemessenen
Preis.
People
want
sufficient
high-quality
public
services
at
a
reasonable
price.
Europarl v8
Die
ganze
Debatte
dreht
sich
um
konkrete
öffentliche
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse.
This
whole
debate
is
about
having
specific
public
services
of
general
interest.
Europarl v8
Siehe
Kapitel
2.4
der
Leitlinien
für
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen.
See
Chapter
2.4
of
the
Guidelines
on
public
service
compensation.
DGT v2019
Bedingung
für
eine
solche
Teilhabe
sind
entsprechend
geplante
öffentliche
Dienstleistungen
und
offene
Daten.
The
precondition
for
this
participation
is
well
planned
public
services
and
open
data.
TildeMODEL v2018
Siehe
auch
Punkt
15
der
Leitlinien
für
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen.
See
also
point
15
of
the
Guidelines
on
public
service
compensation.
DGT v2019
Dank
IKT
lassen
sich
öffentliche
Dienstleistungen
leichter
erbringen.
ICTs
contribute
to
a
more
efficient
delivery
of
public
services.
TildeMODEL v2018
Die
Investition
in
öffentliche
Dienstleistungen
würde
ebenfalls
dazu
beitragen,
Betriebsverlagerungen
abzuhelfen.
Investment
in
public
services
would
help
to
offset
the
effects
of
relocations.
TildeMODEL v2018
Hierzu
zählen
vor
allem
hochwertige
öffentliche
Dienstleistungen
zu
vertretbaren
Preisen.
This
includes,
in
particular,
a
high
quality
public
service
at
affordable
prices.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Dienstleistungen
sind
tertiäre
Dienstleistungen
zum
Nutzen
der
Bürger.
Public
services
are
tertiary
services
provided
for
the
benefit
of
the
citizens.
DGT v2019
Tatsächlich
wurden
für
jedes
Geschäftsjahr
die
folgenden
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
geleistet:
The
public
service
compensation
actually
paid
in
each
financial
year
is
as
follows:
DGT v2019
Das
Gebäude
(oder
der
Gebäudekomponente)
wird
für
öffentliche
Dienstleistungen
genutzt.
The
building
(or
building
component)
hosts
public
services.
DGT v2019
Weshalb
ist
eine
Neuregelung
des
Ausgleichs
für
öffentliche
Dienstleistungen
notwendig?
Why
have
new
provisions
for
public
service
funding
become
necessary?
TildeMODEL v2018
In
diesen
Stadtteilen
gibt
es
oft
nur
minderwertigen
Wohnraum
und
kaum
öffentliche
Dienstleistungen.
These
areas
often
suffer
from
poor-quality
housing
and
a
lack
of
public
services.
TildeMODEL v2018