Translation of "Öffentliche versorgung" in English
Die
Industriestandorte
sind
in
Bezug
auf
Infrastruktur
und
öffentliche
Versorgung
vollständig
erschlossen:
Industrial
sites
are
equipped
with
infrastructure
and
public
services:
ELRA-W0201 v1
Diese
stellen
die
optionale
öffentliche
Versorgung
mit
individuellen
Verteilungsnetzen
bereit.
The
distribution
system
operators
provide
the
optional
public
service
of
operating
individual
distribution
networks.
EUbookshop v2
In
den
palästinensischen
Autonomiegebieten
gibt
es
außerdem
keinerlei
öffentliche
medizinische
Versorgung
.
In
the
Palestinian
Territories
there
is
no
form
whatsoever
of
public
medical
care
.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
den
Dienst
als
öffentliche
Versorgung
anbieten?
They
should
provide
the
service
as
a
public
utility?
ParaCrawl v7.1
Propaganda
oder
PR-Maßnahmen
ist
die
öffentliche
Versorgung
mit
manipulierter
Info
rmation.
Propaganda
or
PR
measures
are
used
to
supply
the
public
with
manipulated
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Tarife
für
die
öffentliche
Versorgung
sind
reglementiert:
Die
durchschnittliche
Preiserhöhung
unterliegt
einer
Verordnung
des
Finanzministeriums.
The
tariffs
for
the
public
distribution
network
are
regulated:
the
average
rate
of
change
is
set
by
order
fo
the
Ministry
of
Finance.
EUbookshop v2
Entsprechend
besteht
die
öffentliche
Versorgung
auch
aus
einem
ausgedehnten
Netz
von
vielen
kleinen
Krankenhäusern.
Thus,
the
public
hospital
infrastructure
relies
on
a
vast
network
of
small
hospitals.
WikiMatrix v1
Seit
1988
wurden
1.800
Kinderbetreuungsverträge
mit
den
Kommunen
geschlossen,
um
die
öffentliche
Versorgung
zu
sichern.
Since
1988,1,800
childcare
contracts
have
been
signed
with
community
authorities
to
provide
public
coverage.
EUbookshop v2
Im
Ausland
kann
die
öffentliche
Versorgung
mit
Strom
und
Wärme
durch
solche
Projekte
sichergestellt
werden.
In
foreign
countries,
the
public
supply
of
electricity
and
heat
can
be
ensured
by
such
projects.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Leistungen
für
die
Errichtung
und
Prüfung
von
Gasleitungen
für
die
öffentliche
Versorgung
an.
We
also
offer
services
for
the
construction
and
inspection
of
gas
pipelines
for
public
supply.
CCAligned v1
Das
GrundstÃ1?4ck
hat
eine
Fläche
von
1.154
m2
mit
allen
Dienstleistungen:
Beleuchtung
öffentliche
Versorgung
mit...
The
plot
has
an
area
of
1.154
m2
with
all
services:
lighting
public,
supplies
of
water
and
electricity,
paved
streets
and...
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
öffentliche
medizinische
Versorgung
so
gut
funktioniert,
warum
sagten
dann
zum
Beispiel
in
Italien
die
Leute
-
vox
populi
vox
Dei
-
über
die
öffentlichen
Krankenkassen:
"Ihr
werdet
wehklagend
ohne
Gesundheit
herauskommen
"?
But
if
public
health
care
is
working
so
well,
why
is
it
that
in
Italy,
for
example
-
and
"the
voice
of
the
people
is
the
voice
of
God"
-
the
people
were
saying
that
health
insurance
schemes
take
away
your
health
and
leave
you
dissatisfied?
Europarl v8
Das
heißt,
dass
wir
ernsthaft
darüber
nachdenken
müssen,
warum
die
öffentliche
medizinische
Versorgung
ein
Fiasko
erlitten
hat.
Well
then,
this
means
that
we
need
to
reflect
at
great
length
upon
the
reasons
why
public
health
care
is
in
such
a
state.
Europarl v8
Vor
allem
aber
wünsche
ich
mir
eine
Reduzierung
der
Arbeitszeit
jener
Beschäftigten,
die
in
einer
gesundheitsschädlichen
Arbeitsumwelt
tätig
sind
und
daher
von
Berufskrankheiten
befallen
werden,
die
eine
der
Ursachen
für
den
hohen
Preis
nicht
nur
an
Menschenleben,
sondern
auch
an
Kosten
für
die
öffentliche
medizinische
Versorgung
sind.
In
particular,
however,
I
call
for
a
reduction
in
the
working
hours
of
those
who
work
in
toxic
environments
and,
as
a
result,
suffer
from
occupational
illnesses,
for
this
is
one
of
the
causes
of
the
high
public
health
costs,
not
just
in
terms
of
human
lives
but
in
financial
terms
as
well.
Europarl v8
Denn
es
gibt
nicht
viel
Geld,
um
die
öffentliche
Versorgung
zu
verbessern,
oder
die
Regierung
zu
verbessern,
oder
so
viele
andere
Dinge
zu
verbessern,
über
die
Politiker
reden.
Because
there
isn't
going
to
be
a
lot
of
money
to
improve
public
services,
or
to
improve
government,
or
to
improve
so
many
of
the
things
that
politicians
talk
about.
TED2013 v1.1
Und
wenn
wir
diese
Tatsache
mit
der
unglaublichen
Fülle
an
Informationen
verbinden,
die
uns
heute
in
der
Welt
zur
Verfügung
stehen,
dann
können
wir,
wie
ich
schon
sagte,
Politik,
Regierung
und
die
öffentliche
Versorgung
völlig
neu
gestalten.
And
if
you
marry
this
fact
with
the
incredible
abundance
of
information
that
we
have
in
our
world
today,
I
think
you
can
completely,
as
I've
said,
remake
politics,
remake
government,
remake
your
public
services.
TED2013 v1.1
Darin
zeigt
sich
das
zunehmende
Gewicht
dieser
jährlich
angepassten
Preise
(vor
allem
in
den
Bereichen
öffentliche
Versorgung,
Telefon,
Energie
und
Strom),
nicht
jedoch
eine
zahlenmäßige
Zunahme
regulierter
Preise.
This
reflects
the
increased
weight
of
these
prices
(mainly
public
utilities,
telephone,
energy
and
electricity),
which
are
annually
adjusted
but
not
an
increase
in
the
number
of
administrative
prices.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
Mangel
an
öffentlichem
Bauland
und
die
öffentliche
Versorgung
mit
Häusern
und
Wohnungen
im
sozialen
Wohnungsbau,
mit
sonstigen
Wohnungen,
mit
Heimen
usw.
ist
mangelhaft.
There
is
insufficient
public
building
land
and
insufficient
public
supply
of
social
houses
and
apartments,
dwellings,
hostels,
etc.
is
low.
TildeMODEL v2018
Plötzliche
Nachfrageschwankungen
sind
am
schwierigsten
in
den
Griff
zu
bekommen,
so
daß
die
Versorgungsbetriebe
ihren
Kunden
davon
abraten,
kurz
vor
dem
bevorstehenden
Jahreswechsel
auf
Hilfsgeneratoren
zurückzugreifen
und
gleich
danach
wieder
die
öffentliche
Versorgung
in
Anspruch
zu
nehmen,
weil
dies
erwartungsgemäß
dazu
führt,
daß
die
Systeme
destabilisiert
werden.
Rapid
fluctuations
in
demand
are
the
most
difficult
to
handle,
hence
the
utilities
are
dissuading
people
from
switching
to
stand-by
generators
just
before
the
rollover,
and
then
returning
to
public
supply
just
afterwards,
as
this
tends
to
destabilise
the
system.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
sind
grundlegende
Infrastrukturen
und
die
öffentliche
Versorgung
mit
Strom,
Wasser
und
Gas
in
den
gettoartigen
Siedlungen
oder
kolonieähnlichen
Nachbarschaften
und
den
so
genannten
„Armutsenklaven“
unzulänglich.
Further,
the
provision
of
basic
infrastructure
and
utility
supply
in
the
segregated
settlements
or
colony-type
neighbourhoods
and
the
so-called
"poverty
enclaves"
is
inadequate.
TildeMODEL v2018
Das
Land
ist
immer
noch
zwischen
den
Regierungstruppen
und
den
„neuen
Kräften"
(ehemalige
Rebellen)
gespalten,
und
in
weiten
Landesteilen
besteht
keine
öffentliche
Versorgung.
The
country
is
still
divided
between
government
forces
and
the
"new
forces"
(ex-rebels)
and
there
are
no
public
services
in
large
parts
of
the
country.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
also
keine
Schulen,
keine
Krankenhäuser,
Polizei
oder
Banken,
es
gibt
keine
Sportvereine
und
keine
öffentliche
Versorgung.
So
there's
no
schools,
there's
no
hospitals,
there's
no
police,
there's
no
banks,
there's
no
athletic
clubs,
there's
no
utilities.
TED2020 v1