Translation of "Öffentliche versorgung" in English

Die Industriestandorte sind in Bezug auf Infrastruktur und öffentliche Versorgung vollständig erschlossen:
Industrial sites are equipped with infrastructure and public services:
ELRA-W0201 v1

Diese stellen die optionale öffentliche Versorgung mit individuellen Verteilungsnetzen bereit.
The distribution system operators provide the optional public service of operating individual distribution networks.
EUbookshop v2

In den palästinensischen Autonomiegebieten gibt es außerdem keinerlei öffentliche medizinische Versorgung .
In the Palestinian Territories there is no form whatsoever of public medical care .
ParaCrawl v7.1

Sie sollten den Dienst als öffentliche Versorgung anbieten?
They should provide the service as a public utility?
ParaCrawl v7.1

Propaganda oder PR-Maßnahmen ist die öffentliche Versorgung mit manipulierter Info rmation.
Propaganda or PR measures are used to supply the public with manipulated information.
ParaCrawl v7.1

Die Tarife für die öffentliche Versorgung sind reglementiert: Die durchschnittliche Preiserhöhung unterliegt einer Verordnung des Finanzministeriums.
The tariffs for the public distribution network are regulated: the average rate of change is set by order fo the Ministry of Finance.
EUbookshop v2

Entsprechend besteht die öffentliche Versorgung auch aus einem ausgedehnten Netz von vielen kleinen Krankenhäusern.
Thus, the public hospital infrastructure relies on a vast network of small hospitals.
WikiMatrix v1

Seit 1988 wurden 1.800 Kinderbetreuungsverträge mit den Kommunen geschlossen, um die öffentliche Versorgung zu sichern.
Since 1988,1,800 childcare contracts have been signed with community authorities to provide public coverage.
EUbookshop v2

Im Ausland kann die öffentliche Versorgung mit Strom und Wärme durch solche Projekte sichergestellt werden.
In foreign countries, the public supply of electricity and heat can be ensured by such projects.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Leistungen für die Errichtung und Prüfung von Gasleitungen für die öffentliche Versorgung an.
We also offer services for the construction and inspection of gas pipelines for public supply.
CCAligned v1

Das GrundstÃ1?4ck hat eine Fläche von 1.154 m2 mit allen Dienstleistungen: Beleuchtung öffentliche Versorgung mit...
The plot has an area of 1.154 m2 with all services: lighting public, supplies of water and electricity, paved streets and...
ParaCrawl v7.1

Wenn die öffentliche medizinische Versorgung so gut funktioniert, warum sagten dann zum Beispiel in Italien die Leute - vox populi vox Dei - über die öffentlichen Krankenkassen: "Ihr werdet wehklagend ohne Gesundheit herauskommen "?
But if public health care is working so well, why is it that in Italy, for example - and "the voice of the people is the voice of God" - the people were saying that health insurance schemes take away your health and leave you dissatisfied?
Europarl v8

Das heißt, dass wir ernsthaft darüber nachdenken müssen, warum die öffentliche medizinische Versorgung ein Fiasko erlitten hat.
Well then, this means that we need to reflect at great length upon the reasons why public health care is in such a state.
Europarl v8

Vor allem aber wünsche ich mir eine Reduzierung der Arbeitszeit jener Beschäftigten, die in einer gesundheitsschädlichen Arbeitsumwelt tätig sind und daher von Berufskrankheiten befallen werden, die eine der Ursachen für den hohen Preis nicht nur an Menschenleben, sondern auch an Kosten für die öffentliche medizinische Versorgung sind.
In particular, however, I call for a reduction in the working hours of those who work in toxic environments and, as a result, suffer from occupational illnesses, for this is one of the causes of the high public health costs, not just in terms of human lives but in financial terms as well.
Europarl v8

Denn es gibt nicht viel Geld, um die öffentliche Versorgung zu verbessern, oder die Regierung zu verbessern, oder so viele andere Dinge zu verbessern, über die Politiker reden.
Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about.
TED2013 v1.1

Und wenn wir diese Tatsache mit der unglaublichen Fülle an Informationen verbinden, die uns heute in der Welt zur Verfügung stehen, dann können wir, wie ich schon sagte, Politik, Regierung und die öffentliche Versorgung völlig neu gestalten.
And if you marry this fact with the incredible abundance of information that we have in our world today, I think you can completely, as I've said, remake politics, remake government, remake your public services.
TED2013 v1.1

Darin zeigt sich das zunehmende Gewicht dieser jährlich angepassten Preise (vor allem in den Bereichen öffentliche Versorgung, Telefon, Energie und Strom), nicht jedoch eine zahlenmäßige Zunahme regulierter Preise.
This reflects the increased weight of these prices (mainly public utilities, telephone, energy and electricity), which are annually adjusted but not an increase in the number of administrative prices.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein Mangel an öffentlichem Bauland und die öffentliche Versorgung mit Häusern und Wohnungen im sozialen Wohnungsbau, mit sonstigen Wohnungen, mit Heimen usw. ist mangelhaft.
There is insufficient public building land and insufficient public supply of social houses and apartments, dwellings, hostels, etc. is low.
TildeMODEL v2018

Plötzliche Nachfrageschwankungen sind am schwierigsten in den Griff zu bekommen, so daß die Versorgungsbetriebe ihren Kunden davon abraten, kurz vor dem bevorstehenden Jahreswechsel auf Hilfsgeneratoren zurückzugreifen und gleich danach wieder die öffentliche Versorgung in Anspruch zu nehmen, weil dies erwartungsgemäß dazu führt, daß die Systeme destabilisiert werden.
Rapid fluctuations in demand are the most difficult to handle, hence the utilities are dissuading people from switching to stand-by generators just before the rollover, and then returning to public supply just afterwards, as this tends to destabilise the system.
TildeMODEL v2018

Weiterhin sind grundlegende Infrastrukturen und die öffentliche Versorgung mit Strom, Wasser und Gas in den gettoartigen Siedlungen oder kolonieähnlichen Nachbarschaften und den so genannten „Armutsenklaven“ unzulänglich.
Further, the provision of basic infrastructure and utility supply in the segregated settlements or colony-type neighbourhoods and the so-called "poverty enclaves" is inadequate.
TildeMODEL v2018

Das Land ist immer noch zwischen den Regierungstruppen und den „neuen Kräften" (ehemalige Rebellen) gespalten, und in weiten Landesteilen besteht keine öffentliche Versorgung.
The country is still divided between government forces and the "new forces" (ex-rebels) and there are no public services in large parts of the country.
TildeMODEL v2018

Es gibt also keine Schulen, keine Krankenhäuser, Polizei oder Banken, es gibt keine Sportvereine und keine öffentliche Versorgung.
So there's no schools, there's no hospitals, there's no police, there's no banks, there's no athletic clubs, there's no utilities.
TED2020 v1