Translation of "Östliche partnerschaft" in English

Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Europarl v8

Könnte die Östliche Partnerschaft anstelle einer Schwarzmeerstrategie eingesetzt werden?
Could the Eastern Partnership stand in for a Black Sea strategy?
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft sollte nicht auf die Zusammenarbeit zwischen Regierungen beschränkt sein.
The Eastern Partnership should not be limited to cooperation between governments.
Europarl v8

Wir haben heute Morgen zudem die Östliche Partnerschaft diskutiert.
We also discussed the Eastern Partnership this morning.
Europarl v8

Andere diesbezügliche Themen betreffen die Europäisch-Atlantische Sicherheitspartnerschaft und die Östliche Partnerschaft.
Other matters in this area relate to the Euro-Atlantic Security Partnership and the Eastern Partnership.
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
The Eastern Partnership can play a significant role here.
Europarl v8

An einem solchen Punkt ist die Östliche Partnerschaft nicht mehr länger ein Instrument ...
At this point, the Eastern Partnership ceases to be an instrument ...
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft ist ein Projekt für viele Jahre.
The Eastern Partnership is a project for many years.
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft hat zusätzliche Instrumente eingebracht.
The Eastern Partnership has brought additional tools.
Europarl v8

Die östliche Partnerschaft und die Euronest-Initiative bieten dafür einen geeigneten Rahmen.
The Eastern Partnership and Euronest initiative offer a suitable framework for this.
Europarl v8

Ich kann an dieser Stelle die Östliche Partnerschaft und die Schwarzmeersynergie anmerken.
I can mention here the Eastern Partnership and Black Sea Synergy.
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft ist ein wichtiges Instrument, um dies zu erreichen.
The Eastern Partnership is a key tool to accomplish that.
Europarl v8

Ich möchte die Östliche Partnerschaft nicht mit der Herausforderung der Beschäftigungspolitik vermischen.
I would not mix the Eastern Partnership with the challenges of employment.
Europarl v8

Über diese Östliche Partnerschaft kann eine Menge gesagt werden.
A lot can be said about this Eastern Partnership.
Europarl v8

Ich möchte erneut auf die Östliche Partnerschaft eingehen.
I would like to comment again on the Eastern Partnership.
Europarl v8

Sie muss die bereits vorhandene Europäische Nachbarschaftspolitik und die Östliche Partnerschaft ergänzen.
It needs to complement the established European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership.
Europarl v8

Die Östliche Partnerschaft ist weder eine ungarische noch eine polnische Priorität.
The Eastern Partnership is neither a Hungarian nor a Polish priority.
Europarl v8

Was hat die Östliche Partnerschaft in den letzten 10 Jahren erreicht?
What has the EaP delivered in the past 10 years?
ELRC_3382 v1

Welche Vorschläge enthält der neue politische Rahmen für die Östliche Partnerschaft?
What is the new EaP policy framework proposing?
ELRC_3382 v1

Einer der Schwerpunktbereiche ist die Nachbarschaftspolitik, insbesondere die Östliche Partnerschaft.
One of the main focus areas is the neighbourhood policy, especially eastern partnership.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte die Östliche Partnerschaft als eine der obersten Prioritäten angesehen werden.
Thus, the Eastern partnership should be considered one of the main priorities.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft sollte die Stabilität und die multilaterale Vertrauens­bildung weiter fördern.
The Eastern Partnership should further promote stability and multilateral confidence building.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft hat drei Jahre nach ihrer Einrichtung wesentliche Fortschritte zu verzeichnen.
Three years after its launch, the Eastern Partnership has registered substantial progress.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft ist eine der Prioritäten des lettischen Ratsvorsitzes im nächsten Jahr.
The Eastern Partnership is also one of the priorities of the Latvian Presidency of the EU next year.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft ist eine der wichtigsten politischen Prioritäten der EU.
The Eastern Partnership is one of the priorities of EU Policy.
TildeMODEL v2018

Die Östliche Partnerschaft sei eine recht komplizierte Angelegenheit.
The Eastern Partnership was quite a complex issue.
TildeMODEL v2018

Mit der vorliegenden Mitteilung werden die Vorschläge für eine Östliche Partnerschaft vorgelegt.
The present Communication sets out proposals for an Eastern Partnership.
TildeMODEL v2018

Auf der Tagung soll außerdem ein Verkehrsausschuss für die Östliche Partnerschaft eingesetzt werden.
The conference is also due to launch an Eastern Partnership Transport Panel.
TildeMODEL v2018

Polen hat die Östliche Partnerschaft offiziell zu einer Priorität seines Ratsvorsitzes erklärt.
Poland has named the Eastern Partnership as one of the official priorities for its presidency.
TildeMODEL v2018