Translation of "Übrige welt" in English
Hierzu
zählen
die
Bildung
und
die
Auflösung
von
Forderungen
durch
die
übrige
Welt.
Such
changes
include
the
creation
and
liquidation
of
claims
on,
or
by
the
rest
of
the
world.
DGT v2019
Nein,
die
übrige
Welt
ist
unserem
Beispiel
nur
nicht
gefolgt.
It
was
because
of
the
failure
of
the
rest
of
the
world
to
follow
our
lead.
Europarl v8
Auch
das
ist
eine
wichtige
Mitteilung
an
die
übrige
Welt.
That
is
also
an
important
message
to
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Eine
sektorale
Aufgliederung
für
Daten
über
die
übrige
Welt
ist
nicht
erforderlich.
No
sectoral
breakdown
is
required
for
the
rest
of
the
world
data.
DGT v2019
Welches
Signal
senden
wir
damit
an
die
übrige
Welt
aus?
What
kind
of
signal
are
we
sending
to
the
rest
of
the
world?
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
auch
die
übrige
Welt
nicht
vergessen.
However,
it
is
important
not
to
forget
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Die
übrige
Welt
ist
sich
dessen
bereits
bewusst.
The
rest
of
world
is
already
aware
of
this.
Europarl v8
Wir
sollten
aufhören,
die
übrige
Welt
in
Sachen
Demokratie
belehren
zu
wollen.
So
let
us
stop
lecturing
the
rest
of
the
world
on
democracy.
Europarl v8
Für
die
übrige
Welt
werden
die
Gesamtberichtigungsbeträge
gemeldet
.
Total
amounts
of
the
adjustment
are
reported
in
respect
of
the
rest
of
the
world
.
ECB v1
Für
die
übrige
Welt
nimmt
sich
die
EU
als
chauvinistisch
und
unfähig
aus.
To
the
rest
of
the
world,
the
EU
appears
chauvinistic
and
inept.
News-Commentary v14
Allerdings
hat
Chinas
Schritt
die
übrige
Welt
in
Alarmstimmung
versetzt.
China’s
move,
however,
put
the
rest
of
the
world
on
alert.
News-Commentary v14
Was
soll
die
übrige
Welt
von
dieser
Debatte
halten?
What
should
the
rest
of
the
world
think
about
this
debate?
News-Commentary v14
Wie
kann
es
dann
die
übrige
Welt?
How,
then,
can
the
rest
of
the
world?
News-Commentary v14
Doch
die
übrige
Welt
mit
ihrer
Realitätsverweigerung
ist
nicht
viel
besser.
But,
by
ignoring
reality,
the
rest
of
the
world
is
not
doing
much
better.
News-Commentary v14
Und
auch
die
übrige
Welt
teilt
das
günstige
Inflationsumfeld.
The
rest
of
the
world
shares
that
benign
inflation
environment.
News-Commentary v14
Für
Indien
wie
für
die
übrige
Welt
mögen
sich
daraus
positive
Signale
ergeben.
It
may
contain
positive
news
for
India,
and
for
the
world.
News-Commentary v14
Hier
kommt
die
übrige
Welt
ins
Spiel.
Here
is
where
the
rest
of
the
world
comes
in.
News-Commentary v14
Die
übrige
Welt
ist
nicht
komplett
so
wie
die
USA.
The
rest
of
the
world
is
not
entirely
like
the
US.
News-Commentary v14
Die
übrige
Welt
würde
sich
mit
höheren
Handelsschranken
ins
eigene
Fleisch
schneiden.
For
the
rest
of
the
world,
raising
trade
barriers
would
be
a
case
of
cutting
off
one’s
nose
to
spite
one’s
face.
News-Commentary v14
Die
übrige
Welt
ist
uns
um
Längen
voraus.
The
rest
of
the
world
is
racing
ahead.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
aber
auch
für
die
übrige
Welt.
Historic
for
the
whole
world.
TildeMODEL v2018
Für
die
übrige
Welt
hat
der
Pfuirer
nichts
als
Frieden
im
Herzen.
The
Phooey
remarks
that
for
the
world
he
has
peace
in
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Meine
heutige
Botschaft
richtet
sich
tatsächlich
mehr
an
die
übrige
Welt.
My
message
today
is
indeed
aimed
more
at
the
rest
of
the
world.
TildeMODEL v2018
Auch
die
übrige
Welt
könnte
von
dem
Abkommen
profitieren.
The
agreement
could
benefit
the
rest
of
the
world
too.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechende
Bedingung
für
die
übrige
Welt
würde
heißen
:
A
similar
condition
can
be
written
for
the
rest
of
the
world
:
EUbookshop v2