Translation of "Übrige welt" in English

Hierzu zählen die Bildung und die Auflösung von Forderungen durch die übrige Welt.
Such changes include the creation and liquidation of claims on, or by the rest of the world.
DGT v2019

Nein, die übrige Welt ist unserem Beispiel nur nicht gefolgt.
It was because of the failure of the rest of the world to follow our lead.
Europarl v8

Auch das ist eine wichtige Mitteilung an die übrige Welt.
That is also an important message to the rest of the world.
Europarl v8

Eine sektorale Aufgliederung für Daten über die übrige Welt ist nicht erforderlich.
No sectoral breakdown is required for the rest of the world data.
DGT v2019

Welches Signal senden wir damit an die übrige Welt aus?
What kind of signal are we sending to the rest of the world?
Europarl v8

Wir dürfen jedoch auch die übrige Welt nicht vergessen.
However, it is important not to forget the rest of the world.
Europarl v8

Die übrige Welt ist sich dessen bereits bewusst.
The rest of world is already aware of this.
Europarl v8

Wir sollten aufhören, die übrige Welt in Sachen Demokratie belehren zu wollen.
So let us stop lecturing the rest of the world on democracy.
Europarl v8

Für die übrige Welt werden die Gesamtberichtigungsbeträge gemeldet .
Total amounts of the adjustment are reported in respect of the rest of the world .
ECB v1

Für die übrige Welt nimmt sich die EU als chauvinistisch und unfähig aus.
To the rest of the world, the EU appears chauvinistic and inept.
News-Commentary v14

Allerdings hat Chinas Schritt die übrige Welt in Alarmstimmung versetzt.
China’s move, however, put the rest of the world on alert.
News-Commentary v14

Was soll die übrige Welt von dieser Debatte halten?
What should the rest of the world think about this debate?
News-Commentary v14

Wie kann es dann die übrige Welt?
How, then, can the rest of the world?
News-Commentary v14

Doch die übrige Welt mit ihrer Realitätsverweigerung ist nicht viel besser.
But, by ignoring reality, the rest of the world is not doing much better.
News-Commentary v14

Und auch die übrige Welt teilt das günstige Inflationsumfeld.
The rest of the world shares that benign inflation environment.
News-Commentary v14

Für Indien wie für die übrige Welt mögen sich daraus positive Signale ergeben.
It may contain positive news for India, and for the world.
News-Commentary v14

Hier kommt die übrige Welt ins Spiel.
Here is where the rest of the world comes in.
News-Commentary v14

Die übrige Welt ist nicht komplett so wie die USA.
The rest of the world is not entirely like the US.
News-Commentary v14

Die übrige Welt würde sich mit höheren Handelsschranken ins eigene Fleisch schneiden.
For the rest of the world, raising trade barriers would be a case of cutting off one’s nose to spite one’s face.
News-Commentary v14

Die übrige Welt ist uns um Längen voraus.
The rest of the world is racing ahead.
TildeMODEL v2018

Dies gilt aber auch für die übrige Welt.
Historic for the whole world.
TildeMODEL v2018

Für die übrige Welt hat der Pfuirer nichts als Frieden im Herzen.
The Phooey remarks that for the world he has peace in his heart.
OpenSubtitles v2018

Meine heutige Botschaft richtet sich tatsächlich mehr an die übrige Welt.
My message today is indeed aimed more at the rest of the world.
TildeMODEL v2018

Auch die übrige Welt könnte von dem Abkommen profitieren.
The agreement could benefit the rest of the world too.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Bedingung für die übrige Welt würde heißen :
A similar condition can be written for the rest of the world :
EUbookshop v2