Translation of "Überzeugt von sich" in English

Der Hersteller überzeugt sich von der Wirksamkeit der Schulung.
The manufacturer shall verify the effectiveness of the training.
DGT v2019

Der zuständige Anweisungsbefugte, der eine Mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von:
When adopting a budget commitment, the authorising officer responsible shall ensure that:
DGT v2019

Der zuständige Anweisungsbefugte, der eine Mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von Folgendem:
When adopting a financial commitment, the authorising officer responsible shall ensure that the following:
DGT v2019

Ich kann Leute nicht leiden, die zu überzeugt von sich sind.
People who are too sure of themselves get on my nerves.
OpenSubtitles v2018

Nun, dieser Neue scheint sehr überzeugt von sich.
Well, this new one seems very sure of himself.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ganz schön überzeugt von sich selbst.
You think a great deal of yourself, don't you, Flynn?
OpenSubtitles v2018

Er ist nur so glatt, so überzeugt von sich.
He's just so slick, so sure of himself.
OpenSubtitles v2018

Einnahmen und Ausgaben und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushalts führung.
The Court of Auditors shall examine whether all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound.
EUbookshop v2

Am besten überzeugt man sich von den regionalen Spezialitäten direkt bei den Bauern.
And the best place to savour them is right at the farms themselves.
ParaCrawl v7.1

Heute ist sie überzeugt von sich, von ihrem eigenen Projekt.
Today, she is convinced of herself, of her own project.
ParaCrawl v7.1

Der zuständige Anweisungsbefugte, der eine rechtliche Verpflichtung einträgt, überzeugt sich von Folgendem:
When registering a legal commitment, the authorising officer shall ensure the following:
DGT v2019

In dem Kampf vor zwei Jahren... da war Cloud überzeugt von sich selbst.
Two years ago... think of the strength we all had when we fought that last battle.
OpenSubtitles v2018

Der zuständige Anweisungsbefugte, der eine Mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von der Richtigkeit der haushaltsmäßigen Zuordnung, der Verfügbarkeit der Mittel und der Übereinstimmung der Ausgabe mit den geltenden Bestimmungen, einschließlich der Einhaltung des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
When a budget commitment is adopted, the authorising officer responsible shall ensure that the expenditure has been charged to the correct item in the budget, that the appropriations are available and that the expenditure conforms to the relevant provisions, including compliance with the principle of sound financial management.
DGT v2019

Die zuständige Behörde überzeugt sich von der Vorschriftsmässigkeit der Satzung und der Arbeitsweise der Erzeugerorganisation sowie von der Richtigkeit der Angaben gemäß Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 und Artikel 7 dieser Verordnung.
The competent authorities shall verify the conformity of the establishment and functioning of the producers' organizations and the accuracy of the information referred to in Article 5 of Regulation (EEC) No 404/93 and Article 7 of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Der Rechnungshof stellt auf diese Weise die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und der Ausgaben im Hinblick auf die geltenden Bestimmungen fest und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
Its purpose shall be to establish that all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner with regard to the provisions applicable and that the financial management has been sound.
JRC-Acquis v3.0

Er prüft die Konten des ESM und überzeugt sich von der Ordnungsmäßigkeit seiner Gewinn- und Verlustrechnung und seiner Bilanz.
It shall inspect the ESM accounts and verify that the operational accounts and balance sheet are in order.
TildeMODEL v2018

Der Rechungshof prüft die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Aus gaben und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
The Court of Auditors shall examine whether all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound.
EUbookshop v2

Der Rechungshof prüft die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
The European Parliament, acting on a recommendation from the Council which shall act by a qualified majority, shall give a discharge to the Commission in respect of the imple mentation of the budget.
EUbookshop v2

Gemäß Artikel 188 Absatz 2 des EG-Vertrags prüft der Rechnungshof die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
According to Article 188c (2) of the EC Treaty, the Court of Auditors examines whether all revenue has been received and all expenditure of the Community has been incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound.
EUbookshop v2

Der Rechnungshof „prüft die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung".
The Court of Auditors is required to 'examine whether all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound'.
EUbookshop v2

Durch die Prüfung, die anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgeführt wird, stellt der Kontrollausschuß die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben fest und überzeugt sich von der Wirtscltaftlichkeit der Haushaltsführung.
The purpose of the audit, which shall be based on records and, if necessary, performed on the spot, shall be to establish that all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner and that the financial management has been sound.
EUbookshop v2

Er prüft auch die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben und überzeugt sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
It also considers whether revenue has been received and expenditure incurred in a lawful and regular manner, and whether the financial management has been sound.
EUbookshop v2

Der Rechnungshof „prüft die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben und überzeugt sich von der Wirtschaft lichkeit der Haushaltsführung".
The Court of Auditors is to 'examine whether all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound'.
EUbookshop v2

Man überzeugt sich von der Vollständigkeit der Acylierung durch eine Probe (Probe diazotieren und alkalisch stellen, keine Rotfärbung mehr).
A sample is taken in order to ensure that acylation is complete (diazotisation and rendering alkaline of the sample no longer gives a red colouration).
EuroPat v2