Translation of "Überzeugen konnte" in English

Erst die neue Version konnte überzeugen und bewährte sich im Truppendienst.
However, problems created by the new 7.5mm ammunition did appear.
Wikipedia v1.0

Johnson konnte mich nicht überzeugen und ich konnte ihn nicht überzeugen.
Johnson couldn't persuade me, and I couldn't persuade him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin besorgt, dass sein Vater ihn nicht überzeugen konnte.
I'm worried his father couldn't convince him to leave home.
QED v2.0a

Sie kam von Gordon Brown, der Blair davon überzeugen konnte.
The idea came from Gordon Brown who convinced Blair.
ParaCrawl v7.1

Auch die lange Batterielaufzeit des Algiz XRW konnte überzeugen.
Also much appreciated was the Algiz XRW's long battery life.
ParaCrawl v7.1

Wer überzeugen konnte, wird mit dem Berliner Startup Stipendium gefördert.
The most convincing will be funded with the Berlin Startup scholarship.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls überzeugen konnte die Beleuchtung im BluPerformance-Kühlschrank.
The lighting in the BluPerformance fridge is also impressive.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte reden, so viel ich wollte, überzeugen konnte ich nicht.
No matter what I said, I was unable to convince him.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise wollte dieser nur eine normale Rückenmassage, aber ich konnte überzeugen.
Normally this would just a normal back massage, but I was able to convince.
ParaCrawl v7.1

Da dieser bereits überzeugen konnte, ist es nicht negativ zu bewerten.
Since this already could convince, it is not to be evaluated negatively.
ParaCrawl v7.1

Ob uns das Scott als Racebike erneut überzeugen konnte?
Did the Scott convince us as a race bike again?
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, dass es im Gesamteindruck wie im Detail überzeugen konnte.
We are very happy that it could convince as well in the overall impression as in detail.
ParaCrawl v7.1

Ob er auch mich nach all den Jahre überzeugen konnte?
Could he convince me after all these years?
ParaCrawl v7.1

Es gab nichts was mich vom Gegenteil überzeugen konnte.
There could be no convincing me otherwise.
ParaCrawl v7.1

Er tritt heute also nicht als Sprecher eines Ausschusses auf, den er nicht überzeugen konnte.
He is today thus not speaking on behalf of the committee, which was unable to support him.
Europarl v8

Als Frankfurt jedoch in der Liga nicht überzeugen konnte, wurde Horvat 1965 entlassen.
But Frankfurt could not convince in the Bundesliga and Horvat was sacked in 1965.
Wikipedia v1.0

Ich weiß gar nicht, wie ich ihn davon überzeugen konnte, dass ich ihn liebe.
I still can't quite believe I managed to do it, convince him I was in love with him.
OpenSubtitles v2018

Weil ich wegen schwerer Körperverletzung angeklagt wurde und den Richter von meiner Unschuld überzeugen konnte.
Because the Sheriff had me arrested for nearly beating a man to death, and I managed to persuade the judge to drop the charges.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist schade, dass ich dich nicht überzeugen konnte, aber ich verstehe.
Well, I'm sorry I couldn't convince you. But I understand.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, dass ich den Direktor nicht überzeugen konnte um Beecher zu sehen.
I'm sorry I can't convince the warden to let you see Beecher.
OpenSubtitles v2018

Weil er ihn aber nicht überzeugen konnte ließ er ihn allein zurück und die Gesandtschaft floh.
And since he was not able to persuade him, he left him there alone, and in company with all the others eluded the Romans, and went back again by the same road.
Wikipedia v1.0

Ich weiß, dass dein Meister dich nicht davon überzeugen konnte, mich zu töten.
Master can't make you kill me.
OpenSubtitles v2018

Überzeugen konnte dabei Routinier und zweifacher Sieger der Jahre 2012 und 2014 Thierry Delre.
Old hand and two-time champion of the years 2012 and 2014 Thierry Delre was able to impress.
ParaCrawl v7.1