Translation of "Überwiegen die vorteile" in English

Beim Internet überwiegen weitgehend die Vorteile.
The advantages of the Internet largely outweigh its disadvantages.
Europarl v8

Nein, trotz Problemen überwiegen die Vorteile.
There are more advantages than drawbacks, Mr Bauchard.
OpenSubtitles v2018

Überdies überwiegen die Vorteile eines langsameren Bevölkerungswachstums die Nachteile der Anpassungskosten.
Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs.
News-Commentary v14

Insgesamt überwiegen die Vorteile gegenüber anderen Zahlungsarten.
Overall, the advantages outweigh other payment methods.
ParaCrawl v7.1

Ist die Public Cloud ein Risiko oder überwiegen die Vorteile?
Is using the public cloud a risk or an advantage?
CCAligned v1

Dennoch überwiegen die Vorteile im Urteil der Unternehmen.
Nevertheless, these companies are convinced that the benefits outweigh the drawbacks.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn dies vielleicht drastisch klingt, überwiegen die Vorteile bei weitem.
It sounds somewhat draconian, but the benefits far outweigh the drawbacks.
ParaCrawl v7.1

Für uns überwiegen die Vorteile ganz eindeutig.“
For us, the benefits are overwhelming.”
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz überwiegen die Vorteile für den Anwender die Nachteile bei der Herstellung deutlich.
All the same, the disadvantages in manufacturing clear are outweighed by the advantages for the user.
EuroPat v2

In jedem Fall aber überwiegen die Vorteile alle Ängste.
In any case the benefits outrank the fears.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko von Nebenwirkungen überwiegen die möglichen Vorteile.
The risk of side effects outweigh the possible benefits.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall überwiegen die Vorteile, die Risiken einer Vollnarkose.
In such circumstances, the benefits outweigh the risks of general anesthesia.
ParaCrawl v7.1

Auch hier überwiegen die Vorteile meist die Nachteile.
Here, too, the advantages mostly beat the disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Während es einen extravaganten Aufwand erscheinen mag, überwiegen die Vorteile die Kosten.
While it might seem an extravagant expense, the advantages far outweigh the cost.
ParaCrawl v7.1

Augenscheinlich überwiegen dennoch die Vorteile, wenn Frauen mit einem Busen ausgestattet sind.
However, when women are equipped with breasts many adventages apparently outweigh.
ParaCrawl v7.1

Die Nachteile überwiegen deutlich die Vorteile.
The disadvantages clearly outweigh the advantages.
ParaCrawl v7.1

Und, wichtiger noch, insgesamt überwiegen die Vorteile der Immigration über die Nachteile.
More importantly, immigration's overall benefits outstrip the costs.
News-Commentary v14

Aber genau aufgrund dieser Zusammenhänge überwiegen die Vorteile einer EU-Mitgliedschaft der Türkei über die Risiken.
Yet it is precisely because of these implications that the advantages of having Turkey inside the EU far outweigh the risks.
News-Commentary v14

Wenn dies gelingt, überwiegen die Vorteile, auch bezüglich Arbeitsplatzbilanz und Stärkung des europäischen Sozialmodells.
If this succeeds, the advantages outweigh the disadvantages, inter alia in terms of the impact on employment and strengthening the European social model.
TildeMODEL v2018

Insgesamt jedoch überwiegen die Vorteile der Teilnahme der Firma Hean Studio an diesem Projekt die Nachteile.
Another problem is that as the managing direc­tor of a small enterprise, the cost of trav­elling to project meetings around Eu­rope is measured in lost time and business.
EUbookshop v2

In Anbetracht der strengen Umweltschutzbestimmungen überwiegen die genannten Vorteile den Nachteil des höheren Energieeinsatzes.
Considering strict regulations to protect the environment, the advantages mentioned outweigh the disadvantage of the greater amount of energy employed.
EuroPat v2

Überwiegen die Vorteile solcher Vereinbarungen die wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen, kann eine Einzel- oder Gruppenfreistellung erteilt werden.
Agreements whose benefits outweigh theiranticompetitive effects may benefit from individual or block exemptions.
EUbookshop v2

Die negativen Auswirkungen der auf die Bedürfnisse der jeweiligen Benutzergruppe Unterbringung bei Weitem überwiegen die Vorteile.
The adverse impacts of accommodating the needs of the particular user group significantly outweigh the benefits.
ParaCrawl v7.1

Dieters kann durch Fasten Gewicht verlieren, aber die Risiken deutlich überwiegen die Vorteile.
Dieters can lose weight fast, but the risks far outweigh the benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Risiken überwiegen die Vorteile.
The risks outweigh the benefits.
ParaCrawl v7.1

Für die Verfechter überwiegen die Vorteile der Dispergatoren bei der Ölbekämpfung die möglichen Umweltrisiken bei Weitem.
For the advocates of dispersant use in oil-spill response, the benefits far outweigh the potential environmental risks.
ParaCrawl v7.1

Dennoch überwiegen die Vorteile von Online-Casinos bei weitem die Nachteile, die vollständig lösbar sind.
Nevertheless, the advantages of online casinos far outweigh the disadvantages, which are completely solvable.
ParaCrawl v7.1

Beim bildbasierten Visual-Servoing überwiegen hier jedoch die Vorteile, weshalb dieses Verfahren zu bevorzugen ist.
In image-based visual servoing the advantages are predominant here, however, which is why this is the preferred method.
EuroPat v2