Translation of "Überwachen von" in English
Die
EETS-Anbieter
überwachen
die
Verfügbarkeit
von
Satellitenortungs-
und
-navigationsdaten.
EETS
Providers
shall
monitor
the
availability
of
Navigation
and
Positioning
satellite
localisation
data.
DGT v2019
Sie
bleiben
hier
und
überwachen
alles
von
außen.
Both
of
you
will
stay
in
Castle
and
monitor
by
remote
feed.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
ihn
doch
überwachen,
von
der
halben
Mordkommission.
Because
you've
got
him
bottled
and
tagged
by
half
the
guys
in
Homicide.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
von
„überwachen"
wird
in
der
Richtlinie
nicht
definiert.
The
Directive
does
not
define
the
meaning
of
'monitor'.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Sicherheitsmassnahme
ist
das
Überwachen
von
Luftblasen
mit
einer
Lichtschranke.
A
further
safety
measure
consists
of
monitoring
air
bubbles
by
means
of
an
electronic
eye.
EuroPat v2
Der
Funktionsblock
84
enthält
die
Logik
zum
Setzen
und
Überwachen
von
Programmunterbrechungspunkten.
The
function
block
84
contains
a
logic
for
setting
and
monitoring
program
interrupt
points.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einrichtung
zum
Überwachen
der
Zeitfestigkeit
von
Strukturen.
This
invention
relates
to
an
apparatus
for
monitoring
the
fatigue
strength
of
structures.
EuroPat v2
Wir
überwachen
den
Puls
von
Ihrem
Baby
separat.
We'll
monitor
your
baby's
heart
rate
separately.
OpenSubtitles v2018
Sie
überwachen
die
Qualität
von
Grund-
und
Rohstoffen.
You
monitor
the
quality
of
base
and
raw
materials.
CCAligned v1
Highster
Mobile
ist
die
leistungsstärkste
Software
zum
Überwachen
von
Snapchat-Nachrichten
auf
dem
Handy.
Highster
Mobile
is
the
most
powerful
software
to
monitor
Snapchat
messages
on
phone.
ParaCrawl v7.1
Kern
des
Systemmanagements
ist
das
Überwachen
von
Ressourcen.
Root
of
the
system
management
is
monitoring
of
ressources.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitslichtgitter
überwachen
den
Zugang
von
gefährlichen
Bereichen.
Safety
light
grids
monitor
the
access
to
hazardous
areas.
ParaCrawl v7.1
Keine
Agenten
sind
zum
Überwachen
von
Fernservern
vorausgesetzt.
No
agents
are
needed
to
monitor
remote
servers.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
das
Überwachen
von
Social
Media
äußerst
wichtig.
Hence
social
media
monitoring
is
vital.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Standby-Service
überwachen
wir
das
von
Ihnen
finanzierte
Portfolio.
Our
Standby
Service
monitors
your
financed
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
von
Überwachen,
Steuern
und
Informieren
ist
Die
Kraft
von
SuperView.
The
combination
of
monitoring,
control
and
provision
of
information
is
the
strength
of
SuperView.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
der
besten
Apps
zum
Überwachen
von
Skype-Konten
auf
Android-Handys.
Another
monitoring
app
designed
for
the
iPhone
is
FamiSafe.
ParaCrawl v7.1
Das
Überwachen
und
Kontrollieren
von
Druckgeräten
ist
zeitaufwändig
und
schwierig.
Monitoring
and
controlling
print
devices
is
time-consuming
and
challenging.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
auch
ein
System
zum
Überwachen
von
Rollen
in
dieser
Förderbandanlage.
The
invention
also
relates
to
a
system
for
monitoring
the
rolls
in
this
conveyor
belt
system.
EuroPat v2
Eine
Lösung
zum
Überwachen
von
Riemen
ist
bisher
nicht
bekannt.
A
solution
for
monitoring
of
belts
is
not
previously
known.
EuroPat v2
Überwachen
von
E-Mail-Marketing-Services
von
Drittanbietern
auf
Einhaltung,
wenn
eine
verwendet
wird.
Monitor
third-party
email
marketing
services
for
compliance,
if
one
is
used.
CCAligned v1
Überwachen
von
Drittanbietern
E-Mail-Marketing-Dienstleistungen
für
die
Einhaltung,
wenn
eine
solche
verwendet
wird.
Monitor
third-party
email
marketing
services
for
compliance,
if
one
is
used.
CCAligned v1