Translation of "Übersicht erstellen" in English
Zur
besseren
Übersicht
ein
Haushaltsbudget
erstellen.
Compile
a
household
budget
for
a
better
overview.
CCAligned v1
Eine
Zeitleiste
hilft
dabei,
eine
Übersicht
zu
erstellen.
A
timeline
can
be
very
useful
way
of
creating
an
overview.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollten
die
Europäische
Kommission
und
die
WEAG
hier
eine
gemeinsame
Übersicht
erstellen.
The
Committee
recommends
a
joint
review
by
the
Commission
and
WEAG.
TildeMODEL v2018
Zuallererst
müssen
wir
eine
Übersicht
aller
Erdressourcen
erstellen,
sowie
die
generelle
Tragkraft
der
Erde
ermitteln.
First
thing
you
have
to
do
is
a
survey
of
the
Earth's
resources
and
the
carrying
capacity
of
the
environment.
QED v2.0a
Du
könntesteine
Übersicht
erstellen
und
die
Funktionen,
Preise
und
Kundenbewertungen
der
Produkte
miteinander
vergleichen.
For
example,
you
can
create
a
chart
that
ranks
the
best
optionsto
help
people
compare
features,
pricing,
and
testimonials.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
Sie
eine
individuelle
Übersicht
unserer
Produkte
erstellen
und
mit
Links
zu
unseren
Seiten
belegen.
You
are
obviously
able
to
set
up
an
individual
overview
of
our
products
and
to
provide
it
with
links
to
our
pages.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
Komponente
dieses
Konzepts
und
zur
Verbesserung
der
Fähigkeit
zu
rechtzeitigem
Handeln
wird
der
Vorsitz
mit
Unterstützung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
und
der
Kommission
weiterhin
eine
jährliche
Übersicht
erstellen,
um
potenzielle
gewaltsame
Konflikte
festzustellen
und
zu
beobachten
und
die
erforderlichen
politischen
Optionen
aufzuzeigen,
um
den
Ausbruch
oder
ein
Wiederaufflammen
solcher
Konflikte
zu
verhindern.
As
a
part
of
this,
and
to
enhance
capacity
for
early
action,
a
yearly
survey
shall
continue
to
be
drawn
up
by
the
Presidency
assisted
by
the
Secretary
General/High
Representative
and
the
Commission,
so
as
to
identify
and
monitor
potential
violent
conflicts
and
presenting
the
policy
options
necessary
to
prevent
their
outbreak
or
recurrence.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
eine
Übersicht
zu
erstellen,
in
welchem
Maß
die
Beitrittsländer
über
erneuerbare
Energien
verfügen,
bzw.
anwenden.
The
Commission
is
asked
to
draw
up
a
summary
outlining
the
availability
and/or
use
of
renewable
energies
in
the
accession
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherungsunternehmen
haben
anhand
der
Buchungen
eine
Übersicht
zu
erstellen,
in
der
die
Bestandteile,
die
den
einzelnen
Solvabilitätsspannen
nach
Artikel
27
der
vorliegenden
Richtlinie
und
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
73/239/EWG
entsprechen,
gesondert
aufzuführen
sind.
Assurance
undertakings
must,
on
the
basis
of
the
accounts,
prepare
a
statement
clearly
identifying
the
items
making
up
each
solvency
margin,
in
accordance
with
Article
27
of
this
Directive
and
Article
16(1)
of
Directive
73/239/EEC.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherungsunternehmen
haben
anhand
der
Buchungen
eine
Übersicht
zu
erstellen,
in
der
die
Bestandteile
der
anrechnungsfähigen
Basiseigenmittel
zur
Bedeckung
jeder
der
in
Absatz
2
genannten
fiktiven
Mindestkapitalanforderung
klar
gemäß
Artikel
98
Absatz
4
aufgeführt
sind.
Insurance
undertakings
shall,
on
the
basis
of
the
accounts,
prepare
a
statement
in
which
the
eligible
basic
own-fund
items
covering
each
notional
Minimum
Capital
Requirement
as
referred
to
in
paragraph
2
are
clearly
identified,
in
accordance
with
Article
98(4).
DGT v2019
Die
Ausgabe
2000
wurde
noch
anhand
quantitativer
Daten
zur
Mobilität
erstellt,
es
wurde
jedoch
inzwischen
begonnen,
eine
internationalisierte
Übersicht
zu
erstellen,
und
in
naher
Zukunft
wird
sich
die
Übersicht
schwerpunktmäßig
mit
der
Entwicklung
von
Indikatoren
für
die
Internationalisierung
befassen.
Monitoring
of
internationalisation
Quantitative
information
on
mobility
still
forms
the
basis
of
the
2000
edition,
but
a
start
has
now
been
made
towards
an
internationalisation
monitor
and
in
the
near
future,
the
monitor
will
centre
around
the
development
of
indicators
for
internationalisation.
EUbookshop v2
Um
in
Bezug
auf
Umfang
und
Detaillierung
der
Angaben
eine
für
die
breite
Öffentlichkeit
nutzbare
Übersicht
zu
erstellen,
wurden
für
QualiCheck
ähnliche,
respektive
verwandte
Eingriffe
und
Behandlungen
–
wo
sinnvoll
–
zusammengefasst.
QualiCheck
also
offers
summaries
of
similar
and
related
operations
and
treatments
–
where
doing
so
makes
sense
–
so
as
to
provide
the
general
public
with
information
that
is
meaningful
in
terms
of
scope
and
detail.
ParaCrawl v7.1
Um
hier
die
Übersicht
zu
behalten,
erstellen
wir
aus
den
Daten
der
Personen
und
Familien
einen
Stammbaum.
To
keep
an
overview,
we
create
a
family
tree
using
information
about
individuals
and
families.
ParaCrawl v7.1
Übersicht
Erstellen
Sie
ein
besonderes
Erlebnis
in
Sydney
mit
einer
Wasserflugzeugtour,
die
ein
dreigängiges
Gourmet-Mittagessen
im
Cottage
Point
Inn
beinhaltet.
Create
a
special
experience
in
Sydney
with
a
seaplane
tour
that
includes
a
gourmet
three-course
lunch
at
Cottage
Point
Inn.
ParaCrawl v7.1
Nils
Aagaard-Nilsen
aus
Svolvær
had
den
guten
Einfall
gehabt
einen
Übersicht
zu
erstellen,
wo
und
von
wem
Kritiken
von
Hamsuns
Werke
erscheinen
sind
in
Nordnorwegen.
Nils
Aagaard-Nilsen
from
Svolvær,
had
the
excellent
idea
to
compile
where
and
by
whom
Hamsuns
books
were
reviewed
in
northern
Norway.
ParaCrawl v7.1
Bei
Teilzeitstellen
ist
eine
Übersicht
zu
erstellen,
aus
der
die
für
das
Projekt
aufgewendeten
Stunden
oder
der
prozentuale
Anteil
der
jeweiligen
Stundenvergütung
erkenntlich
sind.
For
part-time
positions,
an
overview
must
be
submitted
which
documents
the
hours
worked
for
the
project
or
the
percentage
of
hourly
pay
attributed
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschreiben
im
Folgenden,
wie
Sie
eine
neue
Erweiterung
entsprechend
den
Kategorien
in
der
Übersicht
erstellen
können.
In
the
following,
we
describe
how
to
create
a
new
extension,
according
to
its
categorization
as
described
in
overview
.
ParaCrawl v7.1
Dazu
erfassen
wir
kontinuierlich
die
Energiedaten
und
erstellen
übersichtliche
Berichte.
We
gather
the
energy
data
continuously
and
create
clearly
laid
out
reports.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tipp
bietet
eine
Übersicht
über
die
Erstellung
Ihrer
eigenen
benutzerdefinierten
Metriken.
This
tip
provides
an
overview
of
building
your
own
custom
metrics.
ParaCrawl v7.1
Im
Payconiq-Webportal
können
Sie
auch
leicht
Übersichten
Ihrer
Zahlungen
erstellen
und
mit
wenigen
Mausklicks
exportieren.
The
Payconiq
portal
also
lets
you
create
and
export
payment
overviews
in
just
a
few
taps
or
clicks.
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
bietet
eine
umfassende
Übersicht
zur
Erstellung
und
Nutzung
von
Daten
zum
harmonisierten
Verbraucherpreisindex.
The
publication
provides
a
comprehensive
overview
of
compilation
and
using
the
data
on
Harmonised
Index
of
Consumer
Prices.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
außerdem
umfassende
und
übersichtliche
Messreports
erstellen
und
umgehend
an
einen
Drucker
senden
oder
speichern.
It
can
also
create
comprehensive
and
clearly
arranged
measurement
reports
which
it
can
either
store
or
send
immediately
to
a
printer.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vergleichbarkeit
der
statistischen
Daten
aus
den
administrativen
Quellen
über
die
Erteilung
von
Aufenthaltstiteln
in
den
Mitgliedstaaten
sicherzustellen
und
um
zuverlässige
Übersichten
auf
Gemeinschaftsebene
erstellen
zu
können,
müssen
die
Kategorien
der
Gründe
für
die
Erteilung
des
Aufenthaltstitels
in
allen
Mitgliedstaaten
gleich
sein.
In
order
to
ensure
the
comparability
of
the
statistical
data
from
the
administrative
sources
on
residence
permits
in
the
Member
States,
and
for
reliable
overviews
to
be
drawn
up
at
Community
level,
the
definition
of
categories
of
the
reasons
for
issuing
permit
must
be
the
same
in
all
Member
States.
DGT v2019
Das
Projekt
wurde
unter
der
Führung
von
Eberhard
Köhler,
Forschungsleiter
bei
der
Europäischen
Stiftung,
realisiert,
der
für
Planung
und
Koordinierung
der
Länderstudien
und
der
bibliographischen
Übersicht
sowie
die
Erstellung
des
konsolidierten
Berichts
verantwortlich
war.
The
project
was
conducted
under
the
guidance
of
Eberhard
Köhler,
research
manager
at
the
European
Foundation,
who
was
responsible
for
the
planning
and
coordination
of
the
national
studies
and
the
bibliographical
review
as
well
as
the
drawing
up
of
the
consolidated
report.
EUbookshop v2