Translation of "Überschaubare risiken" in English
Investitionen
in
Wind-
und
Solarenergie
bieten
dabei
optimale
Voraussetzungen
für
die
langfristige
Anlagestrategie
der
Allianz:
überschaubare
Risiken,
eine
attraktive
Rendite
und
Laufzeiten
bis
zu
20
Jahren.
Investments
in
wind
and
solar
energy
offer
ideal
conditions
for
the
Allianz
strategy
for
investing
insurance
premiums:
manageable
risks,
attractive
returns
and
durations
of
up
to
20
years.
ParaCrawl v7.1
Neubeginn
heißt
auch,
Mut
für
überschaubare
Risiken
aufbringen
und
der
Wahrhaftigkeit
wieder
mehr
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
Starting
anew
also
means
to
show
courage
for
manageable
risks
and
to
pay
more
attention
to
truthfulness.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
Selbstverständnis,
dass
überschaubare
individuelle
Risiken
eher
eingegangen
werden
als
von
außen
unsteuerbar
aufgezwungene.
It
is
our
understanding
of
ourselves
that
manageable
individual
risks
are
more
likely
to
be
taken
than
risks
imposed
by
external
forces.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung
des
Gesetzgebers,
dass
mit
der
Zurverfügungstellung
der
deutschen
Anteile
am
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
noch
überschaubare
Risiken
eingegangen
würden,
während
ohne
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
durch
den
ESM
nicht
absehbare,
schwerwiegende
Konsequenzen
für
das
gesamte
Wirtschafts-
und
Sozialsystem
drohten,
überschreitet
seinen
Einschätzungsspielraum
nicht
und
ist
vom
Bundesverfassungsgericht
daher
hinzunehmen.
The
legislature's
assessment
that
the
risks
involved
with
making
available
the
German
shares
in
the
European
Stability
Mechanism
are
manageable,
while
without
the
granting
of
financial
assistance
by
the
ESM
the
entire
economic
and
social
system
would
be
under
the
threat
of
unforeseeable,
serious
consequences,
does
not
transgress
its
latitude
of
assessment
and
must
therefore
be
accepted
by
the
Federal
Constitutional
Court.
ParaCrawl v7.1
Wir
–
und
auch
die
Unfallkassen,
die
Draußenkinder
vom
ABA
Fachverband
und
auch
die
DIN
18034
–
plädieren
dafür,
überschaubare,
kalkulierbare
Risiken
zuzulassen.
We
–
and
the
accident
insurers,
those
involved
in
the
outdoors
children
project
of
the
ABA
association
and
also
DIN
18034
–
plead
in
favour
of
allowing
manageable,
predictable
risks.
ParaCrawl v7.1
Bundestag
und
Bundesregierung
haben
in
der
mündlichen
Verhandlung
näher
dargelegt,
dass
mit
der
Zurverfügungstellung
der
deutschen
Anteile
am
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
noch
überschaubare
Risiken
eingegangen
würden,
während
ohne
die
Gewährung
von
Finanzfazilitäten
durch
den
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
nicht
absehbare,
schwerwiegende
Konsequenzen
für
das
gesamte
Wirtschafts-
und
Sozialsystem
drohten.
In
the
oral
hearing,
the
Bundestag
and
the
Federal
Government
stated
in
detail
that
the
risks
involved
with
making
available
the
German
shares
in
the
European
Stability
Mechanism
were
manageable,
while
without
the
granting
of
financial
facilities
by
the
European
Stability
Mechanism
the
entire
economic
and
social
system
was
under
the
threat
of
unforeseeable,
serious
consequences.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
offen
für
neue
Ideen,
verpflichten
uns
zu
Innovationen,
nehmen
überschaubare
Risiken
in
Kauf
und
erkennen
die
Gelegenheiten
für
Neues,
um
auch
in
Zukunft
erfolgreich
wachsen
zu
können.
We
are
open-minded
for
new
ideas,
commit
ourselves
to
innovations,
take
clear
risks
and
seize
every
opportunity
for
a
prosperous
future.
ParaCrawl v7.1
Den
unterschiedlichen
Leistungsvoraussetzungen
muss
durch
eine
Differenzierung
der
Herausforderungen
und
der
Bereitschaft
überschaubare
Risiken
einzugehen
entsprochen
werden.
Children
of
various
levels
of
ability
must
be
accommodated
by
means
of
the
provision
of
different
levels
of
challenge
and
manageable
risks.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
Flexibilität
bei
überschaubaren
Risiken.
This
creates
flexibility
in
the
face
of
manageable
risks.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Limitierung
der
Haftungsrisiken
und
die
Versicherungsdeckungen
sind
die
Risiken
überschaubar
und
kalkulierbar.
By
limiting
liability
risks
and
taking
out
insurance
cover,
the
risks
are
transparent
and
manageable.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
starke
Diversität
optimieren
wir
unsere
Chancen
und
machen
Risiken
überschaubarer",
so
Joussen.
This
diversity
optimises
our
business
and
make
our
risks
manageable,"
added
Joussen.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Ausbildung,
strenge
Sicherheitsregeln
und
das
beste
Equipment
halten
die
Risiken
überschaubar...
Good
training,
strict
safety
measures
and
the
best
equipment
makes
the
risk
manageable...
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
sind
die
Risiken
überschaubar
in
China,
in
Russland
-
keine.
In
short,
the
risks
are
manageable
in
China,
in
Russia
-
no.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsmodell
der
Immobilienfinanzierer
zeichnete
sich
lange
Zeit
dadurch
aus,
dass
es
verlässliche,
weit
im
Voraus
kalkulierbare
Renditen
zu
überschaubaren
Risiken
lieferte.
The
business
model
of
the
property
financiers
was
distinguished
for
quite
some
time
by
the
fact
that
it
provided
reliable
yields
on
manageable
risks
that
could
be
calculated
well
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
qualitativ
hochwertige
Aktien
zu
finden,
die
bei
überschaubaren
Risiken
den
Benchmark
outperformen
und
so
einen
Mehrwert
für
die
Kunden
generieren.
The
aim
is
to
identify
high-quality
equities
that
will
outperform
the
benchmark
at
a
manageable
level
of
risk,
and
thus
generate
added
value
for
our
clients.
ParaCrawl v7.1