Translation of "Überraschen lassen" in English
Sie
sagen,
dass
ich
mich
heute
Morgen
überraschen
lassen
hätte.
They're
saying
I
was
taken
by
surprise
this
norning.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
nicht
überraschen
lassen.
You
weren't
taken
by
surprise.
OpenSubtitles v2018
Sollte
man
sich
von
seinem
Lover
nicht
überraschen
lassen?
Isn't
the
whole
point
that
you
don't
know
what
your
lover
will
do
next?
OpenSubtitles v2018
Sich
so
überraschen
zu
lassen,
sieht
Euch
gar
nicht
ähnlich.
Getting
caught
unarmed
and
unawares,
doesn't
sound
like
you?
OpenSubtitles v2018
Gut
—
wir
müssen
uns
überraschen
lassen,
ob
es
dazu
kommt!
We
request
you,
Mr
Minister
of
State,
to
give
us
as
definite
a
reply
as
you
can
on
this
point.
EUbookshop v2
Weil
ich
mich
nie
wieder
unvorbereitet
überraschen
lassen
werde.
Because
I
will
not
be
caught
unprepared
again.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
nicht
lieber
überraschen
lassen?
Wouldn't
you
rather
be
surprised?
OpenSubtitles v2018
Haben
die
Ärzte
das
Geschlecht
bestimmt
oder
wollten
Sie
sich
überraschen
lassen?
Did
doctors
specify,
or
did
you
want
to
keep
it
a
surprise?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
haben
wir
beschlossen
uns
überraschen
zu
lassen.
Um,
actually
we
have
decided
to
be
surprised.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
doch
überraschen
lassen.
You
said
we
should
be
open
to
surprises,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
wohl
überraschen
lassen.
Whatever
it
is,
it
will
be
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
uns
überraschen
lassen,
aber
ich
weiß
es,
verstehst
du?
We
want
it
to
be
a
surprise,
but
I
know,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
nicht
mehr
von
Hot
Dogs
überraschen
lassen.
Call
me
old-fashioned.
I
want
no
more
surprises
in
my
hot
dogs.
OpenSubtitles v2018
Euch
von
Sam
im
Bett
überraschen
zu
lassen,
ist
nicht
gerade
subtil.
Well,
let
me
give
you
one
little
tiny
hint.
OpenSubtitles v2018
Dann
werd
ich
mich
mal
überraschen
lassen.
Show
me
what
you
got.
OpenSubtitles v2018
Jess,
du
hast
versprochen,
dass
wir
uns
überraschen
lassen.
Now,
Jess,
you
promised
that
we'd
be
surprised.
OpenSubtitles v2018
Jess,
du
hast
zugestimmt,
dass
wir
uns
überraschen
lassen.
Now,
Jess,
you
agreed
that
we'd
be
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
gern
von
gutem
Schlaf
überraschen
lassen.
I'd
like
to
be
surprised
with
a
good
night's
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
nicht
überraschen
lassen.
I
didn't
want
to
be
caught
by
surprise.
ParaCrawl v7.1
Calvache
Catering
–
Wann
haben
Sie
sich
das
letzte
Mal
überraschen
lassen?
Calvache
Catering
–
When
was
the
last
time
you
were
truly
surprised?
CCAligned v1
Überraschen,
begeistern
und
lassen
sie
sie
nicht
gleichgültig.
Amaze,
excite
and
do
not
leave
indifferent.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wollen
wir
uns
überraschen
lassen.
Apart
from
that,
we
want
to
be
surprised.
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
auch
Kenner
des
Fachs
gelegentlich
überraschen
lassen.
Thus,
even
experts
can
occasionally
be
surprised.
ParaCrawl v7.1
Und
vieles
mehr
zum
Überraschen
lassen.
And
many
things
more
to
get
surprised.
CCAligned v1
Wie
sich
Schmuckliebhaber
von
alja&friends
überraschen
lassen.
How
jewelry
lovers
enjoy
being
surprised
by
alja&friends.
CCAligned v1