Translation of "Überliefert von" in English
Dieser
Ausspruch
wurde
überliefert...
von
Generation
zu
Generation.
The
sentence
has
been
handed
down
from
generation
to
generation.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausmittel,
überliefert
von
den
Großeltern,
werden
kaum
noch
angewendet.
The
home
remedies,
handed
down
from
the
grandparents,
are
hardly
ever
used
any
more.
ParaCrawl v7.1
Diese
Handschrift
überliefert
die
erste
von
zwei
bekannten
Versionen
des
Kommentars.
This
manuscript
preserves
the
first
of
two
well-known
versions
of
the
commentary.
ParaCrawl v7.1
Überliefert
von
al-Buhkari
(auch
von
Muslim,
at-Tirmidhi
und
Ibn-Majah).
It
was
related
by
al-Buhkari
(also
by
Muslim,
at-Tirmidhi
and
Ibn-Majah).
read:
-
On
dhikr
ParaCrawl v7.1
Überliefert
von
al-Bukhari
(3998)
und
Muslim
(1759)
Narrated
by
al-Bukhaari
(3998)
and
Muslim
(1759).
ParaCrawl v7.1
Überliefert
von
Abu
Dawud
(5088).
Narrated
by
Abu
Dawood
(5088).
ParaCrawl v7.1
Überliefert
von
at-Timirdhi,
der
sagte,
dieser
Hadith
sei
Hasan
Sahih.
Reported
by
At-Tirmidhi
who
said
that
this
Hadith
is
Hasan
Sahih.
ParaCrawl v7.1
Alle
folgenden
Beispiele
sind
von
Wissenschaftler
überliefert
oder
wurden
von
Einheimischen
berichtet.
All
following
examples
are
handed
down
by
scientist
or
were
reported
by
locals.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Satz
Werkzeuge
wurde
überliefert,
von
Betreuer
zu
Betreuer,
seit
Anbeginn
der
Geschichte.
This
set
of
bar
tools
has
been
passed
down
from
account
man
to
account
man
since
the
dawn
of
history.
OpenSubtitles v2018
Schriftliche
Aufzeichnungen
sind
nicht
vom
Baal
Schem
Tow
selbst
überliefert,
jedoch
von
einigen
seiner
Schüler.
The
work
was
not
penned
by
the
Baal
Shem
Tov
himself,
but
rather
compiled
by
his
disciples
and
followers.
WikiMatrix v1
Sehr
viele
Kriyas
und
Meditation
überliefert
von
Yogi
Bhajan
findest
du
hier
auf
dieser
Seite.
You
can
find
many
kriyas
and
meditations
brought
to
us
by
Yogi
Bhajan
here:
CCAligned v1
Überliefert
von
Al-Bukhary
und
Muslim.
Narrated
by
al-Bukhaari
and
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
manche
der
römischen
Klassiker
nur
hier
überliefert,
darunter
Fragmente
von
Livius
und
Seneca.
Also
some
of
the
classics
of
Roman
literature
are
only
documented
here,
amongst
them
are
fragments
by
Livius
and
Seneca.
ParaCrawl v7.1
Von
Mendelssohn
sind
fünf
Scherzi
überliefert,
von
Chopin
vier
–
alle
sehr
umfangreich.
We
know
of
five
Scherzi
by
Mendelssohn
and
four
by
Chopin
–
all
very
extensive.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
wertvolles
Gut,
und
eine
geheime
Fähigkeit
überliefert
von
Mutter
zu
Tochter.
It
was
a
valuable
commodity,
and
a
secret
skill
passed
down
from
mother
to
daughter.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
viele
Fragmente
älterer
Autoren,
die
ansonsten
verloren
gegangen
wären,
überliefert,
zum
Beispiel
von
Ennius,
Pacuvius,
Lucius
Accius,
Gaius
Lucilius,
Cato
and
Varro.
The
examples
it
includes
to
illustrate
the
rules
preserve
numerous
fragments
from
Latin
authors
which
would
otherwise
have
been
lost,
including
Ennius,
Pacuvius,
Accius,
Lucilius,
Cato
and
Varro.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
aber
sind
verloren
und
nur
fünf
sind
uns
überliefert,
von
denen
die
Authentizität
zweier
noch
nicht
gesichert
ist.
However,
most
of
these
were
lost
and
only
five
survive
till
this
day,
two
of
which
are
of
unverified
authenticity.
Wikipedia v1.0
Von
Alexandre
Dumas
dem
Älteren
wird
die
Aussage
überliefert,
den
Wein
von
Montrachet
müsse
man
"auf
Knien
und
mit
gezogenem
Hut
trinken".
The
wine
from
the
Chassagne
side
is
usually
known
as
Le
Montrachet
while
the
wine
from
the
Puligny
side
is
known
as
Montrachet.
Wikipedia v1.0
Von
ihr
als
Schriftstellerin
sind
mehrere
Dutzend
Briefe
überliefert,
die
1877
von
Cesare
Guasti
herausgegeben
wurden.
The
purpose
of
her
letters
was
to
keep
her
exiled
sons
informed
on
the
political
and
societal
developments
of
Florence.
Wikipedia v1.0
Aus
der
Geschichte
sind
uns
viele
soziale
Bewegungen
überliefert,
die
von
denen
angefacht
wurden,
die
vollkommen
rechtlos
waren,
also
gewissermaßen
außerhalb
des
Gesetzes
standen
und
keinerlei
Bürgerrechte
besaßen.
The
proposed
Declaration
of
Rights
included
in
the
lists
of
grievances
of
the
third
estate
of
Nemours
states
that
every
man
is
entitled
to
assistance
from
other
men,
or
again,
that
anyone
who
is
feeble-minded,
helpless,
senile
or
disabled
is
entitled
to
assistance
free
of
charge
from
other
men.
EUbookshop v2
Insbesondere
bildete
sich
in
den
arbeitenden
Schichten
eine
Volksmusik
heraus,
die
mündlich
überliefert
wurde
und
von
allen
gesungen
wurde.
For
instance,
the
working
people
of
every
nation
generated
a
body
of
folk
music,
which
was
transmitted
orally
down
through
the
generations
and
sung
by
all.
WikiMatrix v1
Die
Suche
nach
dem
besten
Gleichgewicht
zwischen
Funktionalität,
Design
und
Qualität
des
Produkts,
durch
die
Leidenschaft
überliefert
von
Generation
zu
Generation.
The
search
for
the
best
balance
between
functionality,
design
and
quality
of
the
product,
through
the
passion
handed
down
from
generation
to
generation.
CCAligned v1
Abdullah
bin
Buraidah
überliefert
von
seinem
Vater,
dass
der
Gesandte
Allahs
(s)
einen
Mann
sagen
hörte:
Abdullah
Buraidah
reported
that
his
father
said
that
the
Messenger
of
Allah
(s)
heard
a
man
saying:
CCAligned v1
Der
moderne
Name
Mada’in
Saleh
(Städte
Salehs)
erinnert
daran,
dass
die
Bewohner
einst
den
Propheten
Salih
verspottet
haben
sollen,
woraufhin
sie,
wie
der
Koran
überliefert,
von
Gott
gestraft
wurden.
Mada’in
Saleh
(cities
of
Saleh),
the
city’s
modern
name,
is
a
reminder
of
an
ancient
story:
according
to
the
Quran,
the
citizens
once
ridiculed
the
prophet
Salih
and
were
punished
by
God
for
it.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Typus
sind
insgesamt
nur
mehr
drei
Handschriften
überliefert,
von
denen
der
Codex
Millenarius
den
am
besten
erhaltenen
Zeugen
darstellt.
Only
three
manuscripts
of
this
type
have
been
handed
down
to
us,
of
which
the
Codex
Millenarius
constitutes
the
best
preserved
example.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
überliefert,
dass
Manzoni
von
der
Trattoria
Monluè
inspiriert
wurde,
als
er
die
Osteria
erwähnt,
in
der
Renzo
Tramaglino,
die
männliche
Hauptfigur,
bei
einem
seiner
Mailand-Besuche
verweilt.
It
is
also
said
that
Manzoni
drew
inspiration
from
the
Trattoria
Monluè
for
his
description
of
the
tavern
where
Ranzo
Tramaglino,
the
male
protagonist,
stopped
during
one
of
his
visits
to
Milan.
ParaCrawl v7.1