Translation of "Übergriffig werden" in English

Weiterhin werden Übergriffe gegen die Menschenrechte von Regimegegnern und summarische Aburteilungen registriert.
At the beginning of this partsession, Mr President, child labour was mentioned in the Subcommittee on Human Rights as an important subject for a report.
EUbookshop v2

Die Übergriffe gegen Zivilpersonen werden straflos weiterhin begangen.
There are violent actions against civilians being unpunished.
ParaCrawl v7.1

Niemand weiß, wie oft Kinder Opfer von Übergriffen werden.
Nobody knows how often children are the victims of harassment.
ParaCrawl v7.1

Die christliche Minderheit in Ägypten braucht Schutz und muss vor Übergriffen geschützt werden.
Egypt’s Christian minority needs to be protected and kept safe from attacks.
ParaCrawl v7.1

Auch aus anderen Landesteilen werden Übergriffe auf Geschäfte von Kopten gemeldet.
Attacks on Copt-owned businesses were reported from other parts of the country as well.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Transgender-Menschen aufgrund ihrer sexuellen Identität Opfer physischer Gewalt und sexueller Übergriffe werden.
Moreover, transgender people can be subject to physical violence and sexual assault as a result of their sexual identity.
News-Commentary v14

Die Module können nebeneinander angeordnet sein, und zusätzlich von einer gemeinsamen Abdeckscheibe übergriffen werden.
The modules may be arranged next to each other and be additionally covered by a common cover plate.
EuroPat v2

Die Ineinanderschachtelung kann durch Ineinandergriff der Schenkel oder aber durch gleichseitig orientierten Übergriff erzielt werden.
The internesting can be obtained by interengagement of the arms or else by overlap oriented on the same side.
EuroPat v2

Dies sind die Menschen, die in naher Zukunft am ehesten wegen sexueller Übergriffe festgenommen werden.
These are the people that are most likely to get arrested for sexual assaults in the near future.
ParaCrawl v7.1

Die GfbV beklagt, dass sie vor allem in Osteuropa Opfer rassistisch motivierter Übergriffe werden.
The STP deplores that the Roma often are victims of racially motivated attacks especially in East Europe.
ParaCrawl v7.1

Diese Übergriffe werden normalerweise mit bestimmten Maßnahmen verbunden, deren Ziel es ist Spuren zu vermeiden.
In general, these aggressions are implemented with certain measures whose intention is to avoid leaving signs.
ParaCrawl v7.1

Es ist denkbar, daß Fortschritte in diesen Fragen durch Entwicklungen an der Basis, beispielsweise durch die Ausdehnung von Siedlungen oder terroristische Übergriffe, behindert werden.
Progress on these issues may be hindered by developments on the ground, such as the expansion of settlements or terrorist attacks.
Europarl v8

Allerdings besteht hier ein ernstes Rechtsvakuum, denn diese sexuellen Übergriffe werden in der Rechtsprechung des Militärs als Amtsmissbrauch behandelt und nicht als Verletzungen der Menschenrechte, die sie sind.
There is a serious legal vacuum, however, because these sexual assaults are dealt with within military jurisdiction as abuses of authority and not as violations of human rights, which is what they are.
Europarl v8

Das Unrecht, das ihnen widerfahren ist, und die Folgen des Übergriffs müssen abgemildert werden durch ein entschlossenes Vorgehen der Zivilgesell­schaft, der staatlichen Behörden und der Europäischen Union, wobei es darum gehen muss, den Bedürfnissen der Opfer Rechnung zu tragen und ihr Leid auf ein Mindestmaß zu beschränken.
The injustice of their experience and the consequences of the attack must be offset with decisive action by civil society and authorities in Member States and the EU, in order to meet their needs and ensure that their suffering be as limited as possible.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Asylbewerber und sie begleitende Familienangehörige in den in Absatz 1 Buchstaben a) und b) genannten Unter­künften vor sexuellen Übergriffen geschützt werden.
Member States shall ensure that applicants and their accompanying family members are protected from sexual assault within the premises referred to in paragraphs 1(a) and (b).
TildeMODEL v2018

Beim Zusammenstellen einer Schwelle bilden die aneinandergrenzenden Aussparungen benachbarter Platten jeweils geschlossene Aussparungsflächen, die von den Druckplatten übergriffen werden.
When the speed bump is assembled, adjoining recesses of abutting plates form closed recesses, which are overlapped by the pressure plate.
EuroPat v2

Auf der Oberseite können die Leiterplatten 20 durch Rasthaken 22 randseitig übergriffen werden, die ebenfalls am Dosenboden 11 mit ihrem Hakenschaft angeformt sind.
At the top, the printed circuit boards 20 can be marginally overlapped by retaining means 22, which are also formed onto the box base 11.
EuroPat v2