Translation of "Übereinstimmende erklärung" in English

In Übereinstimmung mit dieser Erklärung sollte die EU die Bewegung, die sich in der Republik Korea für die Abschaffung der Todesstrafe einsetzt, ganz klar unterstützen.
In accordance with that declaration, the Union should express clear support for the movement in Korea which is working for the abolition of capital punishment.
Europarl v8

Darüber hinaus kann man im Rahmen der MEDA spezielle, in Übereinstimmung mit der Erklärung von Barcelona ergriffene Maßnahmen unterstützen, um so der illegalen Einwanderung zu begegnen.
In addition, MEDA can support specific measures under the Barcelona Declaration to help cope with illegal immigration.
Europarl v8

Wir von der griechischen Nea Dimokratia, werden trotz einzelner Vorbehalte für Ihre Kommission stimmen, da wir einerseits hoffen, daß Sie Ihre Zusicherungen der vergangenen Woche einhalten werden, und da wir andererseits mit dem politischen Inhalt Ihrer heutigen Erklärung übereinstimmen.
We, the New Democracy Party of Greece, will vote in favour of your Commission, regardless of any reservations, because we are hopeful that you will respect your commitments of the previous week on the one hand and because we agree with the political content of today' s statements on the other.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass Mexiko und die EU seit den siebziger Jahren Kooperationsbeziehungen pflegen, hege ich die Hoffnung, dass diese strategische Partnerschaft ein Werkzeug ist, mit dem die Zusammenarbeit zwischen den Partnern in internationalen Foren, wie zum Beispiel der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds, der OECD und den G20, den G8 und den G5 gestärkt wird, um Lösungen für die weltweite Finanzkrise zu entwickeln und eine gemeinsame Antwort zu formulieren, mit dem Ziel, in Übereinstimmung mit der Erklärung von San Salvador das Vertrauen in die Finanzinstitutionen wiederherzustellen.
Given the fact that Mexico and the EU have maintained cooperation relations since the 1970s, I share the hope that this strategic partnership will represent a tool with which to strengthen cooperation between the partners in international forums such as the World Bank, the International Monetary Fund, the OECD and the G20, the G8 and the G5, in order to seek solutions to the world financial crisis and to formulate a common response aimed at restoring confidence in financial institutions, in line with the San Salvador Declaration.
Europarl v8

Dies wird in Übereinstimmung mit der Erklärung von Barcelona die Entwicklung einer guten Zusammenarbeit zwischen Handlungsträgern der Zivilbevölkerung ermöglichen, um das gegenseitige Verständnis zu verbessern.
This will enable substantial cooperation to be developed in line with the Barcelona Declaration between actors of the civil society promoting better mutual understanding.
Europarl v8

Hinsichtlich der Gefahr, daß der Prozeß von Barcelona durch den Nahost-Friedenprozeß beeinträchtigt werden könne, betont der Rat, daß die Partnerschaft in Übereinstimmung mit der Erklärung von Barcelona, in der langfristige Ziele festgelegt wurden, aufrechterhalten werden soll.
Concerning the risk of contamination of the Barcelona process by the Middle East peace process, the Council stresses that the partnership should be sustained along the lines agreed in the Barcelona Declaration which sets out long-term objectives.
Europarl v8

Der dritte Schritt betrifft die Überwindung der Differenzen zwischen der FYROM und ihren Nachbarn in Übereinstimmung mit der Erklärung von Salzburg.
The third step is resolving the differences between FYROM and its neighbours in accordance with the Salzburg Declaration.
Europarl v8

In Übereinstimmung mit der Erklärung des Ratsvorsitzes und angesichts der Ereignisse möchte das Parlament, das bei anderen Gelegenheiten seine Stellungnahme zu Venezuela abgegeben hat, jetzt darauf hinweisen, dass gegen verfassungsmäßige Rechte durch die Verletzung wesentlicher Verfahrenserfordernisse verstoßen werden kann, und wir sind der Auffassung, dass in diesem Falle eine Verletzung wesentlicher Verfahrenserfordernisse vorliegt, da aufgrund der Behauptung, dass es gewisse „Übereinstimmungen“ von Schriftbildern gegeben habe, mehrere hunderttausend Unterschriften für ungültig erklärt wurden.
At the moment, in line with the statement of the Presidency-in-Office of the Council and in view of events, Parliament, which has expressed its opinion on Venezuela on other occasions, wishes to point out that constitutional rights can be infringed by violation of essential procedural requirements and we believe that in this case there is a violation of essential procedural requirements, since by alleging that there were certain ‘coincidences’ in handwriting, hundreds of thousands of signatures have been annulled.
Europarl v8

Der Bericht folgt sieben früheren Jahresberichten, die in Übereinstimmung mit der Erklärung des Europäischen Rates von 1998 zwischen 1999 und 2005 veröffentlicht worden sind.
The report follows seven earlier annual reports published between 1999 and 2005, in accordance with the declaration adopted in 1998 by the European Council.
Europarl v8

Die Ratspräsidentschaft hat im Gegenteil ganz in Übereinstimmung mit der Erklärung von Nizza aktiv und initiativreich einen wichtigen Dialog zur Zukunft der Union angeregt.
On the contrary, the Swedish Presidency has followed the Nice Declaration fully in actively trying to stimulate an important debate on the future of the European Union through a wide range of initiatives.
Europarl v8

Sie haben weiterhin beschlossen, in Übereinstimmung mit der Erklärung, dem Aktionsplan und der Entschließung des Europarates zu Demokratisierung, Konfliktverhütung und Friedensschaffung zu handeln.
They also decided to act in accordance with the Council of Europe Declaration, Programme of Action and Resolution on democratisation, conflict prevention and peace-building.
Europarl v8

Nach einer sehr breiten und konzentrierten Diskussion und auf der Grundlage einer allgemeinen politischen Übereinstimmung wurde eine Erklärung angenommen, deren Text in französischer Sprache ich Ihnen nun verlesen möchte:
After a very broad, coherent debate resulting in general political agreement, a declaration was adopted. This is the French text:
Europarl v8

In Übereinstimmung mit der Erklärung Nummer 11 im Anhang zum Vertrag von Nizza untersagt der Kommissionsvorschlag die Querfinanzierung der nationalen politischen Parteien.
In line with Declaration No 11 annexed to the Treaty of Nice, the Commission proposal prohibits the cross-financing of national political parties.
Europarl v8

Das Komitologieverfahren wird in Übereinstimmung mit der Erklärung Nr. 2 des Rates und der Kommission zur Ratsentscheidung 1999/468/EG angepasst, und Artikel 8 Absatz 2 entsprechend geändert, um das Regelungsverfahren einzuführen.
The comitology procedure will be adapted in accordance with Declaration No. 2 of the Council and Commission concerning Council Decision No. 1999/468/EC, and Article 8(2) will thus be amended to introduce the regulatory procedure.
TildeMODEL v2018