Translation of "Überaus hilfreich" in English

Diese Art vorbereitender Übungen ist überaus hilfreich.
These type of preliminaries are very, very helpful.
ParaCrawl v7.1

Sachgerechte weltweite Beobachtungssysteme sind bei der Ausarbeitung und Durchführung wirksamer Desertifikationsbekämpfungsprogramme überaus hilfreich.
Adequate world-wide systematic observation systems are helpful for the development and implementation of effective anti-desertification programmes.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet unserer Ebene der Motivation ist solch eine Änderung der Geisteshaltung überaus hilfreich.
Regardless of our level of motivation, such a change of attitude is very helpful.
ParaCrawl v7.1

Sie wird uns überaus hilfreich sein.
It will be of help to us.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen anläßlich Ihrer Veranstaltung waren überaus hilfreich.
The information on the occasion of your event was exceedingly helpful.
CCAligned v1

Zur Einengung dieses Schwankungsbereiches erweist sich der Ultraschall als überaus hilfreich.
Ultrasound has proven extremely useful in limiting the scope of these variations.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Tutorials sind sehr gut gemacht und können überaus hilfreich sein.
Many of these tutorials are very well made and can be extremely helpful.
ParaCrawl v7.1

Jedes Feedback, das Du erhältst, ist überaus hilfreich.
Any feedback that you get is profoundly helpful.
ParaCrawl v7.1

Ein die Rechtsstaatlichkeit wirksam durchsetzendes internationales System wäre überaus hilfreich, derartig konflikterzeugendes Verhalten abzuschwächen.
An international system that enforced the rule of law effectively would go a long way toward mitigating such conflict-generating behaviors.
News-Commentary v14

Dennoch, du hast dich in den vergangenen Monaten als überaus hilfreich erwiesen, Wurmschwanz.
Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail.
OpenSubtitles v2018

Unser umfangreiches Netzwerk an Kontakten und weiterführenden Ansprechpartnern ist dabei überaus hilfreich – für Sie.
Our extensive network of contacts and other partners will be extremely helpful for you in this case.
ParaCrawl v7.1

Die vielen praktischen Übungen im Seminar waren überaus hilfreich für die Anwendung im beruflichen Alltag.
The various practical exercises in the seminar were extremely helpful for application in everyday work situations.
CCAligned v1

Dabei ist es überaus hilfreich, dass ich früher einige Jahre in Geesthacht gearbeitet habe.
It's therefore extremely helpful that I worked in Geesthacht earlier for a number of years.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es geschieht nicht oft, daß wir die Dienste des Parlaments loben, aber das tägliche Dokument der Direktinformation ist für uns überaus hilfreich.
Mr President, it is not often that we pay Parliament's services compliments but we always find the daily news briefing extremely helpful.
Europarl v8

Es erscheint mir, daß wir kurz davor sind, uns auf all das zu einigen, und die Erklärungen des Herrn Kommissars waren überaus hilfreich.
It seems to me that we are on the verge of agreeing on all this, and what the Commissioner has said has been extremely helpful.
Europarl v8

Schon jetzt wenden wir EU-Gelder für die Sanierung auf, würden dies aber künftig gern beschleunigen, und dabei wäre diese Gesetzgebung überaus hilfreich.
Right now we are spending Union money on remedying this, but we would like to speed this process up in future, and this legislation would be a great help.
Europarl v8

Zu diesem Zweck wären Leitlinien überaus hilfreich, in denen die Definition von „Anlage“ und anderer Schlüsselbegriffe geklärt wird...
For this purpose, a ‘Guidance Document’ clarifying the definition of ‘installation’ and other key terms would be most helpful
Europarl v8

Unserer Meinung nach wäre ein solches Abkommen überaus hilfreich, und zwar nicht zuletzt, um die Verbreitung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen einzugrenzen, die das Gefühl der Unsicherheit unter der Bevölkerung verstärken und zur Eskalation von Verbrechen und Konflikten in der ganzen Welt beitragen.
We believe this would be of great value, not least in reducing the spread of illicit small arms and light weapons, which help fuel human insecurity, crime and conflict around the world.
Europarl v8

Die Kontakte und Gespräche, die wir mit Ihrer Delegation im Verlauf der Konferenz hatten, waren überaus hilfreich.
The contacts and meetings we had with your delegation throughout the course of the conference proved exceptionally useful.
Europarl v8

Kostenreduktionen bei Sonnenenergie, Effizienzsteigerungen und deutlich verbesserte Batterien sowie andere Methoden der Stromspeicherung sind überaus hilfreich wenn es darum geht, eine Welt der zunehmend dezentralisierten Energieerzeugung auf Grundlage erneuerbarer Quellen zu ermöglichen.
Reductions in the cost of solar power, efficiency improvements, and sharply improved batteries and other means of electricity storage are helping to make possible a world of increasingly distributed energy generation, based on renewable sources.
News-Commentary v14

Vernünftige Strategien – wie die verbesserte Koordination zwischen einer Vielzahl an Ministerien und Abteilungen sowie die Einführung rechenschaftspflichtiger und selbstbestimmter Behörden, die für die Umsetzung in Bereichen hoher Priorität zuständig sind – könnten sich als überaus hilfreich bei der Erreichung dieser Ziele erweisen.
Common-sense strategies – such as improving coordination among the plethora of ministries and departments that comprise the bureaucracy, and establishing accountable and empowered agencies to deliver results in high-priority areas – could go a long way toward meeting this demand.
News-Commentary v14

Vor dem Hintergrund des staatlichen Widerwillens gegen erzwungene Abschreibungen und angesichts massiv überbewerteter realer Hauspreise und exzessiver Reallöhne in einigen Sektoren wäre eine moderate Inflation damals überaus hilfreich gewesen.
Back then, against a backdrop of government reluctance to force debt write-downs, along with massively over-valued real housing prices and excessive real wages in some sectors, moderate inflation would have been extremely helpful.
News-Commentary v14

Sogar eine Ankündigung der Fed hinsichtlich ihrer diesbezüglichen Bereitschaft wäre überaus hilfreich, die Märkte dahingehend zu beruhigen, dass die Schwellenländer eine Liquiditätskrise abwenden können.
Even an announcement by the Fed stating its willingness to do so would go a long way toward reassuring markets that emerging economies can avert a liquidity crisis.
News-Commentary v14

Die Verwirklichung der Währungsunion und die damit einhergehende Unmöglichkeit von internen Währungsturbulenzen ist in diesem Zusammenhang überaus hilfreich.
The realisation of monetary union and the resulting elimination of internal currency turbulence are certainly helpful in this regard.
TildeMODEL v2018

Zur Effizienz der Aktion berichten die Evaluatoren, dass die finanzielle Unterstützung der Kommission von allen Behörden als überaus hilfreich betrachtet wird.
In terms of efficiency, the Evaluator reports that Commission funding is viewed by all authorities as very helpful.
TildeMODEL v2018