Translation of "Überaus groß" in English
Der
Bekanntheitsgrad
des
iF
Labels
ist
überaus
groß
–
und
wächst
kontinuierlich
weiter.
The
international
reputation
of
the
iF
label
is
extremely
high
and
constantly
growing.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Afrika
ist
die
Belastung
für
die
Aufnahmestaaten
oftmals
überaus
groß.
In
Africa,
the
burden
on
the
host
countries
is
often
very
large.
ParaCrawl v7.1
Aber
gerade
der
historische
Wert
des
Briefes
ist
überaus
groß.
But
it
is
precisely
the
historical
value
of
the
letter
that
is
exceptionally
great.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr,
sein
Gott,
war
mit
ihm
und
machte
ihn
überaus
groß.
The
LORD
his
God
was
with
him
and
made
him
very
powerful.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Bandbreite
überaus
groß,
so
dass
jeder
Wunsch
erfüllt
werden
kann.
The
bandwidth
is
very
large,
so
that
every
wish
can
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Menschen
lästerten
Gott,
wegen
der
Leiden
des
Hagels,
denn
es
war
überaus
groß.
And
men
blasphemed
God,
because
of
the
affliction
of
the
hail,
for
it
was
exceedingly
great.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicht
durch
die
Linsen
war
sehr
klar
und
auch
das
Sichtfeld
war
mit
ungefähr
90°-105°
überaus
groß.
The
view
through
the
lenses
was
very
clear
and
the
field
of
view
was
very
large
with
about
90
°
-105
°.
CCAligned v1
Überaus
groß
war
auch
die
Rolle
der
Regierungsvertretung
bei
der
Rettung
von
Juden
(siehe
Einstellung…).
The
Delegation
also
played
a
large
role
in
the
rescue
of
Jews
(see
Polish
Relations..).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Gesamtzahl
der
Besucher
auf
der
IBA'2012
in
München
im
Vergleich
zu
2009
sich
insgesamt
rückläufig
gezeigt
hat,
war
für
MIWE
die
Anzahl
der
qualifizierten
Messekontakte
mit
fundierten
Inhalten
zu
konkreten
Projekten
überaus/erfreulich
groß.
Even
though
the
overall
number
of
visitors
to
IBA
2012
in
Munich
decreased
compared
with
2009,
the
number
of
valuable
trade
fair
contacts
for
MIWE,
with
in-depth
talks
on
specific
projects
was
extremely
and
pleasantly
high.
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
wenn
ich
auf
der
Straße
ging,
empfand
ich
mich
als
überaus
groß
oder
manchmal
auch,
als
ob
ich
mich
außerhalb
meines
Körpers
befände.
At
times
when
walking
on
the
streets,
I
would
feel
that
I
was
very
tall
and
at
times
I
would
feel
I
was
out
of
my
body.
ParaCrawl v7.1
Shoghi
Effendi
machte
auf
das
»Ausmaß
und
den
Charakter
der
Mächte«
aufmerksam,
»die
dazu
bestimmt
sind,
mit
Gottes
heiligem
Glauben
zu
kämpfen«,
und
untermauerte
seine
Beweisführung
mit
diesen
prophetischen
und
unheilverkündenden
Worten
`Abdu'l-Bahás:
»Wie
groß,
wie
überaus
groß
ist
diese
Sache!
Shoghi
Effendi
called
attention
to
"the
extent
and
character
of
the
forces
that
are
destined
to
contest
with
God's
holy
Faith",
and
supported
his
argument
with
"these
prophetic
and
ominous
words"
from
`Abdu'l-Bahá:
"HOW
GREAT,
HOW
VERY
GREAT
IS
THE
CAUSE!
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Antigen-positiven
Zellen
ist
bei
der
Entwicklung
von
Lymphomen
überaus
groß,
so
dass
eine
Verminderung
dieser
Zellpopulation
ein
anerkanntes
therapeutisches
Ziel
darstellt.
The
number
of
antigen-positive
cells
in
the
development
of
lymphomas
is
extremely
large,
with
the
result
that
a
reduction
in
this
cell
population
represents
a
recognized
therapeutic
aim.
EuroPat v2
Nachteilig
hierbei
ist
somit
insbesondere,
dass
die
Gesamtdatenlänge
der
sicherheitsgerichteten
Nachricht
in
Bezug
auf
die
tatsächlichen
Nutzdaten
überaus
groß
ist
und
die
Datenübertragungsrate
in
Bezug
auf
die
tatsächlichen
Nutzdaten
somit
klein
ist,
da
für
jeden
zu
übertragenden
Nutzdatensatz
zwei
identische
Nutzdatensätze
sowie
eine
jeweilige
redundante
Information
zu
jedem
der
identischen
Nutzdatensätze
zu
übertragen
ist.
This
therefore
has
the
particular
disadvantage
that
the
overall
data
length
of
the
safety-based
message
is
extremely
large
with
respect
to
the
actual
useful
data,
and
the
data
transmission
rate
for
the
actual
useful
data
is
thus
low,
since
two
identical
useful
data
records
as
well
as
a
respective
redundant
item
of
information
for
each
of
the
identical
useful
data
records
has
to
be
transmitted.
EuroPat v2
Überaus
groß
war
auch
die
Rolle
der
Regierungsvertretung
bei
der
Rettung
von
Juden
(siehe
Einstellung...).
The
Delegation
also
played
a
large
role
in
the
rescue
of
Jews
(see
Polish
Relations
..).
ParaCrawl v7.1
Was
verlangst
du
von
mir,
das
ich
tun
soll,
auf
daß
du
sähest,
wie
überaus
mächtig
groß
meine
Liebe
zu
dir
ist?
What
do
you
want
me
to
do
for
you
to
prove
how
immensely
great
my
love
for
you
is?
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sah
der
Prophet
Hesekiel
in
seiner
Eingangsvision,
dass
sich
neben
den
vier
himmlischen
Wesen
jeweils
ein
Rad
im
anderen
Rad
befand,
die
wie
ein
ein
„Türkis“
aussahen,
wobei
deren
Felgen
überaus
groß
sowie
voll
mit
Augen
ausgestattet
waren,
die
die
Gegenwart
der
Furcht
des
HERRN
trugen
(vgl.
Hesekiel
1,15-18).
Furthermore,
the
prophet
Ezekiel
saw
in
his
beginning
vision
that
besides
the
four
living
creatures
there
was
a
wheel
in
the
middle
of
the
wheel,
which
looked
like
a
"turquoise"
whereupon
their
rims
were
exceedingly
large
and
full
of
eyes
and
carrying
the
presence
of
the
Fear
of
the
LORD
(see
Ezekiel
1:15-18)
ParaCrawl v7.1
Und
der
Herr
machte
Salomo
überaus
groß
vor
ganz
Israel
und
verlieh
seinem
Königtum
eine
Herrlichkeit,
wie
sie
vor
ihm
kein
König
über
Israel
gehabt
hatte.
And
the
Lord
made
Solomon
great
in
the
eyes
of
all
Israel,
clothing
him
with
glory
and
honour
such
as
no
other
king
in
Israel
had
had
before
him.
ParaCrawl v7.1
Und
der
HERR
machte
Salomo
überaus
groß
vor
den
Augen
von
ganz
Israel,
und
er
gab
ihm
Majestät
der
Königsherrschaft,
wie
sie
vor
ihm
bei
keinem
König
über
Israel
gewesen
war.
And
Jehovah
magnified
Solomon
exceedingly
in
the
sight
of
all
Israel,
and
bestowed
upon
him
royal
majesty
such
as
had
not
been
on
any
king
before
him
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Physiognomie
ist
archetypisch
für
klassische
Balletttänzerinnen:
groß,
überaus
biegsam
und
gelenkig,
und
sie
besitzt
eine
außerordentliche
Stärke.
Her
physiognomy
is
archetypical
of
classical
ballet
dancers:
tall,
excessively
flexible,
and
possessing
extraordinary
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
an
erotischen
Spielen
ist
diesbezüglich
überaus
groß,
denn
immerhin
verstehen
die
Luxus
Callgirls
es
auf
wunderbare
Art
und
Weise
ihre
erotische
Vorlieben
ausleben
zu
können,
um
dabei
auch
den
Kunden
zu
seiner
Erregung
zu
bringen.
The
possibilities
of
erotic
games
is
very
big,
because
after
all,
the
luxury
callgirls
are
able
to
express
their
erotic
fantasies
in
a
wonderful
way
in
order
to
bring
their
customers
to
their
excitement.
ParaCrawl v7.1