Translation of "Überarbeitetes dokument" in English
Ein
überarbeitetes
Dokument
wurde
in
der
Präsidiumssitzung
am
13.
Juli
2010
geprüft.
A
revised
document
was
considered
at
the
Bureau
meeting
held
on
13
July
2010.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
dabei
nämlich
nicht
vergessen,
dass
die
Kommission
umfassende
Arbeit
geleistet
und
ein
25
Jahre
altes
und
mehrfach
überarbeitetes
Dokument
lesbar
und
verständlich
gemacht
hat.
That
fact
should
not
be
allowed
to
obscure
what
was
a
very
comprehensive
piece
of
work
by
the
Commission,
making
sense
of
a
25-year-old
document
that
had
undergone
multiple
revisions.
Europarl v8
Der
BERICHTERSTATTER
verspricht,
in
der
nächsten
Sitzung
der
Fachgruppe
INT
am
8.
März
2000
ein
von
ihm
überarbeitetes
Dokument
vorzulegen,
das
diesen
Äußerungen
Rechnung
trägt.
The
rapporteur
will
present
a
revised
document,
taking
account
of
these
remarks,
at
the
next
meeting
of
the
INT
Section
on
8
March
2000.
TildeMODEL v2018
Dimitris
Dimitriadis
verweist
darauf,
dass
ein
überarbeitetes
Dokument
mit
sichtbaren
Textänderungen
bis
zum
19.
März
vorliegen
soll.
Mr
Dimitriadis
pointed
out
that
a
revised
document,
including
track-changes
should
be
available
by
19
March.
TildeMODEL v2018
Also
wurde
es
im
Europäischen
Parlament
abgelehnt,
an
den
Rat
zurückverwiesen,
und
der
Rat
kam
mit
einem
überarbeiteten
Dokument
wieder.
So
it
was
rejected
in
the
European
Parliament,
referred
back
to
the
Council
and
the
Council
came
back
with
a
reworked
document.
Europarl v8
Wir
haben
eine
großartige
Gelegenheit,
diese
Entscheidung
rasch
unter
Dach
und
Fach
zu
bringen,
und
das
nur
drei
Monate,
nachdem
das
Parlament
das
überarbeitete
Dokument
zum
ersten
Male
erörtert
hat.
We
have
a
great
opportunity
to
tie
up
this
decision
quickly,
a
mere
three
months
after
Parliament
first
debated
this
revised
document.
Europarl v8
Strandberg
überarbeitete
das
Dokument
„Beachtenswerte
Aspekte“
über
die
Anforderungen
an
die
Zulassung
neuer
antiretroviraler
Arzneimittel
unter
Berücksichtigung
der
jüngsten
biomedizinischen
Erkenntnisse
auf
diesem
Gebiet
(CPMP/602/95-Rev.1).
Strandberg,
revised
the
‘
Points
to
Consider
’
document
concerning
the
requirements
for
registration
of
new
anti-retroviral
medicinal
products
taking
into
account
the
biomedical
advances
made
in
this
field
(CPMP/
602/
95-Rev.1).
EMEA v3
Das
Team
stellt
fest,
dass
der
(nach
Artikel
19
der
Richtlinie
eingesetzte)
Beratende
Ausschuss
das
einheitliche
Dokument
überarbeitet,
um
es
benutzerfreundlicher
zu
machen,
und
empfiehlt
der
Kommission,
die
notwendigen
Schritte
zu
unternehmen,
damit
diese
Arbeiten
ohne
weitere
Verzögerung
zum
Abschluss
gebracht
werden
können.
The
team
notes
that
the
Advisory
Committee
(established
under
Article
19
of
the
Directive)
is
revising
the
Standard
Document
with
a
view
to
making
it
easier
to
use
and
apply
and
recommends
that
the
Commission
take
the
necessary
steps
to
finalise
this
work
without
further
delay.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
bedankt
sich
für
diese
bereichernden
Diskussionsbeiträge,
geht
auf
Fragen
ein
und
kündigt
an,
dass
sie
die
Anmerkungen
in
ihrem
überarbeiteten
Dokument
berücksichtigen
werde.
The
Rapporteur
thanked
everyone
for
the
fruitful
discussion,
replied
to
the
comments
made
and
announced
that
she
would
take
them
into
account
in
her
revised
document.
TildeMODEL v2018
Herr
DIMITRIADIS
erklärt,
dass
sein
Dokument
überarbeitet
worden
sei,
um
bestimmten
in
der
vorangegangenen
Sitzung
vorgebrachten
Kommentaren
und
Vorschlägen
Rechnung
zu
tragen.
Mr
Dimitriadis
stated
that
his
document
had
been
revised
in
order
to
take
into
account
a
number
of
comments
and
proposals
raised
at
the
previous
meeting.
TildeMODEL v2018
Er
dankt
den
Mitgliedern
für
ihre
Arbeit
und
betont,
dass
das
Dokument
überarbeitet
wurde
und
einige
Kompromisse
berücksichtigt
wurden.
He
thanked
the
members
for
their
work,
and
stressed
that
the
document
had
been
amended
and
some
compromises
included.
TildeMODEL v2018