Translation of "Über landesgrenzen hinweg" in English

Unternehmen nutzen zunehmend die Möglichkeiten des Binnenmarkts und expandieren über Landesgrenzen hinweg.
Businesses are increasingly expanding beyond national borders, using the opportunities offered by the internal market.
DGT v2019

Wissenschaft und Forschung waren über Landesgrenzen hinweg europaweit verbunden.
Science and research were linked right across Europe, irrespective of national borders.
TildeMODEL v2018

Der Wettbewerb findet immer mehr über die Landesgrenzen hinweg statt.
Competition is thus making itself felt increasingly across the borders.
EUbookshop v2

Die Kommunen sind über die Landesgrenzen hinweg in zwei Spitzenverbänden auf Bundesebene zusammengeschlossen.
The local authorities come together, across Land boundaries, in two organizations at federal level.
EUbookshop v2

Die Märkte verändern sich sehr schnell, über die Landesgrenzen hinweg.
The markets are moving extremely fast. The developments transcend national borders.
Europarl v8

Wir kommunizieren für Sie über Kultur- und Landesgrenzen hinweg in den folgenden Sprachen:
Overcoming cultural and country borders, we communicate for you in the languages:
CCAligned v1

Dafür brauchen wir persönliche Begegnungen junger Wissenschaftler über Landesgrenzen hinweg.
This calls for personal meetings between young scientists across national borders.
ParaCrawl v7.1

Bei internationalen Produktionsnetzwerken wird dies künftig auch über Landesgrenzen hinweg möglich sein.
In the case of international production networks, this will also be possible across national borders.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet über Landesgrenzen hinweg eine Brücke zwischen Geschäftszielen und Idealen.
They form a bridge between business goals and ideals across all national boundaries.
ParaCrawl v7.1

Gibt es da Kontakte über die Landesgrenzen hinweg?
Are there contacts across the country borders?
ParaCrawl v7.1

Entsprechend wachsen auch die Gütermengen, die über Landesgrenzen hinweg transportiert werden.
The amount of goods that is transported across national borders is growing correspondingly.
ParaCrawl v7.1

Das Internationale Privatrecht regelt die Beziehungen zwischen Privatpersonen, normalerweise über Landesgrenzen hinweg.
Private International Law governs the relations between private individuals and entities, especially across national borders.
CCAligned v1

Wir zeigen Ihnen wie erfolgreiche Zusammenarbeit bei Mubea über Landesgrenzen hinweg funktioniert.
Read on to discover how successful cooperation at Mubea works across national borders.
CCAligned v1

Einige Projekte arbeiten auch an nahtloser Mobilität und einheitlichem Ticketing über Landesgrenzen hinweg:
Some projects are working on seamless travel and ticketing across the European borders:
CCAligned v1

Gerichte, die weit über die bayerischen Landesgrenzen hinweg bekannt geworden sind:
Dishes that have become famous far beyond the state borders of Bavaria are:
ParaCrawl v7.1

Texte werden unternehmensweit in verschiedenen Abteilungen erstellt, oftmals sogar über Landesgrenzen hinweg.
Content is created company-wide in different departments, often even across national borders.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung kann auch über Landesgrenzen hinweg bestehen.
The connection can be made across country borders.
ParaCrawl v7.1

Wie können Universitäten über Landesgrenzen hinweg enger kooperieren?
How can higher education institutions cooperate more closely across national borders?
ParaCrawl v7.1

Einige Stutenschauen sind weit über die Landesgrenzen hinweg bekannt.
Some mare shows are well-known beyond regional and national borders.
ParaCrawl v7.1

Er wurde zu einem Markenzeichen, das über die Landesgrenzen hinweg wohlbekannt ist.
He became a trademark who was well-known beyond the border.
ParaCrawl v7.1

Es muß daher über die Landesgrenzen hinweg so etwas wie Solidarität zwischen den Regionen entstehen.
So regional solidarity must apply across national frontiers.
Europarl v8

Straftäter bewegen sich ungehindert von einem Land zum anderen und vernetzen sich über Landesgrenzen hinweg.
Criminals move freely from one country to another and network across national borders.
Europarl v8

Sie wollen uns in Völker aufspalten, aber wir sind über Landesgrenzen hinweg verbunden.
They want to divide us into tribes, but we are connected across borders.
TED2020 v1