Translation of "Über ländergrenzen hinweg" in English
Der
Wind
weht
in
der
Realität
über
Ländergrenzen
hinweg.
The
wind
does
in
actual
fact
blow
across
national
borders.
Europarl v8
Global
Voices
möchte,
dass
Menschen
sich
über
Ländergrenzen
hinweg
zuhören.
Global
Voices
challenges
people
to
listen
to
people
beyond
their
own
borders.
GlobalVoices v2018q4
Hinzu
kommt,
dass
sie
über
Ländergrenzen
hinweg
verwendbar
und
anerkannt
sein
müssen.
Additionally,
they
need
to
be
usable
and
acceptable
across
borders.
TildeMODEL v2018
Dadurch
intensiviert
sich
auch
die
fachliche
und
methodische
Diskussion
über
Ländergrenzen
hinweg.
As
the
workplace
in
Europe
becomes
increasingly
international
and
as
contacts
and
joint
activities
between
countries
expand,
international
debate
among
specialists
about
their
methods
is
intensifying.
EUbookshop v2
So
entstehen
Freundschaften
und
persönliche
Kontakte
über
Ländergrenzen
hinweg.
So
develop
friendships
and
personal
contacts
over
country
boarders.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
nutzen
ihre
Systeme
über
Ländergrenzen
oder
Unternehmensteile
hinweg.
Many
companies
use
their
systems
across
countries
and
across
their
organisations.
ParaCrawl v7.1
Origami
fasziniert
Menschen
in
aller
Welt
und
verbindet
uns
über
Ländergrenzen
hinweg.
Origami
is
fascinating
people
all
over
the
world
and
links
us
across
borders.
CCAligned v1
Klassensolidarität,
gegenseitige
Unterstützung
über
Ländergrenzen
hinweg
ist
das
Gebot
der
Stunde.
Class
solidarity,
mutual
support
beyond
national
borders
-
that
is
the
call
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Getragen
fühlt
sie
sich
dabei
vom
starken
Teamgeist
bei
HUBER+SUHNER
über
Ländergrenzen
hinweg.
She
feels
supported
in
the
process
by
the
strong
team
spirit
at
HUBER+SUHNER
which
extends
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
effektiv
über
Disziplinen
und
Ländergrenzen
hinweg
arbeiten.
They
will
be
able
to
work
effectively
across
disciplines
and
national
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
der
neuen
Technologie
kann
national
oder
auch
über
Ländergrenzen
hinweg
erfolgen.
This
new
technology
can
be
implemented
nationally
and
also
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere,
wenn
Schulen
über
Ländergrenzen
hinweg
verglichen
werden.
This
is
particularly
true
when
schools
across
country
borders
are
compared.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
sichern
wir
einen
einheitlichen
Schutz
für
Gewaltopfer
über
Ländergrenzen
hinweg.“
It
is
the
only
way
for
us
to
ensure
a
coherent
protection
of
victims
across
borders.”
ParaCrawl v7.1
Trotz
mancher
Sprachbarrieren
wachsen
die
Freundschaften
sehr
schnell
über
die
Ländergrenzen
hinweg!
Despite
some
language
barriers,
friendships
are
growing
very
quickly
across
national
borders!
ParaCrawl v7.1
Gibt
eine
neue
globale
Klassengesellschaft
über
alle
Ländergrenzen
hinweg?
Is
there
a
new
global
class
society
that
transcends
all
national
borders?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
vereinfacht
sie
eine
einheitliche
Argumentation
in
Erteilungs-
oder
Nichtigkeitsverfahren
über
Ländergrenzen
hinweg.
It
also
assists
to
find
uniform
argumentation
during
grant
or
revocation
proceedings
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Über
Ländergrenzen
hinweg
stellt
Roaming
eine
durchgängige
Verbindung
sicher.
Roaming
ensures
a
continuous
connection
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
entwickle
und
adaptiere
ich
die
Servicestrategie
über
Ländergrenzen
hinweg.
Together
with
my
colleagues,
I
design
and
adapt
the
service
strategy
across
and
beyond
country
borders.
ParaCrawl v7.1
Die
ExaHyPE-Projektziele
erfordern
eine
intensive
Zusammenarbeit
von
Experten
über
Disziplin-
und
Ländergrenzen
hinweg.
The
ExaHyPE
project
objectives
call
for
an
intensive
cooperation
of
experts
across
many
disciplines
and
country
borders.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Quotenerfolg
zieht
die
Aufmerksamkeit
über
Ländergrenzen
hinweg
auf
das
Format.
This
viewership
success
is
drawing
attention
to
the
format
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandprozesse
können
dabei
auch
über
die
Ländergrenzen
hinweg
ablaufen.
The
shipping
processes
can
in
this
case
also
lead
beyond
the
national
boundaries.
EuroPat v2
Unsere
Kraft
entfaltet
sich
mit
der
Klarheit
und
Organisiertheit
über
Ländergrenzen
hinweg.
Our
force
is
developing
with
clarity
and
organization
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Sich
austauschen
und
voneinander
lernen
–
über
Ländergrenzen
hinweg.
Exchange
experiences
and
learn
from
each
other
–
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
forciert
die
MTU
die
Zusammenarbeit
über
Ländergrenzen
hinweg.
By
the
same
token,
MTU
encourages
teamwork
across
geographical
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Wir
erschließen
laufend
neue
Märkte
und
arbeiten
über
alle
Ländergrenzen
hinweg
zusammen.
We're
constantly
opening
up
new
markets
and
collaborating
across
all
borders.
ParaCrawl v7.1
Der
Hochschulverbund
erleichtert
vor
allem
Studium
und
Lehre
über
Ländergrenzen
hinweg.
The
university
co-operative
makes
university
study
and
teaching
across
borders
easier.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unsere
umweltrelevanten
Konzepte
über
die
Ländergrenzen
hinweg
umsetzen.
We
will
implement
our
environmental
concepts
beyond
Germany.
ParaCrawl v7.1