Translation of "Über kapital verfügen" in English
Kann
ich
jederzeit
über
mein/unser
Kapital
verfügen?
Can
I
access
my/our
capital
when
I
want
to?
CCAligned v1
Kann
man
während
der
Laufzeit
über
das
Kapital
verfügen?
Is
it
possible
to
have
access
to
the
money
during
the
term?
CCAligned v1
Der,
der
etwas
verändern
will,
muss
über
das
notwendige
Kapital
verfügen.
The
one
who’d
like
to
change
something
has
to
have
the
necessary
capital.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
auch
unserer
Meinung
nach
die
Eisenbahnunternehmen
über
ausreichend
Kapital
verfügen
müssen,
haben
uns
Finanzexperten
erklärt,
es
sei
nicht
sinnvoll,
von
handelsüblicher
Eigenkapitalausstattung
zu
sprechen.
While
we
agree
that
the
railways
must,
indeed,
have
adequate
capital,
the
financial
experts
inform
us
that
talk
of
customary
own
capital
resources
is
meaningless.
Europarl v8
Diejenigen,
die
nicht
über
Kapital
verfügen,
sondern
für
den
Großteil
der
Steuereinnahmen
aufkommen,
insbesondere
durch
indirekte
Steuern
wie
die
Mehrwertsteuer,
müssen
also
die
für
Investoren
vorgesehenen
Subventionen
und
Steuerabzüge
sowie
die
Steuervorteile
für
Optionen
auf
die
Zeichnung
von
Aktien
finanzieren.
The
people
who
do
not
own
capital
but
who
pay
the
bulk
of
taxes,
largely
through
indirect
taxes
such
as
VAT,
will
therefore
have
to
fund
the
subsidies
and
tax
deductions
envisaged
for
investors
and
the
tax
advantages
granted
to
stock
options.
Europarl v8
Doch
ihnen
fehlt
in
der
Regel
eine
stabile
und
ausreichende
finanzielle
Grundlage,
während
die
Industrie
und
die
großen
Unternehmen
zwar
über
das
Kapital
verfügen,
aber
nicht
immer
bereit
sind,
Zeit
und
Arbeitskräfte
in
Experimente
zu
investieren.
However,
they
are
usually
short
of
stable
and
suitable
financing,
while
industry
and
big
business
have
the
capital,
but
are
not
always
open
to
investing
time
and
human
resources
in
experimentation.
Europarl v8
Natürlich
sind
von
Auslandsinvestitionen
abhängige
Ökonomien
heutzutage
anfälliger,
weil
Anleger
über
weniger
Kapital
verfügen,
das
sie
investieren
können.
Of
course,
economies
that
depend
on
foreign
investment
are
bound
to
be
hurt
nowadays,
because
those
investors
have
less
capital
to
invest.
News-Commentary v14
Banken,
die
nicht
über
das
erforderliche
Kapital
verfügen,
sollten
Pläne
zu
ihrer
Rekapitalisierung
vorlegen
und
diese
schnellstmöglich
durchführen.
Banks
that
do
not
retain
the
necessary
capital
should
present
recapitalisation
plans
and
implement
them
as
swiftly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Das
ist
daran
zu
erkennen,
dass
die
Banken,
die
viele
Staatsanleihen
halten,
offensichtlich
über
weniger
Kapital
verfügen,
das
sie
dem
Privatsektor
leihen
und
für
die
Finanzierung
von
Investitionen
und
folglich
der
Beschäftigung
bereitstellen
können.
As
we
can
see,
banks
which
accumulate
government
debt
securities
have
fewer
resources
available
to
lend
to
the
private
sector,
and
to
use
to
finance
investments
and
thus
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsichtsbehörden
können
daher
im
Anschluss
an
ein
aufsichtliches
Überprüfungsverfahren
nur
in
streng
festgelegten
Ausnahmefällen
fordern,
dass
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
über
mehr
Kapital
verfügen
müssen.
Supervisory
authorities
may
therefore
require
(re)insurance
undertakings
only
under
strictly
defined
exceptional
circumstances
to
have
more
capital
following
the
Supervisory
Review
Process.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
ist
in
der
Regel
irreversibel,
da
es
für
Kleinerzeuger
oder
auch
für
neue
Betriebe
(und
Jungbauern)
sehr
schwer
ist,
Land
zu
erwerben
und
in
diesem
Wirtschaftsbereich
Fuß
zu
fassen,
wenn
sie
nicht
über
ausreichend
Kapital
verfügen.
This
process
is
generally
irreversible,
since
it
is
very
difficult
for
small
farmers
or
even
for
new
businesses
(and
young
farmers)
to
acquire
land
and
establish
themselves
in
this
economic
sector
without
sufficient
capital.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
die
Sanierung
angeschlagener
Banken,
indem
das
Problem
fauler
Kredite
in
ihren
Bilanzen
gelöst
und
sichergestellt
wird,
dass
sie
über
genügend
Kapital
verfügen,
um
wieder
lebensfähig
zu
sein.
That
means
restoring
the
health
of
weak
banks
by
resolving
the
problem
of
bad
loans
on
their
books
and
making
sure
they
are
holding
sufficient
capital
to
be
viable
once
again.
TildeMODEL v2018
Mit
der
neuen
Regelung
sollen
ausgereiftere
Solvabilitätsanforderungen
für
Versicherungsunternehmen
eingeführt
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
sie
über
ausreichend
Kapital
verfügen,
um
Katastrophen
wie
Überschwemmungen,
Stürme
oder
auch
schwere
Autounfälle
abzudecken.
The
new
system
would
introduce
more
sophisticated
solvency
requirements
for
insurers,
in
order
to
guarantee
that
they
have
sufficient
capital
to
withstand
adverse
events,
such
as
floods,
storms
or
big
car
accidents.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
wiederum,
dass
Banken
über
mehr
Kapital
verfügen,
das
wiederum
zur
weiteren
Kreditvergabe,
auch
an
KMU,
genutzt
werden
kann.
This
in
turn
means
that
banks
should
free
up
more
capital
that
can
then
be
used
to
grant
new
credit
including
SMEs.
TildeMODEL v2018
Der
dritte
Aspekt,
das
Einkommensniveau,
spielt
hauptsächlich
in
solchen
politischen
Systemen
eine
Rolle,
in
denen
man
über
ein
gewisses
Kapital
verfügen
muß,
um
beispielsweise
den
Wahlkampf
führen
zu
können.
Such
selection
criteria
negatively
affect
women's
chances
of
being
selected,
since
it
is
often
the
case
that
women
become
members
of
a
party
at
a
later
age
and
perform
fewer
activities
within
the
party.
EUbookshop v2
Er
hat
die
Fischereiindustrie
grundsätzlich
unterhöhlt
und
Investitionen
gehemmt,
die
diese
Menschen,
die
nicht
über
viel
Kapital
verfügen,
dringend
brauchen.
I
think
it
is
very
significant
that
people
do
not
seem
prepared
to
take
the
consequences
of
their
own
fine
words.
EUbookshop v2
Dies
scheint
dadurch
be
dingt,
daß
viele
Initiativen
nur
sehr
wenige
Personen
beschäftigen
und
über
wenig
Kapital
verfügen.
A
majority
provide
employment
through
the
provision
of
services
rather
than
the
manufacture
of
products.
EUbookshop v2
In
praktisch
allen
Mitgliedstaaten
sind
die
Bodenpreise
inzwischen
so
hoch,
dass
nur
die
Landwirte,
die
über
ein
grosses
Kapital
verfügen,
ihren
Betrieb
durch
den
Zukauf
von
Land
vergrössern
können.
In
practically
all
Member
States
prices
are
now
so
high
that
only
farmers
with
large
amounts
of
capital
can
enlarge
their
holdings
by
purchasing
land·
EUbookshop v2
Da
die
meisten
Menschen
nicht
über
Kapital
verfügen,
ist
ihre
einzige
Möglichkeit,
einen
Platz
an
der
Sonne
zu
ergattern
die
Teilnahme
bzw.
die
intensivierte
Teilnahme
an
der
sogenannten
"Schattenwirtschaft".
As
most
of
the
people
have
no
capital,
the
only
way
for
them
to
get
a
place
to
live
is
to
enter
into
or
to
intensify
their
participation
in
the
"second
economy".
EUbookshop v2
Banken
mit
der
Funktion
der
eigentlichen
Kreditgewährung
müssen
also
immer
auch
über
bedeutendes
Kapital
verfügen,
im
Gegensatz
zu
den
reinen
Depositenbanken.
Thus
banks
which
are
engaged
in
supplying
long-term
credit,
in
contrast
to
pure
deposit
banks,must
have
at
their
disposal
a
substantial
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalismus
ist
kein
Ding,
ich
würde
eher
von
einem
Geist
des
Kapitalismus
sprechen,
der
sich
im
ägyptischen
Kontext
als
eine
verwickelte
Oligarchie
manifestiert,
wo
die
Macht
bei
denen
liegt,
die
über
Kapital
verfügen
und
militarisierte
staatliche
Institutionen
kontrollieren.
Capitalism
is
not
a
thing,
I
would
rather
want
to
speak
of
the
spirit
of
capitalism
that
in
the
Egyptian
context
has
manifested
itself
as
a
convoluted
oligarchy,
where
the
power
lies
with
those
with
capital,
with
control
of
militarized
statist
institutions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
oder
ein
Land
kann
Insolvenz
anmelden
oder
nicht
über
das
erforderliche
Kapital
verfügen,
um
die
Anleihe
zurückzuzahlen.
Corporations
and
countries
can
go
bankrupt
or
not
have
enough
capital
to
repay
the
bond.
ParaCrawl v7.1
Nur
Unternehmen,
die
gut
geführt
werden
und
über
ausreichend
Kapital
verfügen,
können
sich
weiterentwickeln
–
durch
die
Eröffnung
neuer
Stores,
die
Verbesserung
des
Online-Vertriebs
und
die
Optimierung
der
Kommunikationskanäle
bis
zum
Endverbraucher.
Only
companies
that
are
well
managed
and
have
sufficient
capital
at
their
disposal
can
develop
their
businesses
–
by
opening
new
stores,
improving
their
online
distribution
and
perfecting
communication
channels
to
reach
the
end
user.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
denen,
die
über
das
Kapital
verfügen,
und
denen,
die
dieses
Kapital
fordern,
entsteht
eine
Spannung.
Tension
arises
between
those
who
have
the
capital
and
those
who
demand
that
capital.
ParaCrawl v7.1