Translation of "Über ganz europa" in English

Sie ist über ganz Europa verbreitet.
It has spread throughout Europe.
Europarl v8

Es liegen nicht genügend zuverlässige Daten über Entsendungen in ganz Europa vor.
There is a lack of evidence of the postings across Europe.
TildeMODEL v2018

Bei den Gründungsraten gibt es über ganz Europa verteilt beträchtliche Schwankungen.
There are substantial differences across Europe in enterprise birth rates.
TildeMODEL v2018

Bisher hat es fast 40 solcher Gespräche gegeben, verteilt über ganz Europa.
Nearly 40 Dialogues have already taken place across Europe.
TildeMODEL v2018

Unsere Armeen sind zu weit verteilt, über ganz Europa!
Our armies are spread too thin, all over Europe!
OpenSubtitles v2018

Produktionsbeziehungen werden über ganz Europa geknüpft.
Production relations are developed throughout the occupied Europe.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gräber sind über ganz Europa verteilt.
Their graves are to be found throughout Europe.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wollen das in weniger als einer Woche über ganz Europa verteilen.
All to be shipped across Europe in less than a week.
OpenSubtitles v2018

Sie werden über ganz Europa herfallen, ehe Sie sich versehen.
They'll be all over Europe before you know it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden diese Stadt vernichten und dann über ganz Europa herfallen.
We'll ravage this city together, my pet. Lay waste to all of Europe.
OpenSubtitles v2018

Neuer Bericht über Teilzeitarbeit in ganz Europa king des beruflichen Fortkommens.
New Report on Part-Time Work Across Europe
EUbookshop v2

Von da an wurden über ganz Europa hinweg Freundschaften geknüpft.
Since that time, faithful friendships have been formed throughout Europe.
EUbookshop v2

Über ganz Europa verteilt gibt es Hunderte von örtlichen Informationszentren.
All over Europe there are hundreds of local EU informationcentres.
EUbookshop v2

Über ganz Europa verteilt gibt es hunderte von örtlichen Informationszentren.
All over Europe there are hundreds of local EU information centres.
EUbookshop v2

Das Eureka­Netzwerk erstreckt sich ebenfalls über ganz Europa und ist fest eta­bliert.
The Europewide Eureka network is also well established and broadly based.
EUbookshop v2

Das Eureka-Netzwerk erstreckt sich ebenfalls über ganz Europa und ist fest etabliert.
The Europe­wide Eureka network is also well estab­lished and broadly based.
EUbookshop v2

Zentrale Einkaufsburös werden von Einzel- und Großhandels-Genossenschaften über ganz Europa errichtet werden.
Central purchasing offices will be set up by retail and wholesale cooperative associations spread all over Europe.
EUbookshop v2

Als Aberglaube und Unwissenheit über ganz Europa herrscht.
When superstition and ignorance hold sway over all of Europe.
OpenSubtitles v2018

Es erstreckt sich über ganz Europa.
They extend across all of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtverbreitung erstreckt sich von Nordafrika über ganz Europa bis Sibirien.
The total distribution extends from North Africa across Europe to Siberia.
CCAligned v1

Phragmatobia fuliginosa kommt von Nordwestafrika über ganz Europa bis nach Ostasien vor.
Phragmatobia fuliginosa occurs from Northwest Africa across Europe to East Asia.
CCAligned v1

Die Gesamtverbreitung reicht von Nordafrika über fast ganz Europa bis Mittelasien.
The overall distribution ranges from North Africa across most of Europe to Central Asia.
CCAligned v1

Die Verbreitung reicht von Nordwestafrika über fast ganz Europa bis zur Mongolei.
The distribution ranges from Northwest Africa across much of Europe to Mongolia.
CCAligned v1

Euxoa nigricans kommt von Nordwestafrika über ganz Europa bis Ostasien vor.
Euxoa nigricans occurs from Northwest Africa across Europe to east Asia.
CCAligned v1