Translation of "Über die teilnahme" in English
Die
Unsicherheit
über
die
Teilnahme
Russlands
an
Kyoto
darf
uns
nicht
lähmen.
Uncertainty
about
Russian
participation
in
Kyoto
must
not
lead
to
paralysis.
Europarl v8
Über
die
Teilnahme
der
Kanarischen
Inseln
entscheidet
die
Regierung.
The
participation
of
the
Canary
Islands
would
be
by
decision
of
the
government.
Europarl v8
Seit
2007
entscheidet
in
beiden
Ligen
die
Climax
Series
über
die
Teilnahme.
The
winner
becomes
the
representative
of
the
Pacific
League
to
the
Japan
Series.
Wikipedia v1.0
Die
nationalen
Rechtsvorschriften
über
die
Teilnahme
von
Selbstständigen
an
EbAV
sind
unterschiedlich.
In
some
Member
States,
IORPs
can
operate
on
the
basis
of
agreements
with
trade
groups
whose
members
act
in
a
self-employed
capacity
or
directly
with
self-employed
and
employed
persons.
DGT v2019
Er
informiert
die
Mitglieder
der
Fachgruppe
über
die
Teilnahme
an
folgenden
Veranstaltungen:
The
president
informed
members
about
his
attendance
at
the
following
events:
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
enthält
Bestimmungen
über
die
Teilnahme
an
Hauptversammlungen.
This
Directive
contains
rules
on
the
participation
in
general
meetings.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
verabschiedete
einen
Beschluss
über
die
Teilnahme
Estlands
am
Gemeinschaftsprogramm
LIFE.
The
Council
adopted
a
Decision
concerning
the
participation
of
Estonia
in
the
Community
programme
"LIFE".
TildeMODEL v2018
Über
die
Teilnahme
der
einzelnen
Unternehmen
gibt
Tabelle
3
Aufschluß.
Details
of
the
attendance
of
each
undertakings
are
shown
in
Table
3.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
über
die
Teilnahme
der
NRO
an
diesen
Sitzungen
nicht
entscheiden.
The
Commission
cannot
decide
on
the
participation
of
NGOs
to
these
meetings.
EUbookshop v2
Ferner
wird
das
Gremium
über
die
Teilnahme
des
Konzerns
an
europäischen
Großprojekten
unterrichtet.
The
Committee
shall
also
receive
information
on
the
Group's
participation
in
major
European
projects.
EUbookshop v2
Sie
möchten
mehr
über
die
Teilnahme
wissen?
Would
you
like
to
learn
more
about
how
to
participate?
EUbookshop v2
Ein
Rahmenabkommen
über
die
Teilnahme
des
Landes
an
Gemeinschaftsprogrammen
wurde
ratifiziert.
Support
for
de-mining
has
continued
under
the
Anti-Land
Mines
Action
Programme.
EUbookshop v2
Tour
Certificate
Sie
können
stolz
über
die
Teilnahme
bei
einer
Reuthers
Reise
sein.
Reuthers
Tour
Certificate
You
can
be
proud
of
joining
a
Reuthers
Tour.
ParaCrawl v7.1
Über
die
erfolgreiche
Teilnahme
an
der
Kochkurs-Verlosung
freuten
sich
die
glücklichen
Gewinnerinnen.
The
lucky
winners
were
also
happy
about
the
successful
participation
in
the
cooking
course
raffle.
ParaCrawl v7.1
Tochter
von
Zweige
täuscht
über
die
Teilnahme
an
"Promi
Farm’
Daughter
of
Sprigs
belies
participation
in
'
celebrity
Farm’
ParaCrawl v7.1
Hier
präsentieren
wir
Ihnen
die
wichtigsten
Informationen
über
die
Teilnahme
an
der
Prüfung.
Here
we
present
the
most
important
information
regarding
participation
in
the
test.
ParaCrawl v7.1
Ja,
jeder
Teilnehmer
erhält
eine
Urkunde
über
die
Teilnahme
am
Training.
Yes,
every
participant
receives
a
course
attendance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rückkehr
erhält
jeder
Teilnehmer
ein
Zertifikat
über
die
Teilnahme.
After
arrival
the
captain
will
give
every
visitor
a
certificate
of
participation.
ParaCrawl v7.1
Fast
überall,
wo
Sie
gehen
Leute
reden
über
die
Teilnahme
an
Poker.
Just
about
everywhere
you
go
folks
are
talking
about
participating
in
poker.
ParaCrawl v7.1
Der
Organisator
freute
sich
über
die
Teilnahme
von
Falun
Gong.
The
organiser
of
the
Fair
was
very
grateful
for
the
participation
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
die
aktive
Teilnahme
der
jungen
Ingenieure
und
ihre
Unterstützer!
We
are
truly
happy
for
the
active
new
engineers
and
their
supporters!
ParaCrawl v7.1
Der
Entscheid
über
die
Teilnahme
wird
innerhalb
von
fünf
Wochen
nach
Anmeldeschluss
kommuniziert.
The
decision
on
participation
will
be
communicated
within
five
weeks
after
the
registration
deadline.
ParaCrawl v7.1
Die
Täterin
kann
ihre
Partnerin
über
die
Teilnahme
an
dem
Trainingskurs
belügen.
The
perpetrator
might
lie
to
her
partner
about
her
presence
at
training.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
der
Workshopreihe
erhielten
die
Teilnehmer
Zertifikate
über
die
Teilnahme.
At
the
end
of
the
workshops
certificates
were
given
to
the
aprticipants.
ParaCrawl v7.1
Die
Seite
wurde
als
tausend
der
besten
Seiten
über
die
Teilnahme
pro
Nacht.
The
site
became
a
thousand
of
the
best
sites
on
attendance
per
night.
ParaCrawl v7.1