Translation of "Über den tellerrand blicken" in English
Versucht
mal,
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
Try
thinking
outside
the
box.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
über
den
Tellerrand
blicken.
We
just
gotta
think
outside
the
box.
OpenSubtitles v2018
Du
möchtest,
dass
ich
Louis
helfe,
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
You
want
me
to
help
Louis
think
outside
the
box.
OpenSubtitles v2018
Soziale
Förderprogramme
für
Schulkinder,
in
denen
sie
über
den
Tellerrand
blicken
können.
Outreach
programmes
to
inspire
children
in
school
to
think
outside
the
box.
OpenSubtitles v2018
Künstliche
Intelligenz
zu
entwickeln,
bedeutet
häufig,
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
Developing
artificial
intelligence
often
means
thinking
outside
the
box.
CCAligned v1
Dabei
schauen
wir
über
den
Tellerrand
und
blicken
auch
in
andere
Länder.
In
doing
so,
we
also
look
at
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Eines
davon
verhilft
mir
dazu
wieder
über
den
Tellerrand
blicken
zu
können.
One
of
them
helps
me
to
look
further
than
my
nose.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
für
sie
normal
ist,
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
Because
for
them
it
is
normal
think
outside
the
box.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Institutionen
müssen
lernen,
über
den
eigenen
Tellerrand
zu
blicken
und
problemübergreifend
und
konzertiert
vorzugehen.
Our
institutions
must
overcome
their
narrow
preoccupations
and
learn
to
work
across
issues
in
a
concerted
fashion.
MultiUN v1
Es
ermöglicht
mir
auch
über
den
Tellerrand
hinaus
zu
blicken
und
mich
interdisziplinär
weiterzubilden.
It
also
enables
me
to
look
beyond
my
own
nose
and
to
continue
my
interdisciplinary
education.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
auch
vorhandene
Denkmuster
zu
verlassen
und
auch
mal
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
Maybe
to
leave
existing
thinking
patterns
and
sometimes
to
think
outside
the
box.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
sollten
wir
hinsichtlich
der
Kulturpolitik
über
den
Tellerrand
blicken
und
versuchen,
ihre
Bedeutung
für
die
gesamte
Europäische
Union
zu
verstehen.
To
sum
up,
we
should
look
at
the
bigger
picture
regarding
cultural
policy
and
try
to
understand
its
importance
for
the
whole
of
the
European
Union.
Europarl v8
Laut
Warren
Berger
hilft
Design-Thinking,
über
den
Tellerrand
zu
blicken,
den
Blickwinkel
zu
ändern,
zu
verfeinern,
zu
experimentieren
und
vor
allem
dumme
Fragen
zu
stellen.
Warren
Berger
says
that
design
thinking
teaches
us
to
look
sideways,
to
reframe,
to
refine,
to
experiment
and,
probably
most
importantly,
ask
those
stupid
questions.
TED2020 v1
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
über
den
Tellerrand
zu
blicken,
wenn
man
im
Teller
sitzt,
aber
denk
über
die
Strategie
nach.
Look,
I
know
it's
hard
to
think
outside
the
box
when
you're
in
a
box,
but
think
about
the
moves.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
ich
könne
nicht
über
den
Tellerrand
blicken,
aber
das
tue
ich,
und
dazu
stehe
ich
auf
einer
Kiste.
You
know,
they
accuse
you
of
not
thinking
outside
the
box,
but
I
do
think
outside
the
box.
You
know
what
else
I
do?
I
stand
on
top
of
a
box.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
bin
ich
und
ich
kann
zufälligerweise
über
den
Tellerrand
blicken.
Und
ich
bin
zufälligerweise
ein
phantastischer
Forensiker
--
Masuka.
Because
I'm
me,
and
I
happen
to
think
outside
the
box,
and
I
happen
to
be
an
awesome
forensic
tech
masuka.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Unabhängigkeit
von
bestimmten
Technologien
ermöglicht
es
uns,
bei
jedem
Schritt
über
den
Tellerrand
zu
blicken
und
neue,
innovative
Lösungen
zu
entwickeln.
Our
independence
from
certain
technologies
enables
us
to
think
out
of
the
box
and
develop
new
and
innovative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Bei
meinem
Studium
der
Elektrotechnik
finde
ich
es
wichtig,
abseits
der
fachlichen
Inhalte
in
den
Lehrveranstaltungen
und
Übungen,
auch
ein
wenig
"über
den
Tellerrand"
zu
blicken.
As
a
student
of
electrical
engineering
I
think
it
is
important
not
just
to
get
immersed
in
the
things
we
are
learning
in
lectures
and
courses,
but
also
to
widen
our
horizons
a
bit.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Session
zeigt
Ihnen
Simo
Ahava
mehrere
Möglichkeiten,
um
über
den
Tellerrand
zu
blicken
und
so
die
Qualität
Ihrer
Daten
deutlich
zu
erhöhen
-
Techniken
wie
Bounce
Rate
Adjustement,
Form
Tracking,
Page
View
Tracking
sind
Ihnen
wohl
bekannt
und
jetzt
geht
es
darum
Methoden
zu
finden,
die
die
spezifischen
Fragen
für
Ihr
Unternehmen
bestmöglich
beantworten?
In
this
session,
Simo
will
show
you
a
number
of
ways
to
think
outside
the
box
when
improving
data
quality.
Techniques
such
as
bounce
rate
adjustment,
form
tracking,
page
view
tracking
are
all
scrutinised,
and
you'll
be
inspired
to
look
for
methods
that
answer
your
business-specific
questions
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Langjährige
Erfahrung,
Know-how,
ihre
positive
Kraft
und
der
ständige
Kontakt
mit
anderen
Kulturen
bringen
Inspiration
und
regen
an,
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
Long-time
experience,
know-how,
her
positive
power
and
the
permanent
contact
with
other
cultures
are
inspiring
and
invite
to
broaden
one’s
horizons.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreichsten
Online-Unternehmen
unserer
Zeit
sind
jene,
die
über
den
Tellerrand
blicken
und
alles
in
ihrer
Macht
stehende
tun,
um
eine
weltweite
Klientel
zu
gewinnen
und
ihren
Namen
international
bekannt
zu
machen.
Nowadays,
the
most
successful
online
businesses
are
those
that
look
outwards
and
do
everything
in
their
power
to
attract
a
global
client
base
and
establish
their
brand
as
an
international
name.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
am
Rezept
"George
M
aka
Schorsch"
sehen
kann,
haben
auch
wir
großen
Spaß
daran,
lokal
zu
entdecken,
was
die
Region
Tolles
zu
bieten
hat,
aber
auch
weit
über
den
Tellerrand
zu
blicken
und
international
in
den
Zutaten-
und
Gewürzregalen
zu
kramen.
As
you
can
see
from
our
recipe
"George
M
aka
Schorsch",
we
also
have
a
lot
of
fon
discovering
local
flavors
and
finding
the
great
things
this
region
has
to
offer,
yet
broaden
our
horizons
and
look
for
interesting
international
ingredients
and
flavor
combinations.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
modernen
Einflüsse
und
der
ausgedehnte
Instrumentalteil
peppen
den
Song
auf
und
zeigen,
dass
die
Band
über
den
Tellerrand
blicken
kann
und
will.
Also
the
modern
influences
and
the
extensive
instrumental
part
spice
up
the
song
and
show
that
the
band
can
and
wants
to
look
over
the
rim.
ParaCrawl v7.1
Bei
unseren
Tagungen
geben
wir
Ihnen
die
Gelegenheit,
über
den
„Tellerrand“
zu
blicken:
hochkarätige
Fachleute
ermöglichen
Ihnen
einen
Ausblick
auf
neue
Ideen
und
Visionen
in
der
Kunststofftechnik.
And
our
conferences
give
you
the
opportunity
to
look
"outside
the
box":
High-calibre
professionals
reveal
new
ideas
and
visions
in
plastics
engineering.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
unsere
Mitarbeiter
regelrecht
dazu
auf
den
Weitblick
zu
behalten,
über
den
Tellerrand
zu
blicken
und
das
große
Ganze
zu
sehen.
We
are
asking
our
employees
to
keep
the
farsightedness,
to
think
outside
the
box
and
to
see
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
futuristischen
Shopware
Labs
experimentieren
wir
mit
Zukunftstechnologien,
im
Rahmen
regelmäßig
stattfindender
Think
Tanks
tauschen
wir
uns
mit
externen
Experten
aus
und
während
Software-
und
Hardware-Hackathons
können
unsere
Mitarbeiter
ihrer
Kreativität
freien
Lauf
lassen
und
über
den
Tellerrand
blicken",
sagt
Sebastian.
In
our
futuristic
shopware
labs
we
experiment
with
the
technologies
of
the
future,
during
regular
think
tanks
we
exchange
ideas
with
external
experts
and
in
software
and
hardware
hackathons
our
employees
can
give
free
rein
to
their
creativity
and
look
at
the
bigger
picture,"
declares
Sebastian
Hamann.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Scheuklappen
ablegen
und
mehr
über
den
Tellerrand
blicken,
auch
mal
länderübergreifend
denken,
in
allen
Bereichen
und
Abteilungen
mehr
zusammenwachsen.
We
need
to
take
our
blinders
off
and
see
beyond
the
end
of
our
noses,
start
thinking
across
borders
and
converge
more
in
all
areas
and
departments.
ParaCrawl v7.1
Hier
musst
du
einfach
einmal
über
den
Tellerrand
hinaus
blicken
und
verstehen,
dass
diese
zwei
Dienste
so
unterschiedlich
wie
Schwarz
und
Weiß
sind.
You
simply
need
to
look
beyond
the
surface
to
understand
that
the
two
services
are
as
different
as
black
and
white.
CCAligned v1