Translation of "Über den tellerrand blicken" in English

Versucht mal, über den Tellerrand zu blicken.
Try thinking outside the box.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur über den Tellerrand blicken.
We just gotta think outside the box.
OpenSubtitles v2018

Du möchtest, dass ich Louis helfe, über den Tellerrand zu blicken.
You want me to help Louis think outside the box.
OpenSubtitles v2018

Soziale Förderprogramme für Schulkinder, in denen sie über den Tellerrand blicken können.
Outreach programmes to inspire children in school to think outside the box.
OpenSubtitles v2018

Künstliche Intelligenz zu entwickeln, bedeutet häufig, über den Tellerrand zu blicken.
Developing artificial intelligence often means thinking outside the box.
CCAligned v1

Dabei schauen wir über den Tellerrand und blicken auch in andere Länder.
In doing so, we also look at other countries.
ParaCrawl v7.1

Eines davon verhilft mir dazu wieder über den Tellerrand blicken zu können.
One of them helps me to look further than my nose.
ParaCrawl v7.1

Weil es für sie normal ist, über den Tellerrand zu blicken.
Because for them it is normal think outside the box.
ParaCrawl v7.1

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
Our institutions must overcome their narrow preoccupations and learn to work across issues in a concerted fashion.
MultiUN v1

Es ermöglicht mir auch über den Tellerrand hinaus zu blicken und mich interdisziplinär weiterzubilden.
It also enables me to look beyond my own nose and to continue my interdisciplinary education.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht auch vorhandene Denkmuster zu verlassen und auch mal über den Tellerrand zu blicken.
Maybe to leave existing thinking patterns and sometimes to think outside the box.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend sollten wir hinsichtlich der Kulturpolitik über den Tellerrand blicken und versuchen, ihre Bedeutung für die gesamte Europäische Union zu verstehen.
To sum up, we should look at the bigger picture regarding cultural policy and try to understand its importance for the whole of the European Union.
Europarl v8

Laut Warren Berger hilft Design-Thinking, über den Tellerrand zu blicken, den Blickwinkel zu ändern, zu verfeinern, zu experimentieren und vor allem dumme Fragen zu stellen.
Warren Berger says that design thinking teaches us to look sideways, to reframe, to refine, to experiment and, probably most importantly, ask those stupid questions.
TED2020 v1

Ich weiß, es ist schwer, über den Tellerrand zu blicken, wenn man im Teller sitzt, aber denk über die Strategie nach.
Look, I know it's hard to think outside the box when you're in a box, but think about the moves.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, ich könne nicht über den Tellerrand blicken, aber das tue ich, und dazu stehe ich auf einer Kiste.
You know, they accuse you of not thinking outside the box, but I do think outside the box. You know what else I do? I stand on top of a box.
OpenSubtitles v2018

Denn ich bin ich und ich kann zufälligerweise über den Tellerrand blicken. Und ich bin zufälligerweise ein phantastischer Forensiker -- Masuka.
Because I'm me, and I happen to think outside the box, and I happen to be an awesome forensic tech masuka.
OpenSubtitles v2018

Unsere Unabhängigkeit von bestimmten Technologien ermöglicht es uns, bei jedem Schritt über den Tellerrand zu blicken und neue, innovative Lösungen zu entwickeln.
Our independence from certain technologies enables us to think out of the box and develop new and innovative solutions.
ParaCrawl v7.1

Bei meinem Studium der Elektrotechnik finde ich es wichtig, abseits der fachlichen Inhalte in den Lehrveranstaltungen und Übungen, auch ein wenig "über den Tellerrand" zu blicken.
As a student of electrical engineering I think it is important not just to get immersed in the things we are learning in lectures and courses, but also to widen our horizons a bit.
ParaCrawl v7.1

In dieser Session zeigt Ihnen Simo Ahava mehrere Möglichkeiten, um über den Tellerrand zu blicken und so die Qualität Ihrer Daten deutlich zu erhöhen - Techniken wie Bounce Rate Adjustement, Form Tracking, Page View Tracking sind Ihnen wohl bekannt und jetzt geht es darum Methoden zu finden, die die spezifischen Fragen für Ihr Unternehmen bestmöglich beantworten?
In this session, Simo will show you a number of ways to think outside the box when improving data quality. Techniques such as bounce rate adjustment, form tracking, page view tracking are all scrutinised, and you'll be inspired to look for methods that answer your business-specific questions in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Erfahrung, Know-how, ihre positive Kraft und der ständige Kontakt mit anderen Kulturen bringen Inspiration und regen an, über den Tellerrand zu blicken.
Long-time experience, know-how, her positive power and the permanent contact with other cultures are inspiring and invite to broaden one’s horizons.
ParaCrawl v7.1

Die erfolgreichsten Online-Unternehmen unserer Zeit sind jene, die über den Tellerrand blicken und alles in ihrer Macht stehende tun, um eine weltweite Klientel zu gewinnen und ihren Namen international bekannt zu machen.
Nowadays, the most successful online businesses are those that look outwards and do everything in their power to attract a global client base and establish their brand as an international name.
ParaCrawl v7.1

Wie man am Rezept "George M aka Schorsch" sehen kann, haben auch wir großen Spaß daran, lokal zu entdecken, was die Region Tolles zu bieten hat, aber auch weit über den Tellerrand zu blicken und international in den Zutaten- und Gewürzregalen zu kramen.
As you can see from our recipe "George M aka Schorsch", we also have a lot of fon discovering local flavors and finding the great things this region has to offer, yet broaden our horizons and look for interesting international ingredients and flavor combinations.
ParaCrawl v7.1

Auch die modernen Einflüsse und der ausgedehnte Instrumentalteil peppen den Song auf und zeigen, dass die Band über den Tellerrand blicken kann und will.
Also the modern influences and the extensive instrumental part spice up the song and show that the band can and wants to look over the rim.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Tagungen geben wir Ihnen die Gelegenheit, über den „Tellerrand“ zu blicken: hochkarätige Fachleute ermöglichen Ihnen einen Ausblick auf neue Ideen und Visionen in der Kunststofftechnik.
And our conferences give you the opportunity to look "outside the box": High-calibre professionals reveal new ideas and visions in plastics engineering.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern unsere Mitarbeiter regelrecht dazu auf den Weitblick zu behalten, über den Tellerrand zu blicken und das große Ganze zu sehen.
We are asking our employees to keep the farsightedness, to think outside the box and to see the big picture.
ParaCrawl v7.1

In unseren futuristischen Shopware Labs experimentieren wir mit Zukunftstechnologien, im Rahmen regelmäßig stattfindender Think Tanks tauschen wir uns mit externen Experten aus und während Software- und Hardware-Hackathons können unsere Mitarbeiter ihrer Kreativität freien Lauf lassen und über den Tellerrand blicken", sagt Sebastian.
In our futuristic shopware labs we experiment with the technologies of the future, during regular think tanks we exchange ideas with external experts and in software and hardware hackathons our employees can give free rein to their creativity and look at the bigger picture," declares Sebastian Hamann.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Scheuklappen ablegen und mehr über den Tellerrand blicken, auch mal länderübergreifend denken, in allen Bereichen und Abteilungen mehr zusammenwachsen.
We need to take our blinders off and see beyond the end of our noses, start thinking across borders and converge more in all areas and departments.
ParaCrawl v7.1

Hier musst du einfach einmal über den Tellerrand hinaus blicken und verstehen, dass diese zwei Dienste so unterschiedlich wie Schwarz und Weiß sind.
You simply need to look beyond the surface to understand that the two services are as different as black and white.
CCAligned v1