Translation of "Österreichisches materielles recht" in English
Es
gilt
österreichisches
materielles
Recht
unter
Ausschluss
seiner
Verweisungsnormen
und
des
UN-Kaufrechts.
Austrian
substantive
law
applies,
under
exclusion
of
its
reference
provisions
and
the
UN
convention
on
the
international
sale
of
goods.
CCAligned v1
Auf
diesen
Vertrag
ist
österreichisches
materielles
Recht
anzuwenden.
This
contract
shall
be
governed
by
Austrian
law.
CCAligned v1
Es
gilt
österreichisches
materielles
Recht.
Austrian
substantive
law
applies.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
materielles
Österreichisches
Recht.
Materially
Austrian
law
applies.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dem
nicht
zwingende
gesetzliche
Regelungen
entgegenstehen,
kommt
auf
das
gesamte
Geschäftsverhältnis
zwischen
Semperit
und
dem
Kunden
(insbesondere
auf
Liefervereinbarungen)
ausschließlich
österreichisches
materielles
Recht
zur
Anwendung.
Unless
mandatory
statutory
regulations
to
the
contrary
exist,
the
entire
business
relationship
between
Semperit
and
the
Customer
(in
particular
the
supply
agreements
concluded)
shall
exclusively
be
subject
to
Austrian
substantive
law.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
Rechtsverhältnis
zwischen
dem
Veranstalter
und
dem
Teilnehmer
sowie
auf
sämtliche
daraus
resultierenden
Streitigkeiten
ist
ausschließlich
österreichisches
materielles
Recht
mit
Ausnahme
des
UN-Kaufrechts
anzuwenden.
The
legal
relationship
between
the
organizer
and
the
participant
and
all
resulting
disputes
shall
be
governed
exclusively
by
Austrian
substantive
law,
with
the
exception
of
the
UN
Sales
Convention.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
ausschließlich
materielles
österreichisches
Recht
unter
Ausschluss
des
Internationalen
Privatrechtsgesetzes
(IPRG)
und
sonstiger
Kollisionsnormen
(EVÜ,
UN-Kaufrecht)
innerhalb
der
gesetzlich
zulässigen
Grenzen.
Austrian
substantive
law
shall
exclusively
apply
to
these
Terms
and
Conditions,
excluding
Private
International
Law
and
other
collision
norms
(Rome
Convention,
UN
Sales
Convention)
within
the
legally
permissible
limits.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Vertrag
ist
österreichisches
materielles
Recht
unter
Ausschluss
nationaler
und
internationaler
Verweisungsnormen
und
des
UN-Kaufrechtsübereinkommens
1980
anwendbar.
The
law
applicable
to
the
contract
is
Austrian
material
law
to
the
exclusion
of
national
and
international
reference
provisions
and
the
UN
Convention
on
the
International
Sale
of
Goods
from
1980.
CCAligned v1
Für
sämtliche
Rechtsverhältnisse,
die
auf
Basis
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
zwischen
Nespresso
und
dem
Kunden
zustande
kommen
gilt
materielles
österreichisches
Recht
unter
Ausschluss
der
Bestimmungen
des
UN-Kaufrechtsübereinkommens,
sowie
unter
Ausschluss
der
Verweisungsnormen
des
internationalen
Privatrechts.
All
legal
relationships
between
Nespresso
and
the
customer
based
on
these
terms
and
conditions
are
governed
by
Austrian
substantive
law
excluding
the
provisions
of
the
UN
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
and
excluding
the
reference
norms
of
the
Austrian
International
Private
Law.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
österreichisches
materielles
Recht
unter
Ausschluß
der
Kollisionsnormen
und
der
UN-
Konvention
über
Verträge
über
den
internationalen
Verkauf
von
Waren
anzuwenden.
The
Austrian
substantive
law
is
to
be
applied
excluding
the
conflict
of
laws
rules
and
the
UN-
Convention
on
contracts
of
international
sale
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
zwischen
inurath.com
und
dem
Vertragspartner
abgeschlossenen
Verträge
und
alle
sich
daraus
ergebenen
Rechte
und
Pflichten
unterliegen
der
Anwendbarkeit
materiellen
österreichischen
Rechtes,
bei
Ausschluss
der
Bestimmungen
des
österreichischen
internationalen
Privatrechtes
und
des
UN-Kaufrechtes.
All
contracts
concluded
between
inurath.com
and
the
contracting
party
and
all
resulting
rights
and
obligations
are
subject
to
the
applicability
of
substantive
Austrian
law,
to
the
exclusion
of
the
provisions
of
Austrian
international
private
law
and
the
UN
Sales
Convention.
CCAligned v1
Diese
AGB,
einschließlich
der
Frage
ihres
Zustandekommens,
unterliegen
österreichischem
materiellen
Recht,
dies
unter
Ausschluss
der
Bestimmungen
des
UN-Übereinkommens
über
den
internationalen
Warenkauf,
sowie
der
Kollisionsnormen,
die
auf
fremdes
Recht
verweisen.
These
GTC,
including
the
issue
of
their
formation,
shall
be
subject
to
Austrian
substantive
law,
to
the
exclusion
of
the
UN
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods,
and
to
the
exclusion
of
conflicts
of
laws
provisions
referring
to
foreign
law.
ParaCrawl v7.1