Translation of "Öffentliche presse" in English

In diesem Teil ist die öffentliche Presse nicht erwünscht und hat deshalb keinen Zutritt.
In this part of the building the public press is not welcome and has therefore no access.
ParaCrawl v7.1

Da die SUP-Richtlinie keine Einzelheiten darüber enthält, wie die Öffentlichkeit zu konsultieren ist, kommt eine Vielzahl von Verfahren zur Anwendung: öffentliche Bekanntmachungen, Veröffentlichungen in Amtsblättern oder Presse, öffentliche Versammlungen, Interneterhebungen und Fragebögen.
Since the SEA Directive does not provide detailed specifications about the procedures for public consultation, a wide range of methods are used: public announcements, publication in official journals or the press, public meetings, internet surveys and questionnaires.
TildeMODEL v2018

Im 3. OG befindet sich das IMC (Unabhängiges Medienzentrum), auch dort hat die öffentliche Presse keinen Zutritt.
In the 3rd floor the Independent Media Centre (IMC) has its space and here the public press will have no access as well.
ParaCrawl v7.1

Diese wenigen Beispiele beziehen sich auf den Ursprung des Menschen, aber es gibt noch viele aus anderen Gebieten, wo die öffentliche Presse die Aussage der Wissenschaftler kritiklos akzeptiert und die Öffentlichkeit betrogen hat.
These few examples relate to the origin of man, but there are many from other fields in which the popular press has uncritically accepted the word of the scientist and deceived the public.
ParaCrawl v7.1

Uns schwebte vor, dass die Reaktionen darauf Unternehmer und Künstler des Karnevals sensibilisieren würden, ebenso wie öffentliche Stellen, die Presse, die finanzierenden Firmen und unsere Landsleute.
We believed that the repercussion would raise awareness among Carnival entrepreneurs and artists, among public authorities, the press, funding companies and our people.
ParaCrawl v7.1

Demonstrationen, Versammlungen, eine junge Presse, öffentliche Diskussionen und blutige Massaker als das Ende vom Liede, darauf neue Massenstreiks und Demonstrationen – das ist das stürmische Bild der November- und Dezembertage.
Demonstrations, meetings, a young press, public discussions and bloody massacres as the end of the story, and thereupon new mass strikes and demonstrations – such is the stormy picture of the November and December days.
ParaCrawl v7.1

Gegen das Programm der IWW und ihre kleine Gruppe von Agitatoren boten sie schweres Geschütz auf: ihre umfangreichen Finanzmittel, die öffentliche, durch die Presse und von der Kanzel herab zu ihren Gunsten geformte Meinung, ihre Privatarmeen von Spionen und Schlägern und immer und überall die Polizei und die Macht des 'politischen Staates', den anzuerkennen die IWW nicht bereit waren...
Against the program of the IWW and its little band of agitators, they brought up the heavy guns of their financial resources; public opinion moulded in their favor by press and pulpit; their private armies of labor spies and thugs; and, always and everywhere, the police power of that 'political state' which the IWW didn't want to recognize....
ParaCrawl v7.1

Doch kann ich mir vorstellen, dass ein Künstler in England, der ein Kunstwerk hervorbrächte, das sogleich bei seinem Erscheinen vom Publikum durch dessen Medium, die öffentliche Presse, als ein ganz verständliches und höchst moralisches Werk anerkannt wird, anfangen würde ernsthaft zu zweifeln, ob er sich in seiner Schöpfung wirklich selbst ausgedrückt habe und ob darum dieses Werk seiner nicht ganz unwürdig und entweder absolut zweitrangig sei oder überhaupt keinen künstlerischen Wert besäße.
But I can fancy that if an artist produced a work of art in England that immediately on its appearance was recognised by the public, through their medium, which is the public press, as a work that was quite intelligible and highly moral, he would begin to seriously question whether in its creation he had really been himself at all, and consequently whether the work was not quite unworthy of him, and either of a thoroughly second-rate order, or of no artistic value whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Die hauptsächliche weltweite Tätigkeit der CCHR besteht darin, zu entlarven, was sie die "Industrie des Todes" nennen, und das geschieht durch Ausstellungen, Broschüren, Plakate, Anzeigen in der lokalen Presse, öffentliche Konferenzen, die alle unterschiedslos diesen ärztlichen Beruf als eine Art von Schlächterei darstellen, von dem anständige Leute ferngehalten werden müssen.
The main world-wide activity of CCHR is to expose what they call "the industry of death" and this is done through exhibits, brochures, street posters, ads in local press, public conferences, all of them presenting indiscriminately this medical profession as a sort of butchery that decent people must be kept away from.
ParaCrawl v7.1

Schule, Presse, öffentliche Reden, Rundfunk, Film, alle Art von Vereinigungen sind Mittel, die hundertmal mächtiger sind als die, worüber die Gesellschaft vergangener Jahrhunderte verfügte.
Schools, the press, public speeches, radios, motion pictures, and associations of all kinds represent means which are a hundred times more powerful than those that were available to societies in the past.
ParaCrawl v7.1

Ich brauche kaum zu betonen, dass ich keinen Augenblick lang den Missbrauch dieser Worte durch das Publikum und die öffentliche Presse bedaure.
I need hardly say that I am not, for a single moment, complaining that the public and the public press misuse these words.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Ärzteschaft mit Vorsicht darauf hindeutet, daß das Phänomen kein Schwanz ist und keine Knochen enthält, sondern stattdessen ein als kaudales Anhängsel bekanntes Fettgewebe ist, hinterläßt die öffentliche Presse lieber den Eindruck, daß eine evolutionäre Rückbildung stattgefunden hat.
Even though the medical profession is careful to point out that the phenomenon is not a tail and contains no bones, but is rather fatty tissue known as a caudal appendage, the popular press still prefers to leave the impression that an evolutionary throw-back has occurred.
ParaCrawl v7.1

Sie haben mich absichtlich gedemütigt, vor Presse, Öffentlichkeit, Kollegen.
You deliberately humiliated me before the press, my public and my peers.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde in Öffentlichkeit und Presse kritisiert, bedroht und beschimpft.
She was criticized, threatened and abused in public and in the media.
ParaCrawl v7.1

Die Öffentlichkeit und die Presse eingeladen.
The public and the press were invited.
ParaCrawl v7.1

Wie gehe ich mit Anfragen der Öffentlichkeit oder Presse um?
How do I respond to an inquiry from the general public or press?
ParaCrawl v7.1

Außerdem koordiniert sie EU-Projekte und ist Ansprechpartnerin für die Bereiche Öffentlichkeit und Presse.
She also coordinates EU projects and iscontact person forpublic relations and press.
ParaCrawl v7.1

Der Pay-for-Play-Skandal hatte sehr öffentlich in der Presse durchgespielt.
The pay-for-play scandal had played out very publicly in the press.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist sie für die Bereiche Öffentlichkeit und Presse verantwortlich.
She is also responsible for public relations and the press.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen in Potsdam fand unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt, die Presse war nicht zugelassen.
The trial took place in Minsk behind closed doors, and the press was not allowed access.
WikiMatrix v1

Dieses Ereignis wurde in der öffentlichen Presse besprochen, insbesondere in der Zeitung La Tribune "
This event has been highlighted by the press, especially by "La Tribune .
ParaCrawl v7.1

Schliesslich ist der hiesige Lehrstuhl auch Ansprechstelle für Fachfragen seitens der Öffentlichkeit und der Presse.
This local Chair is also a point of contact for specialist questions from the public and the media.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinner werden auf der viscom düsseldorf 2015 der Öffentlichkeit und der Presse vorgestellt.
The winners will be presented to the public and press at viscom frankfurt 2014.
ParaCrawl v7.1

Hier die neuesten Artikel über BIG , die in der öffentlichen Presse erschienen sind:
Here are the most recent articles published in the international press about B.I.G.
CCAligned v1

Die Gewinner werden auf der viscom frankfurt 2014 der Öffentlichkeit und der Presse vorgestellt.
The winners will be presented to the public and press at viscom frankfurt 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Sache endete damit, dass Sarkis seinen Fehler öffentlich in der Presse bekannte.
The matter ended with Sarkis's open admission of his mistake in the press.
ParaCrawl v7.1

Die prämierten Design-Konzepte werden der Öffentlichkeit und Presse erst als Sieger im Rahmen der Preisverleihung vorgestellt.
The winning design concepts will not be revealed to the public and press until they debut as winners at the awarding ceremony.
ParaCrawl v7.1

Die ersten zwei Vorträge der Veranstaltung sind öffentlich für die Presse, die anderen Programmpunkte nicht.
The first two presentations of the conference are open to the press, the subsequent programmes of the conference are not.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verabschiedung des vom Parlament und vom Rat gefundenen Kompromisses geht ein mehr als 6jähriges Gesetzgebungsverfahren zu Ende, das einen überaus wechselvollen Verlauf hatte und von den unmittelbar Beteiligten wie auch von der Wirtschaft, den Verbraucherorganisationen, der Öffentlichkeit und der Presse äußerst engagiert und kontrovers begleitet wurde.
The compromise reached by Parliament and Council sets the seal on a more than six-year long legislative process with a very chequered path, one which was followed closely and contentiously by consumer organisations, the public and the press.
Europarl v8

Sie sind unter den gleichen bereits genannten Bedingungen in Gewahrsam, das heißt abgeschnitten von ihren Familien, von der Öffentlichkeit und der Presse.
They are in custody under the same conditions that you have heard, shut off from their families, from public view and from the press.
Europarl v8

Nun sieht es aber so aus, als würden die Öffentlichkeit und die Presse, die zuweilen doppeldeutig, zuweilen von Leidenschaften geblendet ist, immer einmal wieder die enge Zusammenarbeit anprangern, die sich zwischen der französischen, der autonomen baskischen und der spanischen Polizei entwickelt hat.
However, public opinion and the media, which are sometimes ambiguous, sometimes blinded by emotion, seem from time to time to condemn the close collaboration between the French Police, the Basque Autonomous Police and the Spanish Police.
Europarl v8

Die ständigen Bedenken bezüglich der Sicherheit, die in der Öffentlichkeit, in der Presse und auch im privaten Rahmen geäußert werden, werden trotzdem nicht wirklich ernst genommen.
Despite this, the constant concerns about safety expressed by the public, in the press and also in private discussions are not being taken seriously.
Europarl v8

Damit würden Öffentlichkeit und Presse die Möglichkeit erhalten, sich einen Eindruck vom Inhalt dieser Debatten zu machen.
This will give the general public and the media a precise idea of the content of the debates.
Europarl v8

Was die Öffentlichkeit bzw. die Presse betrifft, so bin ich ebenfalls anderer Ansicht als Herr Provan, denn die Zeitungen, die ich lese, sagen nicht das Gleiche wie er.
With regard to public opinion or the press, I also disagree with Mr Provan, because his words do not match what is written in the newspapers that I read.
Europarl v8

Ferner wurde von Jassir Arafat in der amerikanischen Presse öffentlich versichert, er wolle den Terroranschlägen auf israelische Bürger ein Ende setzen.
In addition, there is the public assurance by Mr Arafat in the American press that he wants to call an end to the terrorist attacks on Israeli citizens.
Europarl v8

Abhaltung von Erörterungen und/oder Fassung von Beschlüssen, beispielsweise Empfehlungen betreffend die Ernennung des Generalsekretärs, unter Ausschluss der Öffentlichkeit oder der Presse.
To conduct discussion and/or take actions, e.g., recommendation regarding the appointment of the Secretary-General, without the attendance of the public or the press.
MultiUN v1