Translation of "Öffentliche presse" in English
In
diesem
Teil
ist
die
öffentliche
Presse
nicht
erwünscht
und
hat
deshalb
keinen
Zutritt.
In
this
part
of
the
building
the
public
press
is
not
welcome
and
has
therefore
no
access.
ParaCrawl v7.1
Da
die
SUP-Richtlinie
keine
Einzelheiten
darüber
enthält,
wie
die
Öffentlichkeit
zu
konsultieren
ist,
kommt
eine
Vielzahl
von
Verfahren
zur
Anwendung:
öffentliche
Bekanntmachungen,
Veröffentlichungen
in
Amtsblättern
oder
Presse,
öffentliche
Versammlungen,
Interneterhebungen
und
Fragebögen.
Since
the
SEA
Directive
does
not
provide
detailed
specifications
about
the
procedures
for
public
consultation,
a
wide
range
of
methods
are
used:
public
announcements,
publication
in
official
journals
or
the
press,
public
meetings,
internet
surveys
and
questionnaires.
TildeMODEL v2018
Im
3.
OG
befindet
sich
das
IMC
(Unabhängiges
Medienzentrum),
auch
dort
hat
die
öffentliche
Presse
keinen
Zutritt.
In
the
3rd
floor
the
Independent
Media
Centre
(IMC)
has
its
space
and
here
the
public
press
will
have
no
access
as
well.
ParaCrawl v7.1
Diese
wenigen
Beispiele
beziehen
sich
auf
den
Ursprung
des
Menschen,
aber
es
gibt
noch
viele
aus
anderen
Gebieten,
wo
die
öffentliche
Presse
die
Aussage
der
Wissenschaftler
kritiklos
akzeptiert
und
die
Öffentlichkeit
betrogen
hat.
These
few
examples
relate
to
the
origin
of
man,
but
there
are
many
from
other
fields
in
which
the
popular
press
has
uncritically
accepted
the
word
of
the
scientist
and
deceived
the
public.
ParaCrawl v7.1
Uns
schwebte
vor,
dass
die
Reaktionen
darauf
Unternehmer
und
Künstler
des
Karnevals
sensibilisieren
würden,
ebenso
wie
öffentliche
Stellen,
die
Presse,
die
finanzierenden
Firmen
und
unsere
Landsleute.
We
believed
that
the
repercussion
would
raise
awareness
among
Carnival
entrepreneurs
and
artists,
among
public
authorities,
the
press,
funding
companies
and
our
people.
ParaCrawl v7.1
Demonstrationen,
Versammlungen,
eine
junge
Presse,
öffentliche
Diskussionen
und
blutige
Massaker
als
das
Ende
vom
Liede,
darauf
neue
Massenstreiks
und
Demonstrationen
–
das
ist
das
stürmische
Bild
der
November-
und
Dezembertage.
Demonstrations,
meetings,
a
young
press,
public
discussions
and
bloody
massacres
as
the
end
of
the
story,
and
thereupon
new
mass
strikes
and
demonstrations
–
such
is
the
stormy
picture
of
the
November
and
December
days.
ParaCrawl v7.1
Gegen
das
Programm
der
IWW
und
ihre
kleine
Gruppe
von
Agitatoren
boten
sie
schweres
Geschütz
auf:
ihre
umfangreichen
Finanzmittel,
die
öffentliche,
durch
die
Presse
und
von
der
Kanzel
herab
zu
ihren
Gunsten
geformte
Meinung,
ihre
Privatarmeen
von
Spionen
und
Schlägern
und
immer
und
überall
die
Polizei
und
die
Macht
des
'politischen
Staates',
den
anzuerkennen
die
IWW
nicht
bereit
waren...
Against
the
program
of
the
IWW
and
its
little
band
of
agitators,
they
brought
up
the
heavy
guns
of
their
financial
resources;
public
opinion
moulded
in
their
favor
by
press
and
pulpit;
their
private
armies
of
labor
spies
and
thugs;
and,
always
and
everywhere,
the
police
power
of
that
'political
state'
which
the
IWW
didn't
want
to
recognize....
ParaCrawl v7.1
Doch
kann
ich
mir
vorstellen,
dass
ein
Künstler
in
England,
der
ein
Kunstwerk
hervorbrächte,
das
sogleich
bei
seinem
Erscheinen
vom
Publikum
durch
dessen
Medium,
die
öffentliche
Presse,
als
ein
ganz
verständliches
und
höchst
moralisches
Werk
anerkannt
wird,
anfangen
würde
ernsthaft
zu
zweifeln,
ob
er
sich
in
seiner
Schöpfung
wirklich
selbst
ausgedrückt
habe
und
ob
darum
dieses
Werk
seiner
nicht
ganz
unwürdig
und
entweder
absolut
zweitrangig
sei
oder
überhaupt
keinen
künstlerischen
Wert
besäße.
But
I
can
fancy
that
if
an
artist
produced
a
work
of
art
in
England
that
immediately
on
its
appearance
was
recognised
by
the
public,
through
their
medium,
which
is
the
public
press,
as
a
work
that
was
quite
intelligible
and
highly
moral,
he
would
begin
to
seriously
question
whether
in
its
creation
he
had
really
been
himself
at
all,
and
consequently
whether
the
work
was
not
quite
unworthy
of
him,
and
either
of
a
thoroughly
second-rate
order,
or
of
no
artistic
value
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Die
hauptsächliche
weltweite
Tätigkeit
der
CCHR
besteht
darin,
zu
entlarven,
was
sie
die
"Industrie
des
Todes"
nennen,
und
das
geschieht
durch
Ausstellungen,
Broschüren,
Plakate,
Anzeigen
in
der
lokalen
Presse,
öffentliche
Konferenzen,
die
alle
unterschiedslos
diesen
ärztlichen
Beruf
als
eine
Art
von
Schlächterei
darstellen,
von
dem
anständige
Leute
ferngehalten
werden
müssen.
The
main
world-wide
activity
of
CCHR
is
to
expose
what
they
call
"the
industry
of
death"
and
this
is
done
through
exhibits,
brochures,
street
posters,
ads
in
local
press,
public
conferences,
all
of
them
presenting
indiscriminately
this
medical
profession
as
a
sort
of
butchery
that
decent
people
must
be
kept
away
from.
ParaCrawl v7.1
Schule,
Presse,
öffentliche
Reden,
Rundfunk,
Film,
alle
Art
von
Vereinigungen
sind
Mittel,
die
hundertmal
mächtiger
sind
als
die,
worüber
die
Gesellschaft
vergangener
Jahrhunderte
verfügte.
Schools,
the
press,
public
speeches,
radios,
motion
pictures,
and
associations
of
all
kinds
represent
means
which
are
a
hundred
times
more
powerful
than
those
that
were
available
to
societies
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
kaum
zu
betonen,
dass
ich
keinen
Augenblick
lang
den
Missbrauch
dieser
Worte
durch
das
Publikum
und
die
öffentliche
Presse
bedaure.
I
need
hardly
say
that
I
am
not,
for
a
single
moment,
complaining
that
the
public
and
the
public
press
misuse
these
words.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Ärzteschaft
mit
Vorsicht
darauf
hindeutet,
daß
das
Phänomen
kein
Schwanz
ist
und
keine
Knochen
enthält,
sondern
stattdessen
ein
als
kaudales
Anhängsel
bekanntes
Fettgewebe
ist,
hinterläßt
die
öffentliche
Presse
lieber
den
Eindruck,
daß
eine
evolutionäre
Rückbildung
stattgefunden
hat.
Even
though
the
medical
profession
is
careful
to
point
out
that
the
phenomenon
is
not
a
tail
and
contains
no
bones,
but
is
rather
fatty
tissue
known
as
a
caudal
appendage,
the
popular
press
still
prefers
to
leave
the
impression
that
an
evolutionary
throw-back
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
mich
absichtlich
gedemütigt,
vor
Presse,
Öffentlichkeit,
Kollegen.
You
deliberately
humiliated
me
before
the
press,
my
public
and
my
peers.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
in
Öffentlichkeit
und
Presse
kritisiert,
bedroht
und
beschimpft.
She
was
criticized,
threatened
and
abused
in
public
and
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffentlichkeit
und
die
Presse
eingeladen.
The
public
and
the
press
were
invited.
ParaCrawl v7.1
Wie
gehe
ich
mit
Anfragen
der
Öffentlichkeit
oder
Presse
um?
How
do
I
respond
to
an
inquiry
from
the
general
public
or
press?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
koordiniert
sie
EU-Projekte
und
ist
Ansprechpartnerin
für
die
Bereiche
Öffentlichkeit
und
Presse.
She
also
coordinates
EU
projects
and
iscontact
person
forpublic
relations
and
press.
ParaCrawl v7.1
Der
Pay-for-Play-Skandal
hatte
sehr
öffentlich
in
der
Presse
durchgespielt.
The
pay-for-play
scandal
had
played
out
very
publicly
in
the
press.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
sie
für
die
Bereiche
Öffentlichkeit
und
Presse
verantwortlich.
She
is
also
responsible
for
public
relations
and
the
press.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
in
Potsdam
fand
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt,
die
Presse
war
nicht
zugelassen.
The
trial
took
place
in
Minsk
behind
closed
doors,
and
the
press
was
not
allowed
access.
WikiMatrix v1
Dieses
Ereignis
wurde
in
der
öffentlichen
Presse
besprochen,
insbesondere
in
der
Zeitung
La
Tribune
"
This
event
has
been
highlighted
by
the
press,
especially
by
"La
Tribune
.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
ist
der
hiesige
Lehrstuhl
auch
Ansprechstelle
für
Fachfragen
seitens
der
Öffentlichkeit
und
der
Presse.
This
local
Chair
is
also
a
point
of
contact
for
specialist
questions
from
the
public
and
the
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinner
werden
auf
der
viscom
düsseldorf
2015
der
Öffentlichkeit
und
der
Presse
vorgestellt.
The
winners
will
be
presented
to
the
public
and
press
at
viscom
frankfurt
2014.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
neuesten
Artikel
über
BIG
,
die
in
der
öffentlichen
Presse
erschienen
sind:
Here
are
the
most
recent
articles
published
in
the
international
press
about
B.I.G.
CCAligned v1
Die
Gewinner
werden
auf
der
viscom
frankfurt
2014
der
Öffentlichkeit
und
der
Presse
vorgestellt.
The
winners
will
be
presented
to
the
public
and
press
at
viscom
frankfurt
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
endete
damit,
dass
Sarkis
seinen
Fehler
öffentlich
in
der
Presse
bekannte.
The
matter
ended
with
Sarkis's
open
admission
of
his
mistake
in
the
press.
ParaCrawl v7.1
Die
prämierten
Design-Konzepte
werden
der
Öffentlichkeit
und
Presse
erst
als
Sieger
im
Rahmen
der
Preisverleihung
vorgestellt.
The
winning
design
concepts
will
not
be
revealed
to
the
public
and
press
until
they
debut
as
winners
at
the
awarding
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
zwei
Vorträge
der
Veranstaltung
sind
öffentlich
für
die
Presse,
die
anderen
Programmpunkte
nicht.
The
first
two
presentations
of
the
conference
are
open
to
the
press,
the
subsequent
programmes
of
the
conference
are
not.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verabschiedung
des
vom
Parlament
und
vom
Rat
gefundenen
Kompromisses
geht
ein
mehr
als
6jähriges
Gesetzgebungsverfahren
zu
Ende,
das
einen
überaus
wechselvollen
Verlauf
hatte
und
von
den
unmittelbar
Beteiligten
wie
auch
von
der
Wirtschaft,
den
Verbraucherorganisationen,
der
Öffentlichkeit
und
der
Presse
äußerst
engagiert
und
kontrovers
begleitet
wurde.
The
compromise
reached
by
Parliament
and
Council
sets
the
seal
on
a
more
than
six-year
long
legislative
process
with
a
very
chequered
path,
one
which
was
followed
closely
and
contentiously
by
consumer
organisations,
the
public
and
the
press.
Europarl v8
Sie
sind
unter
den
gleichen
bereits
genannten
Bedingungen
in
Gewahrsam,
das
heißt
abgeschnitten
von
ihren
Familien,
von
der
Öffentlichkeit
und
der
Presse.
They
are
in
custody
under
the
same
conditions
that
you
have
heard,
shut
off
from
their
families,
from
public
view
and
from
the
press.
Europarl v8
Nun
sieht
es
aber
so
aus,
als
würden
die
Öffentlichkeit
und
die
Presse,
die
zuweilen
doppeldeutig,
zuweilen
von
Leidenschaften
geblendet
ist,
immer
einmal
wieder
die
enge
Zusammenarbeit
anprangern,
die
sich
zwischen
der
französischen,
der
autonomen
baskischen
und
der
spanischen
Polizei
entwickelt
hat.
However,
public
opinion
and
the
media,
which
are
sometimes
ambiguous,
sometimes
blinded
by
emotion,
seem
from
time
to
time
to
condemn
the
close
collaboration
between
the
French
Police,
the
Basque
Autonomous
Police
and
the
Spanish
Police.
Europarl v8
Die
ständigen
Bedenken
bezüglich
der
Sicherheit,
die
in
der
Öffentlichkeit,
in
der
Presse
und
auch
im
privaten
Rahmen
geäußert
werden,
werden
trotzdem
nicht
wirklich
ernst
genommen.
Despite
this,
the
constant
concerns
about
safety
expressed
by
the
public,
in
the
press
and
also
in
private
discussions
are
not
being
taken
seriously.
Europarl v8
Damit
würden
Öffentlichkeit
und
Presse
die
Möglichkeit
erhalten,
sich
einen
Eindruck
vom
Inhalt
dieser
Debatten
zu
machen.
This
will
give
the
general
public
and
the
media
a
precise
idea
of
the
content
of
the
debates.
Europarl v8
Was
die
Öffentlichkeit
bzw.
die
Presse
betrifft,
so
bin
ich
ebenfalls
anderer
Ansicht
als
Herr
Provan,
denn
die
Zeitungen,
die
ich
lese,
sagen
nicht
das
Gleiche
wie
er.
With
regard
to
public
opinion
or
the
press,
I
also
disagree
with
Mr
Provan,
because
his
words
do
not
match
what
is
written
in
the
newspapers
that
I
read.
Europarl v8
Ferner
wurde
von
Jassir
Arafat
in
der
amerikanischen
Presse
öffentlich
versichert,
er
wolle
den
Terroranschlägen
auf
israelische
Bürger
ein
Ende
setzen.
In
addition,
there
is
the
public
assurance
by
Mr
Arafat
in
the
American
press
that
he
wants
to
call
an
end
to
the
terrorist
attacks
on
Israeli
citizens.
Europarl v8
Abhaltung
von
Erörterungen
und/oder
Fassung
von
Beschlüssen,
beispielsweise
Empfehlungen
betreffend
die
Ernennung
des
Generalsekretärs,
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
oder
der
Presse.
To
conduct
discussion
and/or
take
actions,
e.g.,
recommendation
regarding
the
appointment
of
the
Secretary-General,
without
the
attendance
of
the
public
or
the
press.
MultiUN v1