Translation of "Öffentliche anleihen" in English

Der größte Teil der Mittel wurde durch öffentliche Anleihen und Privatplazierungen aufgebracht.
The bulk of the funds was raised through public issues and private placings.
EUbookshop v2

Die Mittelbeschaffung erfolgte durch zwei öffentliche Anleihen und durch Pri­vatplazierungen.
Resources were raised via two public offerings and through private placements.
EUbookshop v2

Von den Emissio­nen entfielen 101 auf öffentliche Anleihen und 19 auf Privatplazierungen.
The issues were split be­tween 101 public offerings and 19 private placements.
EUbookshop v2

Derzeit existieren weder öffentliche noch gelistete Anleihen dieser Gesellschaft.
Presently, neither publicly offered bonds nor listed bonds of this issuer are in existence
CCAligned v1

Der Emissionskalender für öffentliche Anleihen ausländischer Schuldner wird aufgehoben.
The issuance schedule for public bond issues by foreign borrowers is abolished.
ParaCrawl v7.1

Ist das der Anfang vom Ende des LIBOR am Markt für öffentliche Anleihen?
Does this mark the beginning of the end of LIBOR in public debt markets?
ParaCrawl v7.1

Welche Mittel die Behörden als liquide betrachten, ist leicht zu erraten: öffentliche Anleihen.
It is easy to guess which assets the authorities consider liquid: public debt.
News-Commentary v14

Er hat dem Nationalistischen China öffentliche Anleihen gegeben und militärische Hilfe an die Briten geleistet,
He made public loans to Nationalist China and supplied military aid to the British, both enemies to Japan in the war...
OpenSubtitles v2018

Der WARBURG-ORDO-RENTENFONDS investiert überwiegend in öffentliche Anleihen der Bundesrepublik Deutschland mit hohen Kupons und langen Laufzeiten.
The WARBURG-ORDO-RENTENFONDS invests primarily in German government bonds with high coupons and long maturities.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Juni hatte die Volkswagen Leasing GmbH drei öffentliche Anleihen in Euro emittiert.
Volkswagen Leasing GmbH had already issued three public bonds in euros in June.
ParaCrawl v7.1

Nein, wenn wir berücksichtigen, dass das Risiko im Markt für Hypothekenderivate genauso wie im Markt für öffentliche Anleihen nicht bewertet werden kann.
No, if we consider that risk in the mortgage derivatives market, just as in the public-debt market, is impossible to assess.
Europarl v8

Erstens stellt die Idee eines ständigen Stabilitätsmechanismus für den Euro selbst einen unverzichtbaren Beitrag zur Stärkung der Einheitswährung dar, zur größeren Währungsintegration in der EU und zu mehr Stabilität auf dem Markt für öffentliche Anleihen.
Firstly, the idea of a permanent stability mechanism for the euro in itself constitutes a vital contribution to strengthening the single currency, to greater monetary integration in the EU, and to making the public debt markets more stable.
Europarl v8

Vor allem müssen die öffentlichen Investitionen sehr rasch neu überdacht werden und dazu umfangreiche öffentliche Anleihen aufgelegt werden.
In particular, we should quickly redirect public investment by means of public borrowing, significant public borrowing.
Europarl v8

Die Vorgehensweise der Europäischen Union zur Bankenregulierung hat Finanzinstitutionen dazu verleitet, in erheblichem Maße öffentliche Anleihen zu kaufen – eine scheinbar “risikofreie” Anlage.
The European Union’s approach to bank regulation encouraged financial institutions to load up on government debt – supposedly a “risk-free” asset.
News-Commentary v14

Da bestimmte Maßnahmen möglicherweise Überwachungs- oder Durchsetzungsmaßnahmen im Zusammenhang mit natürlichen oder juristischen Personen außerhalb der Europäischen Union erfordern, sind die EU-Regulierungsbehörden darin zu bestärken, Kooperationsvereinbarungen mit Regulierungsbehörden in Drittländern, in denen europäische Aktien oder öffentliche Anleihen und entsprechende Derivate gehandelt werden, zu schließen.
As certain measures may involve monitoring or enforcement against natural or legal persons outside the Union, EU regulators should be encouraged to reach cooperation agreements with regulators in third countries where EU shares or sovereign bonds and associated derivatives are traded.
TildeMODEL v2018

Die Kommission berücksichtigt insbesondere die Notwendigkeit einer ausreichenden Liquiditätsversorgung der Märkte, vor allem der Verkaufs- und Rückkaufsmärkte (Repo-Märkte) für öffentliche Anleihen.
The Commission shall in particular take into account the need to preserve liquidity of markets especially sovereign bond market and sovereign bond repurchase markets (repo markets).
TildeMODEL v2018

Den Großteil dieses Geschäfts machten Standardanleihen („Plain-Vanilla-Anleihen“) aus, doch es umfasste auch „strukturierte Kreditinstrumente“ (31 Mrd. EUR) und öffentliche Anleihen (30 Mrd. EUR).
Most of that business consisted of standard bonds (‘plain vanilla bonds’), but it also included EUR 31 billion of ‘structured credit instruments’ and another EUR 30 billion of public sector loans.
DGT v2019

Positionen, die durch Ankauf eines Credit Default Swaps gedeckt oder abgesichert werden sollen und bei denen es sich nicht um öffentliche Anleihen handelt, werden nicht als Long-Positionen berücksichtigt.
Positions intended to be covered or hedged through the purchase of a credit default swap that are not sovereign bonds will not be taken into account as long positions.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die Forderungen an Kreditinstitute, die auf den Interbankenmarkt und den Markt für öffentliche Anleihen im Ursprungsmitgliedstaat spezialisiert sind und einer genauen Überwachung durch die zuständigen Behörden unterliegen, mit 10 % gewichten, wenn diese Aktivposten nach Auffassung der zuständigen Behörden des Ursprungsmitgliedstaats durch eine von diesen Behörden als angemessene Sicherheit anerkannte Verbindung von in den Nummern 12 und 13 genannten Aktivposten ausreichend gesichert sind.
The Member States may apply a weighting of 10% to claims on institutions specialising in the inter-bank and public-debt markets in their home Member States and subject to close supervision by the competent authorities where those asset items are fully and completely secured, to the satisfaction of the competent authorities of the home Member States, by a combination of asset items mentioned in points 12 and 13 recognised by the latter as constituting adequate collateral.
TildeMODEL v2018