Translation of "Öffentlich gefördert" in English

Die Raumfahrtwissenschaften und die Entwicklung ihrer Anwendungen sollten öffentlich gefördert werden.
Adapt public support to space science and the development of its applications.
TildeMODEL v2018

Die Erhaltung eines unabhängigen und wettbewerbsfähigen Weltraumzugangs für Europa sollte öffentlich gefördert werden.
Adapt public support for maintaining a European independent and competitive access to space.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wird bis dahin mit rund 620.000 Euro öffentlich gefördert.
Around 620,000 euros are being spent on publicly funding the project until then.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Stellungnahme des EWSA empfohlen werden Globalzuschüsse ausgeweitet und öffentlich-private Partnerschaften gefördert.
Global grants will be further consolidated and public-private partnership will be encouraged as requested in the EESC opinion.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Aktion werden sowohl permanente Kunstprojekte als auch temporäre Interventionen im öffentlich zugänglichen Raum gefördert.
This action serves to fund both permanent art projects and temporary interventions into publicly accessible space.
CCAligned v1

Geplant sind unter anderem 190 Wohnungen, die zu einem Drittel öffentlich gefördert werden.
At least 190 apartments are part of the preliminary plan, a third of which are publicly funded.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Meinung, daß der Euratomvertrag in diese Richtung verändert werden sollte, da wir dagegen sind, daß Ausbau und Entwicklung der Kernkraftindustrie auf europäischer Ebene weiterhin öffentlich gefördert werden.
We think the Euratom Treaty should be fundamentally changed in this direction because we are very critical of the fact that we continue to give public aid at the European level for the growth and development of the nuclear power industry.
Europarl v8

Der Markt für Bioprodukte ist derzeit insgesamt beschränkt, und eine Ausweitung solcher Produktionen sollte durch öffentlich finanzierte Programme gefördert werden, mit denen die Landwirte für genau definierte umweltpolitische Leistungen entlohnt werden.
The total market for organic products is limited at present, and the expansion of such production methods should be encouraged through publicly funded programmes, rewarding farmers for precisely defined environmental performance.
Europarl v8

Für mich steht deshalb fest, dass für einen integrierten Ansatz der Städtepolitik öffentlich-private Partnerschaften gefördert und die Gemeinschaftsinstrumente, die es bereits zur Unterstützung der Städtepolitiken gibt, gefördert werden müssen.
It therefore strikes me as clear that in order to foster an integrated approach to urban policy, it is crucial to promote private-public partnerships and to effectively manage existing Community instruments to support urban policy.
Europarl v8

Wir sind jedoch gegen eine Politik, die darauf abstellt, einen strategisch wichtigen öffentlichen Dienst wie den Luftverkehr zu liberalisieren und zu privatisieren, indem in diesem Fall "ein wirklich wettbewerbsfähiger Luftverkehrsmarkt" oder die Einführung von Prinzipien wie das "Verursacherprinzip" und das Rentabilitätsprinzip in einem Dienst, der öffentlich sein sollte, gefördert werden.
However, we disagree with a policy that seeks to deregulate and privatise a strategic public service such as air transport, in this case promoting 'a truly competitive airport market', or the incorporation of principles such as the 'user pays' and profitability in a service that should be public.
Europarl v8

Außerdem wird die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, oft in Form von öffentlich-privaten Partnerschaften, gefördert, wodurch ein Hebeleffekt erzielt und die Wirkung der Investitionen erhöht wird.
It also promotes cooperation between the public and private sectors, often formalised through public-private partnerships, thus creating a leveraging effect and strengthening the impact of the investment.
TildeMODEL v2018

Bei jedem Anpassungsrahmen ist die Rolle spezieller marktbasierter Instrumente (MBI) zu berücksichtigen, und es sollten öffentlich-private Partnerschaften gefördert werden, die es ermöglichen, Investitionen, Risiken, Chancen und Verantwortlichkeiten bei der Anpassung zwischen dem öffentlichem und dem privatem Sektor aufzuteilen.
In any adaptation framework, consideration should be given to the role of specialised Market Based Instruments (MBIs) and public-private partnerships should be encouraged with a view to the sharing of investment, risk, reward and responsibilities between the public and private sector in the delivery of adaptation action.
TildeMODEL v2018

Das für eine derartige Veränderung zu einem beschäftigungsfreundlicheren Sozialschutz hin erforderliche Wachstumspotential liegt vor allem in Bereichen, in denen öffentlich-privatwirtschaftliche Partnerschaften gefördert werden können.
The potential growth areas for such a turn-around in making social protection more employment-friendly are predominantly in the sectors where public-private partnerships can be nurtured.
TildeMODEL v2018

Das für eine derartige Veränderung zu einem beschäftigungsfreundlicheren Sozial­schutz hin erforderliche Wachstumspotential liegt vor allem in Bereichen, in denen öffentlich-privat­wirtschaftliche Partnerschaften gefördert werden können.
The potential growth areas for such a turn-around in making social protection more employment-friendly are predominantly in the sectors where public-private partnerships can be nurtured.
TildeMODEL v2018

Da sie eine Dimension des öffentlichen Interesses an der Normsetzung darstellen und die Akzeptanz von Normen bei ihren Nutzern verbessern können, sollte ihre Beteiligung öffentlich gefördert werden.
However, as they constitute a public interest dimension in standard-making and because they can improve the acceptance of standards by their users, their participation should be subject to public support.
TildeMODEL v2018

Das für eine beschäf­tigungsfreundlichere Gestaltung des Sozial­schutzes erforderliche Wachstumspotential liegt vor allem in Bereichen, in denen öffentlich-private Partnerschaften gefördert werden können.
The potential growth areas for making social protection more employment-friendly are predominantly in the sectors where public-private partnerships can be nurtured.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist ferner der Ansicht, dass für die Verluste der Unternehmen, in puncto Humanressourcen und Technologien, die früher öffentlich gefördert wurden, ein angemessener Ausgleich geschaffen werden muss.
Equally, the EESC feels there is a need to provide appropriate compensation for losses associated with companies, human resources and technology previously financed by public funds.
TildeMODEL v2018

Damit könnten für jeden Film, der öffentlich gefördert wird, Zuschauerzahlen zu allen Vertriebsplattformen veröffentlicht werden.
This would enable the publication of viewing data across all distribution platforms for each film that is publicly supported.
TildeMODEL v2018

Durch Darlehen in Höhe von mehr als € 10 Milliarden, Garantien und andere Formen der Unterstützung hat sie in den letzten Jahren konsequent Infrastrukturprojekte öffentlich-privater Partnerschaften gefördert.
It has an established track record of assisting public-private partnership infrastructure projects through loans of more than €10 billion in recent years as well as guarantee and other support.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die multinationa­len Unternehmen, die zum ein oder anderen Zeitpunkt öffentlich gefördert wer­den, sollten genau wie die nicht geförderten Unternehmen die "Leitlinien zur Verantwortung der Wirtschaft für die Menschenrechte" im VN-Referenzrahmen "Protect, Respect, Remedy" (Schützen, Respektieren, Wiedergutmachen), die Trilaterale Grundsatzerklärung der IAO zu multi­nationalen Unternehmen und zur Sozialpolitik, die OECD-Leitlinien für multinationale Unter­nehmen und den Global Compact der VN beachten.
More particularly, transnational companies benefiting at some stage or other from public sector support, like those which do not receive any such benefit, should observe the "Guiding Principles on Business and Human Rights" in the United Nations' "Protect, Respect and Remedy" Framework, the ILO Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the UN Global Compact.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die multi­nationalen Unternehmen, die zum ein oder anderen Zeitpunkt öffentlich gefördert werden, sollten genau wie die nicht geförderten Unternehmen die "Leitlinien zur Verantwortung der Wirtschaft für die Menschenrechte" im VN-Referenzrahmen "Protect, Respect, Remedy" (Schützen, Respektieren, Wiedergutmachen), die Trilaterale Grundsatzerklärung der IAO zu multinationalen Unternehmen und zur Sozialpolitik, die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen und den Global Compact der VN beachten.
More particularly, transnational companies benefiting at some stage or other from public sector support, like those which do not receive any such benefit, should observe the "Guiding Principles on Business and Human Rights" in the United Nations' "Protect, Respect and Remedy" Framework, the ILO Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the UN Global Compact.
TildeMODEL v2018

Er halte es nicht für richtig, dass es an einigen deutschen Flughäfen Kapazitätsengpässe gebe, während in der Fläche immer wieder neue kleine Flughäfen entstünden, die zwar in erheblichem Maße öffentlich gefördert, doch um Passagiere ringen würden.
They opine that where there are bottlenecks of capacity at some German airports, whereas widely spread new small airports are developed, which are extensively public financed but contend for passengers.
DGT v2019