Translation of "Öffentlich gefördert" in English
Die
Raumfahrtwissenschaften
und
die
Entwicklung
ihrer
Anwendungen
sollten
öffentlich
gefördert
werden.
Adapt
public
support
to
space
science
and
the
development
of
its
applications.
TildeMODEL v2018
Die
Erhaltung
eines
unabhängigen
und
wettbewerbsfähigen
Weltraumzugangs
für
Europa
sollte
öffentlich
gefördert
werden.
Adapt
public
support
for
maintaining
a
European
independent
and
competitive
access
to
space.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
bis
dahin
mit
rund
620.000
Euro
öffentlich
gefördert.
Around
620,000
euros
are
being
spent
on
publicly
funding
the
project
until
then.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
Stellungnahme
des
EWSA
empfohlen
werden
Globalzuschüsse
ausgeweitet
und
öffentlich-private
Partnerschaften
gefördert.
Global
grants
will
be
further
consolidated
and
public-private
partnership
will
be
encouraged
as
requested
in
the
EESC
opinion.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Aktion
werden
sowohl
permanente
Kunstprojekte
als
auch
temporäre
Interventionen
im
öffentlich
zugänglichen
Raum
gefördert.
This
action
serves
to
fund
both
permanent
art
projects
and
temporary
interventions
into
publicly
accessible
space.
CCAligned v1
Geplant
sind
unter
anderem
190
Wohnungen,
die
zu
einem
Drittel
öffentlich
gefördert
werden.
At
least
190
apartments
are
part
of
the
preliminary
plan,
a
third
of
which
are
publicly
funded.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
daß
der
Euratomvertrag
in
diese
Richtung
verändert
werden
sollte,
da
wir
dagegen
sind,
daß
Ausbau
und
Entwicklung
der
Kernkraftindustrie
auf
europäischer
Ebene
weiterhin
öffentlich
gefördert
werden.
We
think
the
Euratom
Treaty
should
be
fundamentally
changed
in
this
direction
because
we
are
very
critical
of
the
fact
that
we
continue
to
give
public
aid
at
the
European
level
for
the
growth
and
development
of
the
nuclear
power
industry.
Europarl v8
Der
Markt
für
Bioprodukte
ist
derzeit
insgesamt
beschränkt,
und
eine
Ausweitung
solcher
Produktionen
sollte
durch
öffentlich
finanzierte
Programme
gefördert
werden,
mit
denen
die
Landwirte
für
genau
definierte
umweltpolitische
Leistungen
entlohnt
werden.
The
total
market
for
organic
products
is
limited
at
present,
and
the
expansion
of
such
production
methods
should
be
encouraged
through
publicly
funded
programmes,
rewarding
farmers
for
precisely
defined
environmental
performance.
Europarl v8
Für
mich
steht
deshalb
fest,
dass
für
einen
integrierten
Ansatz
der
Städtepolitik
öffentlich-private
Partnerschaften
gefördert
und
die
Gemeinschaftsinstrumente,
die
es
bereits
zur
Unterstützung
der
Städtepolitiken
gibt,
gefördert
werden
müssen.
It
therefore
strikes
me
as
clear
that
in
order
to
foster
an
integrated
approach
to
urban
policy,
it
is
crucial
to
promote
private-public
partnerships
and
to
effectively
manage
existing
Community
instruments
to
support
urban
policy.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
gegen
eine
Politik,
die
darauf
abstellt,
einen
strategisch
wichtigen
öffentlichen
Dienst
wie
den
Luftverkehr
zu
liberalisieren
und
zu
privatisieren,
indem
in
diesem
Fall
"ein
wirklich
wettbewerbsfähiger
Luftverkehrsmarkt"
oder
die
Einführung
von
Prinzipien
wie
das
"Verursacherprinzip"
und
das
Rentabilitätsprinzip
in
einem
Dienst,
der
öffentlich
sein
sollte,
gefördert
werden.
However,
we
disagree
with
a
policy
that
seeks
to
deregulate
and
privatise
a
strategic
public
service
such
as
air
transport,
in
this
case
promoting
'a
truly
competitive
airport
market',
or
the
incorporation
of
principles
such
as
the
'user
pays'
and
profitability
in
a
service
that
should
be
public.
Europarl v8
Außerdem
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor,
oft
in
Form
von
öffentlich-privaten
Partnerschaften,
gefördert,
wodurch
ein
Hebeleffekt
erzielt
und
die
Wirkung
der
Investitionen
erhöht
wird.
It
also
promotes
cooperation
between
the
public
and
private
sectors,
often
formalised
through
public-private
partnerships,
thus
creating
a
leveraging
effect
and
strengthening
the
impact
of
the
investment.
TildeMODEL v2018
Bei
jedem
Anpassungsrahmen
ist
die
Rolle
spezieller
marktbasierter
Instrumente
(MBI)
zu
berücksichtigen,
und
es
sollten
öffentlich-private
Partnerschaften
gefördert
werden,
die
es
ermöglichen,
Investitionen,
Risiken,
Chancen
und
Verantwortlichkeiten
bei
der
Anpassung
zwischen
dem
öffentlichem
und
dem
privatem
Sektor
aufzuteilen.
In
any
adaptation
framework,
consideration
should
be
given
to
the
role
of
specialised
Market
Based
Instruments
(MBIs)
and
public-private
partnerships
should
be
encouraged
with
a
view
to
the
sharing
of
investment,
risk,
reward
and
responsibilities
between
the
public
and
private
sector
in
the
delivery
of
adaptation
action.
TildeMODEL v2018
Das
für
eine
derartige
Veränderung
zu
einem
beschäftigungsfreundlicheren
Sozialschutz
hin
erforderliche
Wachstumspotential
liegt
vor
allem
in
Bereichen,
in
denen
öffentlich-privatwirtschaftliche
Partnerschaften
gefördert
werden
können.
The
potential
growth
areas
for
such
a
turn-around
in
making
social
protection
more
employment-friendly
are
predominantly
in
the
sectors
where
public-private
partnerships
can
be
nurtured.
TildeMODEL v2018
Das
für
eine
derartige
Veränderung
zu
einem
beschäftigungsfreundlicheren
Sozialschutz
hin
erforderliche
Wachstumspotential
liegt
vor
allem
in
Bereichen,
in
denen
öffentlich-privatwirtschaftliche
Partnerschaften
gefördert
werden
können.
The
potential
growth
areas
for
such
a
turn-around
in
making
social
protection
more
employment-friendly
are
predominantly
in
the
sectors
where
public-private
partnerships
can
be
nurtured.
TildeMODEL v2018
Da
sie
eine
Dimension
des
öffentlichen
Interesses
an
der
Normsetzung
darstellen
und
die
Akzeptanz
von
Normen
bei
ihren
Nutzern
verbessern
können,
sollte
ihre
Beteiligung
öffentlich
gefördert
werden.
However,
as
they
constitute
a
public
interest
dimension
in
standard-making
and
because
they
can
improve
the
acceptance
of
standards
by
their
users,
their
participation
should
be
subject
to
public
support.
TildeMODEL v2018
Das
für
eine
beschäftigungsfreundlichere
Gestaltung
des
Sozialschutzes
erforderliche
Wachstumspotential
liegt
vor
allem
in
Bereichen,
in
denen
öffentlich-private
Partnerschaften
gefördert
werden
können.
The
potential
growth
areas
for
making
social
protection
more
employment-friendly
are
predominantly
in
the
sectors
where
public-private
partnerships
can
be
nurtured.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
ferner
der
Ansicht,
dass
für
die
Verluste
der
Unternehmen,
in
puncto
Humanressourcen
und
Technologien,
die
früher
öffentlich
gefördert
wurden,
ein
angemessener
Ausgleich
geschaffen
werden
muss.
Equally,
the
EESC
feels
there
is
a
need
to
provide
appropriate
compensation
for
losses
associated
with
companies,
human
resources
and
technology
previously
financed
by
public
funds.
TildeMODEL v2018
Damit
könnten
für
jeden
Film,
der
öffentlich
gefördert
wird,
Zuschauerzahlen
zu
allen
Vertriebsplattformen
veröffentlicht
werden.
This
would
enable
the
publication
of
viewing
data
across
all
distribution
platforms
for
each
film
that
is
publicly
supported.
TildeMODEL v2018
Durch
Darlehen
in
Höhe
von
mehr
als
€
10
Milliarden,
Garantien
und
andere
Formen
der
Unterstützung
hat
sie
in
den
letzten
Jahren
konsequent
Infrastrukturprojekte
öffentlich-privater
Partnerschaften
gefördert.
It
has
an
established
track
record
of
assisting
public-private
partnership
infrastructure
projects
through
loans
of
more
than
€10
billion
in
recent
years
as
well
as
guarantee
and
other
support.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
multinationalen
Unternehmen,
die
zum
ein
oder
anderen
Zeitpunkt
öffentlich
gefördert
werden,
sollten
genau
wie
die
nicht
geförderten
Unternehmen
die
"Leitlinien
zur
Verantwortung
der
Wirtschaft
für
die
Menschenrechte"
im
VN-Referenzrahmen
"Protect,
Respect,
Remedy"
(Schützen,
Respektieren,
Wiedergutmachen),
die
Trilaterale
Grundsatzerklärung
der
IAO
zu
multinationalen
Unternehmen
und
zur
Sozialpolitik,
die
OECD-Leitlinien
für
multinationale
Unternehmen
und
den
Global
Compact
der
VN
beachten.
More
particularly,
transnational
companies
benefiting
at
some
stage
or
other
from
public
sector
support,
like
those
which
do
not
receive
any
such
benefit,
should
observe
the
"Guiding
Principles
on
Business
and
Human
Rights"
in
the
United
Nations'
"Protect,
Respect
and
Remedy"
Framework,
the
ILO
Tripartite
Declaration
on
Multinational
Enterprises
and
Social
Policy,
the
OECD
Guidelines
for
Multinational
Enterprises
and
the
UN
Global
Compact.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
multinationalen
Unternehmen,
die
zum
ein
oder
anderen
Zeitpunkt
öffentlich
gefördert
werden,
sollten
genau
wie
die
nicht
geförderten
Unternehmen
die
"Leitlinien
zur
Verantwortung
der
Wirtschaft
für
die
Menschenrechte"
im
VN-Referenzrahmen
"Protect,
Respect,
Remedy"
(Schützen,
Respektieren,
Wiedergutmachen),
die
Trilaterale
Grundsatzerklärung
der
IAO
zu
multinationalen
Unternehmen
und
zur
Sozialpolitik,
die
OECD-Leitlinien
für
multinationale
Unternehmen
und
den
Global
Compact
der
VN
beachten.
More
particularly,
transnational
companies
benefiting
at
some
stage
or
other
from
public
sector
support,
like
those
which
do
not
receive
any
such
benefit,
should
observe
the
"Guiding
Principles
on
Business
and
Human
Rights"
in
the
United
Nations'
"Protect,
Respect
and
Remedy"
Framework,
the
ILO
Tripartite
Declaration
on
Multinational
Enterprises
and
Social
Policy,
the
OECD
Guidelines
for
Multinational
Enterprises
and
the
UN
Global
Compact.
TildeMODEL v2018
Er
halte
es
nicht
für
richtig,
dass
es
an
einigen
deutschen
Flughäfen
Kapazitätsengpässe
gebe,
während
in
der
Fläche
immer
wieder
neue
kleine
Flughäfen
entstünden,
die
zwar
in
erheblichem
Maße
öffentlich
gefördert,
doch
um
Passagiere
ringen
würden.
They
opine
that
where
there
are
bottlenecks
of
capacity
at
some
German
airports,
whereas
widely
spread
new
small
airports
are
developed,
which
are
extensively
public
financed
but
contend
for
passengers.
DGT v2019