Translation of "Äußerten den wunsch" in English

Fast alle Schüler äußerten den Wunsch, nach Palästina auszuwandern.
Almost all students expressed the wish to emigrate to Palestine.
Wikipedia v1.0

Österreich und Schweden äußerten den Wunsch, hierbei als künftiges Gastland zu fungieren.
Austria and Sweden expressed the wish to host it in their respective countries in the future.
TildeMODEL v2018

Die Zwölf äußerten den Wunsch, diese Zusammenarbeit zu vertie­fen.
They wish to take this cooperation further.
EUbookshop v2

Sie äußerten den Wunsch, möglichst bald ein Gipfeltreffen EU-Afrika abzuhalten.
They expressed the wish to hold an South Africa-EU Summit as soon as possible.
EUbookshop v2

Die Minister äußerten den Wunsch, daß dieses Überein­kommen möglichst rasch ratifiziert wird.
The Ministers expressed the wish that this Conven­tion be ratified as quickly as possible.
EUbookshop v2

Welche Gesellschaftsgruppen äußerten den Wunsch, ein Museum auf Réunion zu errichten?
Which groups formulated the desire for a museum on Réunion?
ParaCrawl v7.1

Seine Nachfolger äußerten nicht den Wunsch, wieder im Hôtel zu wohnen.
His successors have not shown any desire to come back to live in the Hôtel.
ParaCrawl v7.1

Manche von ihnen äußerten auch den Wunsch, Falun Gong zu lernen.
Some of them expressed their wish to learn Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Auch äußerten viele Menschen den Wunsch, Falun Gong zu lernen.
Many people also expressed their wish to learn Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Viele Fans von Carmen äußerten den Wunsch nach XL-Analfilmen.
A lot of her Fans expressed their Desire for XL Anal-Movies.
CCAligned v1

Einige äußerten den Wunsch, uns zu treffen und haben ihre Telefonnummer hinterlassen.
Some voiced their desire to meet with us and left their phone numbers.
ParaCrawl v7.1

Sie lobten den interessanten Austausch und äußerten den Wunsch nach einer Fortsetzung.
They praised the interesting exchange and expressed their wish to continue this kind of activity.
ParaCrawl v7.1

Einige äußerten den Wunsch, Falun Gong zu lernen.
Some expressed a wish to learn Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Beide Politiker äußerten den Wunsch, die Handels- und Investitionsbeziehungen weiter auszubauen.
Both politicians expressed their desire to develop their trade and investment relations further.
ParaCrawl v7.1

Führende Marken der Spielwarenindustrie äußerten den Wunsch nach international vergleichbaren Daten.
Leading brands in the toy industry expressed a wish for comparable international data.
ParaCrawl v7.1

Sie äußerten den Wunsch, ihre Beratungen über diese Themen zu einem späteren Zeitpunkt fortzusetzen.
The delegations expressed a wish to continue their discussion of these matters at a later date.
TildeMODEL v2018

Romano Prodi und Edmund Stoiber äußerten den Wunsch, dieses Treffen im Juni abzuhalten.
Mr Prodi and Mr Stoiber expressed their desire to hold this meeting by June.
TildeMODEL v2018

Mehrere Konventsmitglieder äußerten den Wunsch, die in Nizza festgelegte Aufteilung zwischen den Mitgliedstaaten beizubehalten.
Several members said that they wanted to keep the allocation among Member States laid down in Nice.
EUbookshop v2

Die Staats- bzw. Regierungschefs äußerten den Wunsch, daß die laufenden Arbeiten fortgesetzt werden sollten.
The Heads of State or Government expressed the wish that the work in progress should be continued.
EUbookshop v2

Die lateinamerikanischen Minister äußerten den Wunsch, daß dieser Dialog fortgesetzt und intensiviert wird.
The Ministers discussed a number of issues connected with the international economic and political situation.
EUbookshop v2

Sie äußerten den Wunsch, Eurojust möge über entsprechende Mittel für seine zukünftige Entwicklung verfügen.
They wanted Eurojust to have the means to develop in the future.
EUbookshop v2

Andere äußerten den Wunsch, weil das Tier bald erholt und hatte keine negativen emotionalen Sequenzen.
Others expressed their wish because the animal has soon recovered and did not have negative emotional sequences.
CCAligned v1

Die Teilnehmer/innen bedankten sich bei mir und äußerten den Wunsch nach weiteren derartigen Veranstaltungen.
The participants thanked me and furthermore expressed their wishes for such a cooperation.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen, die darüber nachdachten, äußerten den Wunsch, daß ihre Existenz gesegnet wird.
Having thought it over, many people have said that they want their existence to be blessed.
ParaCrawl v7.1

Nach der ersten Etappe äußerten viele Beteiligte den Wunsch in einzelnen Regionen Pilotprojekte zu starten.
After the first stage many participants expressed the wish to start with pilot projects in different regions.
ParaCrawl v7.1

Sie äußerten den Wunsch wieder zu kommen, persönlich und auch mit ihren Gläubigen.
They expressed the desire to come again, both individually, and with their faithful.
ParaCrawl v7.1