Translation of "Äußerliche umstände" in English
Durch
äußerliche
Umstände
verursacht,
das
sind
innere.
From
outside
conditions,
this
is
an
inside
condition.
OpenSubtitles v2018
Äußerliche
Umstände,
die
die
Stadt
Lubin
beeinflussten,
destabiliesierten
im
gewissen
Grade
ihre
wirtschaftliche
Effektivität
seit
der
Mitte
des
XVI
Jahrhunderts.
External
circumstances
affecting
Lubin
since
the
middle
of
the
16th
century
destabilised
to
a
greater
or
lesser
extent
the
town's
economic
condition.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutliches
Echo
dieses
von
Marx
formulierten
praktischen
Kritikbegriffs
findet
sich
in
Walter
Benjamins
Aufsatz
"Zur
Kritik
der
Gewalt"
aus
dem
Jahr
1921,
und
zwar
vor
allem
dort,
wo
Benjamin
"politischen"
und
"proletarischen
Generalstreik"
einander
gegenüberstellt:
Während
die
erste
Form
des
Generalstreiks
lediglich
die
Durchsetzung
bestimmter
Zwecke
betreibe,
die
dem
Handeln
selbst
äußerlich
bleiben,
und
daher
auch
nur
äußerliche
Modifikationen
der
Umstände
des
Handelns
(bzw.
der
Arbeit)
bewirke,
komme
die
zweite
Form
einem
"Umsturz"
gleich,
"den
diese
Art
des
Streiks
nicht
sowohl
veranlasst
als
vielmehr
vollzieht"[12]
–
einem
Umsturz
also,
der
den
Streik
letztlich
nicht
nur
abstrakt
als
Arbeitsaussetzung
erscheinen
lässt,
sondern
als
Freisetzung
einer
anderen,
sich
selbst
verändernden
sozialen
Tätigkeit
(Versammlungen,
Austauschprozesse
abseits
der
Arbeitsfunktionalität
etc.).
A
clear
echo
of
this
practical
concept
of
criticism
formulated
by
Marx
is
found
in
Walter
Benjamin's
essay
"Critique
of
Violence"
from
1921,
specifically
where
Benjamin
compares
the
"political"
and
the
"proletarian
general
strike":
whereas
the
first
form
of
the
general
strike
is
simply
to
achieve
certain
purposes
or
ends
that
remain
exterior
to
the
action
itself
and
hence
only
achieve
external
modifications
of
the
circumstances
of
action
(or
work),
the
second
form
is
like
an
"overthrow,
which
does
not
so
much
occasion
as
carry
out
this
type
of
strike"[11]
–
in
other
words,
an
overthrow
that
ultimately
makes
the
strike
appear
not
only
abstract
as
a
cessation
of
work,
but
as
a
release
of
a
different,
self-changing
activity
(assemblies,
processes
of
exchange
beyond
the
functionality
of
work,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Ein
deutliches
Echo
dieses
von
Marx
formulierten
praktischen
Kritikbegriffs
findet
sich
in
Walter
Benjamins
Aufsatz
„Zur
Kritik
der
Gewalt“
aus
dem
Jahr
1921,
und
zwar
vor
allem
dort,
wo
Benjamin
„politischen“
und
„proletarischen
Generalstreik“
einander
gegenüberstellt:
Während
die
erste
Form
des
Generalstreiks
lediglich
die
Durchsetzung
bestimmter
Zwecke
betreibe,
die
dem
Handeln
selbst
äußerlich
bleiben,
und
daher
auch
nur
äußerliche
Modifikationen
der
Umstände
des
Handelns
(bzw.
der
Arbeit)
bewirke,
komme
die
zweite
Form
einem
„Umsturz“
gleich,
„den
diese
Art
des
Streiks
nicht
sowohl
veranlasst
als
vielmehr
vollzieht“[12]
–
einem
Umsturz
also,
der
den
Streik
letztlich
nicht
nur
abstrakt
als
Arbeitsaussetzung
erscheinen
lässt,
sondern
als
Freisetzung
einer
anderen,
sich
selbst
verändernden
sozialen
Tätigkeit
(Versammlungen,
Austauschprozesse
abseits
der
Arbeitsfunktionalität
etc.).
A
clear
echo
of
this
practical
concept
of
criticism
formulated
by
Marx
is
found
in
Walter
Benjamin’s
essay
“Critique
of
Violence”
from
1921,
specifically
where
Benjamin
compares
the
“political”
and
the
“proletarian
general
strike”:
whereas
the
first
form
of
the
general
strike
is
simply
to
achieve
certain
purposes
or
ends
that
remain
exterior
to
the
action
itself
and
hence
only
achieve
external
modifications
of
the
circumstances
of
action
(or
work),
the
second
form
is
like
an
“overthrow,
which
does
not
so
much
occasion
as
carry
out
this
type
of
strike”[11]
–
in
other
words,
an
overthrow
that
ultimately
makes
the
strike
appear
not
only
abstract
as
a
cessation
of
work,
but
as
a
release
of
a
different,
self-changing
activity
(assemblies,
processes
of
exchange
beyond
the
functionality
of
work,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
äußerer
Umstände
müssen
wir
das
erste
Rennen
absagen.
Due
to
circumstances
beyond
our
control
we
have
to
cancel
the
first
race.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ziele
können
teilweise
durch
äußere
Umstände.
Our
goals
may
be
partially
dictated
by
outer
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Ihr
früheres
Erscheinen
wurde
durch
"äußere
Umstände"
verhindert.
"Outside
circumstances"
had
prevented
its
earlier
publication.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
Unterschiede,
die
gerade
die
äußeren
Umstände
betreffen.
Of
course,
there
are
differences
especially
regarding
the
external
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Unser
Entschluss
wäre
nichts
wert,
wenn
äußere
Umstände
uns
davon
abbringen
könnten.
Our
decision
would
be
worth
nothing
if
external
circumstances
could
dissuade
us
from
it.
ParaCrawl v7.1
Äußere
Umstände
können
uns
nur
glücklich
machen,
wenn
unser
Geist
friedvoll
ist.
External
conditions
can
only
make
us
happy
if
our
mind
is
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
also
aufmerksam
sein
und
auch
die
äußeren
Umstände
beobachten.
You
need
to
be
attentive,
and
also
to
watch
the
outer
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaften
können
sich
aufgrund
der
äußeren
Umstände
ändern.
These
qualities
may
change
according
to
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Doch
alle
äußeren
Umstände
sind
gegen
uns.
But
all
the
outer
circumstances
are
against
us.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gastgeber
sind
die
äußeren
Umstände
freilich
nichts
Besonderes.
Of
course
the
external
conditions
are
nothing
new
to
the
hosts.
ParaCrawl v7.1
Nur
Jesus
Christus
kann
inneren
Frieden
schaffen,
ungeachtet
äußerlicher
Umstände.
Only
Jesus
Christ
can
provide
inner
peace
regardless
of
outward
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
im
Programm
jederzeit
möglich
wenn
es
äußere
Umstände
erfordern.
Changes
to
the
program
are
possible
at
any
given
time
if
required
by
the
circumstances.
CCAligned v1
Es
sind
nicht
die
äußeren
Umstände,
die
das
Leben
verändern,
It
is
not
about
the
outer
circumstances
that
change
life,
CCAligned v1