Translation of "Ärztliche konsultation" in English

Daher ist eine ärztliche Konsultation vor Beginn der Therapie zwingend erforderlich.
Therefore, a doctor's consultation before the course of therapy is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Sie ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behandlung.
It does not replace medical consultation and treatment.
CCAligned v1

Vor jeder Anwendung Fango-Therapie wird empfohlen, dass eine ärztliche Konsultation.
Before each application fango therapy is recommended that a medical consultation.
ParaCrawl v7.1

Sie kann in keiner Weise eine ärztliche Konsultation oder eine medizinische Behandlung ersetzen.
You can not substitute in any way a medical consultation or medical treatment.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 1000 mcg Folsäure täglich sollten dennoch nicht ohne vorherige ärztliche Konsultation eingenommen werden.
Yet it is not recommended to take more than 1000 mcg of folic acid a day without having consulted a doctor first.
ParaCrawl v7.1

Manche unserer typischen Behandlungen erfordern wegen ihrer einzigartigen Wirkungen eine ärztliche Konsultation vor der Anwendung.
Some of our signature treatments, because of their unique effects, require a doctor's consultation prior to booking.
ParaCrawl v7.1

Unterschrift: Preis: Unterkunft, Vollpension, ärztliche Konsultation + Behandlungen im Folgenden aufgelistet:
Description: Price includes: accommodation, full board, medical consultation + treatments listed below:
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Entstehung anderer Symptome oder Beobachtungen anderer unerklärliche Phänomene im Körper bis jetzt unbekannt, vorübergehend zu stoppen, die Einnahme des Medikamentes, die Ursachen zu bestimmen, die eine ärztliche Untersuchung und Konsultation mit dem Arzt zu übergeben.
In the case of the emergence of other symptoms or observations of other unexplained phenomena in the body up to now unknown, to temporarily stop taking the medication to determine the causes which passed a medical examination and consultation with a physician.
CCAligned v1

Das Material wird ausschließlich zu Informationszwecken veröffentlicht und kann auf keinen Fall als Ersatz für eine ärztliche Konsultation eines Spezialisten in einer medizinischen Einrichtung angesehen werden.
The material is published exclusively for informational purposes and under no circumstances can be considered a substitute for medical consultation with a specialist in a medical institution.
CCAligned v1

Das Material wird ausschließlich zu Informationszwecken veröffentlicht und kann keinesfalls als Ersatz für eine ärztliche Konsultation mit einem Spezialisten in einer medizinischen Einrichtung angesehen werden.
The material is published solely for informational purposes and under no circumstances can be considered a substitute for medical consultation with a specialist in a medical institution.
CCAligned v1

Respiratorische Störungen (12,9Â %) und Magen-Darm-Beschwerden (12,5Â %) waren die zweithäufigsten GrÃ1?4nde fÃ1?4r die ärztliche Konsultation in der genannten Untersuchung, gefolgt von Beschwerden des muskuloskelettalen Systems und Hauterkrankungen (7,7Â %) (3).
Respiratory symptoms (12.9%) or gastrointestinal problems (12.5%) were the second most common causes for consulting a doctor in the Belgian study, followed by musculoskeletal symptoms and skin disorders (7.7%) (3).
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel der Patienten (34,0Â %), die die ASS-Therapie unterbrachen, tat dies allerdings eigenständig ohne ärztliche Konsultation (eGrafik 3) .
However, within the subgroup of patients who discontinued aspirin therapy about one third (34.0%) stopped the intake without first consulting a physician (eFigure 3) .
ParaCrawl v7.1

Das Material wird ausschließlich zu Informationszwecken veröffentlicht und kann unter keinen Umständen als Ersatz für die ärztliche Konsultation eines Facharztes einer medizinischen Einrichtung angesehen werden.
The material is published exclusively for informational purposes and under no circumstances can be considered a substitute for medical consultation with a specialist in a medical institution.
CCAligned v1

Wenn diese Menschen um eine ärztliche Konsultation bitten haben sie zunächst noch keine wirkliche Überzeugung, dass sie ihre Essstörung auch aufgeben wollen und können.
In fact, when these people ask for a medical consultation they do not have any real intention of giving up their weight control.
ParaCrawl v7.1

Ärztliche Konsultation ist nicht verbindlich, doch wir empfehlen Ihnen, Ihren Arzt zu konsultieren um herauszufinden, ob Sie Allergie gegen Komponenten des Präparats haben oder irgendwelche inkompatible Präparate einnehmen.
Consultation with a doctor is not necessary, but we strongly recommend you to talk to a medical specialist to find out if you are allergic to the drug component or take any incompatible medicines.
ParaCrawl v7.1

Bei gesundheitlichen Beschwerden wird von einer Selbstmedikation auf der Grundlage der Inhalte der Website ohne weitere ärztliche Konsultation ausdrücklich abgeraten.
In case of health issues, we expressly discourage self-medication based on the content of the website without any medical consultation.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft vor allem auf Afrika südlich der Sahara zu, welches von der Aidsepidemie am härtesten betroffen ist, wo ÄrztInnen, Kliniken oder Spitäler weitgehend fehlen und die Leuten schlicht kein Geld für eine ärztliche Konsultation oder Behandlung haben.
This is especially true for Sub-Saharan Africa, which is hardest hit by the AIDS epidemic. There is a great need for doctors, clinics or hospitals, and people do not have the money to consult the doctor or to get treatment.
ParaCrawl v7.1

Bei gesundheitlichen Beschwerden wird von einer Selbstmedikation auf der Grundlage der Inhalte der Webseite ohne weitere ärztliche Konsultation ausdrücklich abgeraten.
Persons suffering from health complaints are advised explicitly not to partake in self-medication on the basis of the Website's contents without prior consultation with their doctor.
ParaCrawl v7.1

Das Programm beinhaltet: Übernachtung mit Vollpension, Die Mindestdauer des Aufenthalts beträgt 13 Nächte, 1x ärztliche Konsultation, Laboruntersuchung (Blutbild, Blutzucker, Harnsäure), durchschnittlich 14 Heilanwendungen wöchentlich nach ärztlicher Verordnung (6x Radonbad, 8x sonstige Anwendung) Bei Heilaufenthalten erfolgen am Sonntag in der Regel keine Behandlungen.
The programme includes: accommodation with full board (min. 13 nights), 1x medical consultation, lab examination (blood count, blood sugar, uric acid), 14 treatments per week on average, as prescribed by the physician (6x radon bath, 8x other treatment)
ParaCrawl v7.1

Wenn es aus irgendeinem Grund nicht möglich ist, einen Krankenwagen zu rufen, können Sie den Verletzten (bei 1-2 Tabletten viermal täglich), Prednisolon (4 Tabletten pro Tag) oder einer Tablette Loratadin (diese Medikamente können Nebenwirkungen verursachen) Suptrastin verabreichen Daher ist eine ärztliche Konsultation zumindest per Telefon dringend erforderlich.
If for some reason it is not possible to call an ambulance, you can give Suptrastin to the injured (at the rate of 1-2 tablets 4 times a day), Prednisolone (4 tablets per day) or one tablet of Loratadine (these drugs can lead to side effects, therefore, a doctor's consultation is very necessary, at least by phone).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die ärztliche Konsultation brauchen, können Sie es umsonst bekommen.Unsere Mannschaft der Unterstützung der Pharmazeuten wird Ihnen die relevanten Informationen und die Empfehlungen gewähren.
If you need a doctor’s consultation you can get it for free. Our support team of pharmacists will provide you with all the relevant information and recommendations.
ParaCrawl v7.1

Das Heilzentrum bietet traditionelle Therapie von Heviz mit fachärztlicher Untersuchung und ärztlicher Konsultation.
The therapy centre offers traditional Heviz therapy with a specialist's check-up and medical consultation.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht in einer ärztlichen Konsultation anzusprechen ist ein heikles Thema.
Weight is a tricky problem to talk about in a consultation.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Abschätzung jeweiliger Behandlung wird nach ärztlicher Konsultation vorgestellt.
The actual pricing of treatment - will be given after consulting a doctor.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unseren Gästen die traditionelle Hévízer Therapie mit fachärztlicher Untersuchung und ärztlicher Konsultation.
We offer the traditional Hévíz therapy with a specialist's check-up and medical consultation.
ParaCrawl v7.1

All diese Stoffe sind aber, insb. bei Vorliegen von Hauterkrankungen, offenen Wunden oder besonders empfindlichen Hautbereichen nicht, oder nur nach ärztlicher Konsultation einsetzbar.
However, none of these substances can be used or used only after consulting a physician, particularly in the case of skin diseases, open wounds or especially susceptible skin areas.
EuroPat v2

Auf diese Weise vereinfachen wir Ihre Betreuung, gleich ob Sie unsere Leistungen als externer Patient, infolge einer ärztlichen Konsultation oder einer Röntgenuntersuchung in der Clinique La Colline in Anspruch nehmen.
It welcomes you, whether you come from outside the clinic or have had either a medical consultation or a radiological examination at the clinic.
ParaCrawl v7.1

Ibuprofen, obwohl OTC, sollte nur nach ärztlicher Konsultation verzehrt werden, da es nicht empfohlen für Menschen leiden an Magengeschwür und Asthma als sie den Zustand verschlechtern kann.
Ibuprofen, although OTC, should be consumed only after a doctor’s consultation as it is not recommended for people suffering from stomach ulcers and asthma as it can worsen the condition.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen ein Kurprogramm an, das ausgehend von einer ärztlichen Konsultation und der Bestimmung Ihrer Hauptprobleme zusammengestellt wird.
We would like to offer you a programme prepared on the basis of a medical consultation and definition of your main problems.
ParaCrawl v7.1