Translation of "Ärztliche konsultation" in English
Daher
ist
eine
ärztliche
Konsultation
vor
Beginn
der
Therapie
zwingend
erforderlich.
Therefore,
a
doctor's
consultation
before
the
course
of
therapy
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Sie
ersetzt
keine
ärztliche
Konsultation
und
Behandlung.
It
does
not
replace
medical
consultation
and
treatment.
CCAligned v1
Vor
jeder
Anwendung
Fango-Therapie
wird
empfohlen,
dass
eine
ärztliche
Konsultation.
Before
each
application
fango
therapy
is
recommended
that
a
medical
consultation.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
in
keiner
Weise
eine
ärztliche
Konsultation
oder
eine
medizinische
Behandlung
ersetzen.
You
can
not
substitute
in
any
way
a
medical
consultation
or
medical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
1000
mcg
Folsäure
täglich
sollten
dennoch
nicht
ohne
vorherige
ärztliche
Konsultation
eingenommen
werden.
Yet
it
is
not
recommended
to
take
more
than
1000
mcg
of
folic
acid
a
day
without
having
consulted
a
doctor
first.
ParaCrawl v7.1
Manche
unserer
typischen
Behandlungen
erfordern
wegen
ihrer
einzigartigen
Wirkungen
eine
ärztliche
Konsultation
vor
der
Anwendung.
Some
of
our
signature
treatments,
because
of
their
unique
effects,
require
a
doctor's
consultation
prior
to
booking.
ParaCrawl v7.1
Unterschrift:
Preis:
Unterkunft,
Vollpension,
ärztliche
Konsultation
+
Behandlungen
im
Folgenden
aufgelistet:
Description:
Price
includes:
accommodation,
full
board,
medical
consultation
+
treatments
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Entstehung
anderer
Symptome
oder
Beobachtungen
anderer
unerklärliche
Phänomene
im
Körper
bis
jetzt
unbekannt,
vorübergehend
zu
stoppen,
die
Einnahme
des
Medikamentes,
die
Ursachen
zu
bestimmen,
die
eine
ärztliche
Untersuchung
und
Konsultation
mit
dem
Arzt
zu
übergeben.
In
the
case
of
the
emergence
of
other
symptoms
or
observations
of
other
unexplained
phenomena
in
the
body
up
to
now
unknown,
to
temporarily
stop
taking
the
medication
to
determine
the
causes
which
passed
a
medical
examination
and
consultation
with
a
physician.
CCAligned v1
Das
Material
wird
ausschließlich
zu
Informationszwecken
veröffentlicht
und
kann
auf
keinen
Fall
als
Ersatz
für
eine
ärztliche
Konsultation
eines
Spezialisten
in
einer
medizinischen
Einrichtung
angesehen
werden.
The
material
is
published
exclusively
for
informational
purposes
and
under
no
circumstances
can
be
considered
a
substitute
for
medical
consultation
with
a
specialist
in
a
medical
institution.
CCAligned v1
Das
Material
wird
ausschließlich
zu
Informationszwecken
veröffentlicht
und
kann
keinesfalls
als
Ersatz
für
eine
ärztliche
Konsultation
mit
einem
Spezialisten
in
einer
medizinischen
Einrichtung
angesehen
werden.
The
material
is
published
solely
for
informational
purposes
and
under
no
circumstances
can
be
considered
a
substitute
for
medical
consultation
with
a
specialist
in
a
medical
institution.
CCAligned v1
Respiratorische
Störungen
(12,9Â
%)
und
Magen-Darm-Beschwerden
(12,5Â
%)
waren
die
zweithäufigsten
GrÃ1?4nde
fÃ1?4r
die
ärztliche
Konsultation
in
der
genannten
Untersuchung,
gefolgt
von
Beschwerden
des
muskuloskelettalen
Systems
und
Hauterkrankungen
(7,7Â
%)
(3).
Respiratory
symptoms
(12.9%)
or
gastrointestinal
problems
(12.5%)
were
the
second
most
common
causes
for
consulting
a
doctor
in
the
Belgian
study,
followed
by
musculoskeletal
symptoms
and
skin
disorders
(7.7%)
(3).
ParaCrawl v7.1
Ein
Drittel
der
Patienten
(34,0Â
%),
die
die
ASS-Therapie
unterbrachen,
tat
dies
allerdings
eigenständig
ohne
ärztliche
Konsultation
(eGrafik
3)
.
However,
within
the
subgroup
of
patients
who
discontinued
aspirin
therapy
about
one
third
(34.0%)
stopped
the
intake
without
first
consulting
a
physician
(eFigure
3)
.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
wird
ausschließlich
zu
Informationszwecken
veröffentlicht
und
kann
unter
keinen
Umständen
als
Ersatz
für
die
ärztliche
Konsultation
eines
Facharztes
einer
medizinischen
Einrichtung
angesehen
werden.
The
material
is
published
exclusively
for
informational
purposes
and
under
no
circumstances
can
be
considered
a
substitute
for
medical
consultation
with
a
specialist
in
a
medical
institution.
CCAligned v1
Wenn
diese
Menschen
um
eine
ärztliche
Konsultation
bitten
haben
sie
zunächst
noch
keine
wirkliche
Überzeugung,
dass
sie
ihre
Essstörung
auch
aufgeben
wollen
und
können.
In
fact,
when
these
people
ask
for
a
medical
consultation
they
do
not
have
any
real
intention
of
giving
up
their
weight
control.
ParaCrawl v7.1
Ärztliche
Konsultation
ist
nicht
verbindlich,
doch
wir
empfehlen
Ihnen,
Ihren
Arzt
zu
konsultieren
um
herauszufinden,
ob
Sie
Allergie
gegen
Komponenten
des
Präparats
haben
oder
irgendwelche
inkompatible
Präparate
einnehmen.
Consultation
with
a
doctor
is
not
necessary,
but
we
strongly
recommend
you
to
talk
to
a
medical
specialist
to
find
out
if
you
are
allergic
to
the
drug
component
or
take
any
incompatible
medicines.
ParaCrawl v7.1
Bei
gesundheitlichen
Beschwerden
wird
von
einer
Selbstmedikation
auf
der
Grundlage
der
Inhalte
der
Website
ohne
weitere
ärztliche
Konsultation
ausdrücklich
abgeraten.
In
case
of
health
issues,
we
expressly
discourage
self-medication
based
on
the
content
of
the
website
without
any
medical
consultation.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
vor
allem
auf
Afrika
südlich
der
Sahara
zu,
welches
von
der
Aidsepidemie
am
härtesten
betroffen
ist,
wo
ÄrztInnen,
Kliniken
oder
Spitäler
weitgehend
fehlen
und
die
Leuten
schlicht
kein
Geld
für
eine
ärztliche
Konsultation
oder
Behandlung
haben.
This
is
especially
true
for
Sub-Saharan
Africa,
which
is
hardest
hit
by
the
AIDS
epidemic.
There
is
a
great
need
for
doctors,
clinics
or
hospitals,
and
people
do
not
have
the
money
to
consult
the
doctor
or
to
get
treatment.
ParaCrawl v7.1
Bei
gesundheitlichen
Beschwerden
wird
von
einer
Selbstmedikation
auf
der
Grundlage
der
Inhalte
der
Webseite
ohne
weitere
ärztliche
Konsultation
ausdrücklich
abgeraten.
Persons
suffering
from
health
complaints
are
advised
explicitly
not
to
partake
in
self-medication
on
the
basis
of
the
Website's
contents
without
prior
consultation
with
their
doctor.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
beinhaltet:
Übernachtung
mit
Vollpension,
Die
Mindestdauer
des
Aufenthalts
beträgt
13
Nächte,
1x
ärztliche
Konsultation,
Laboruntersuchung
(Blutbild,
Blutzucker,
Harnsäure),
durchschnittlich
14
Heilanwendungen
wöchentlich
nach
ärztlicher
Verordnung
(6x
Radonbad,
8x
sonstige
Anwendung)
Bei
Heilaufenthalten
erfolgen
am
Sonntag
in
der
Regel
keine
Behandlungen.
The
programme
includes:
accommodation
with
full
board
(min.
13
nights),
1x
medical
consultation,
lab
examination
(blood
count,
blood
sugar,
uric
acid),
14
treatments
per
week
on
average,
as
prescribed
by
the
physician
(6x
radon
bath,
8x
other
treatment)
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
aus
irgendeinem
Grund
nicht
möglich
ist,
einen
Krankenwagen
zu
rufen,
können
Sie
den
Verletzten
(bei
1-2
Tabletten
viermal
täglich),
Prednisolon
(4
Tabletten
pro
Tag)
oder
einer
Tablette
Loratadin
(diese
Medikamente
können
Nebenwirkungen
verursachen)
Suptrastin
verabreichen
Daher
ist
eine
ärztliche
Konsultation
zumindest
per
Telefon
dringend
erforderlich.
If
for
some
reason
it
is
not
possible
to
call
an
ambulance,
you
can
give
Suptrastin
to
the
injured
(at
the
rate
of
1-2
tablets
4
times
a
day),
Prednisolone
(4
tablets
per
day)
or
one
tablet
of
Loratadine
(these
drugs
can
lead
to
side
effects,
therefore,
a
doctor's
consultation
is
very
necessary,
at
least
by
phone).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
ärztliche
Konsultation
brauchen,
können
Sie
es
umsonst
bekommen.Unsere
Mannschaft
der
Unterstützung
der
Pharmazeuten
wird
Ihnen
die
relevanten
Informationen
und
die
Empfehlungen
gewähren.
If
you
need
a
doctor’s
consultation
you
can
get
it
for
free.
Our
support
team
of
pharmacists
will
provide
you
with
all
the
relevant
information
and
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilzentrum
bietet
traditionelle
Therapie
von
Heviz
mit
fachärztlicher
Untersuchung
und
ärztlicher
Konsultation.
The
therapy
centre
offers
traditional
Heviz
therapy
with
a
specialist's
check-up
and
medical
consultation.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewicht
in
einer
ärztlichen
Konsultation
anzusprechen
ist
ein
heikles
Thema.
Weight
is
a
tricky
problem
to
talk
about
in
a
consultation.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Abschätzung
jeweiliger
Behandlung
wird
nach
ärztlicher
Konsultation
vorgestellt.
The
actual
pricing
of
treatment
-
will
be
given
after
consulting
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Gästen
die
traditionelle
Hévízer
Therapie
mit
fachärztlicher
Untersuchung
und
ärztlicher
Konsultation.
We
offer
the
traditional
Hévíz
therapy
with
a
specialist's
check-up
and
medical
consultation.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Stoffe
sind
aber,
insb.
bei
Vorliegen
von
Hauterkrankungen,
offenen
Wunden
oder
besonders
empfindlichen
Hautbereichen
nicht,
oder
nur
nach
ärztlicher
Konsultation
einsetzbar.
However,
none
of
these
substances
can
be
used
or
used
only
after
consulting
a
physician,
particularly
in
the
case
of
skin
diseases,
open
wounds
or
especially
susceptible
skin
areas.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
vereinfachen
wir
Ihre
Betreuung,
gleich
ob
Sie
unsere
Leistungen
als
externer
Patient,
infolge
einer
ärztlichen
Konsultation
oder
einer
Röntgenuntersuchung
in
der
Clinique
La
Colline
in
Anspruch
nehmen.
It
welcomes
you,
whether
you
come
from
outside
the
clinic
or
have
had
either
a
medical
consultation
or
a
radiological
examination
at
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Ibuprofen,
obwohl
OTC,
sollte
nur
nach
ärztlicher
Konsultation
verzehrt
werden,
da
es
nicht
empfohlen
für
Menschen
leiden
an
Magengeschwür
und
Asthma
als
sie
den
Zustand
verschlechtern
kann.
Ibuprofen,
although
OTC,
should
be
consumed
only
after
a
doctor’s
consultation
as
it
is
not
recommended
for
people
suffering
from
stomach
ulcers
and
asthma
as
it
can
worsen
the
condition.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
ein
Kurprogramm
an,
das
ausgehend
von
einer
ärztlichen
Konsultation
und
der
Bestimmung
Ihrer
Hauptprobleme
zusammengestellt
wird.
We
would
like
to
offer
you
a
programme
prepared
on
the
basis
of
a
medical
consultation
and
definition
of
your
main
problems.
ParaCrawl v7.1