Translation of "Konsultant" in English
Ich
verschriebe
mehr
Ihrer
Sachen,
würde
ich
regulär
als
Konsultant
bezahlt.
I'd
write
a
lot
more
of
your
scrip
if
I
were
a
regularly
paid
consultant.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Unabhängiger
Konsultant
nach
der
Schönheit
wird
die
Kosmetik
für
Sie
auswählen.
Your
Independent
Consultant
for
beauty
will
choose
cosmetics
for
you.
ParaCrawl v7.1
Eschton
Kattscher
arbeitet
als
der
Konsultant
wseg...
Asheton
Kutcher
works
as
the
consultant
vseg...
ParaCrawl v7.1
Der
nationale
Konsultant
hat
für
das
Jahr
1990
lediglich
zwei
vom
ESF
kofinanzierte
Maßnahmen
erfaßt.
The
national
consultant
has
identified
only
two
specific
measures
cofinanced
by
the
ESF
for
1990.
EUbookshop v2
Juni
1955
in
Chalon-sur-Saône,
Frankreich)
ist
katholischer
Priester
und
Beauftragter
der
französischen
Bischofskonferenz
für
die
Beziehungen
zum
Judentum
sowie
Konsultant
des
Vatikans.
Patrick
Desbois,
born
in
1955
in
Chalon-sur-Saône,
France,
is
a
Roman
Catholic
priest,
head
of
the
Commission
for
Relations
with
Judaism
of
the
French
Bishops'
Conference
and
Consultant
to
the
Vatican.
Wikipedia v1.0
Zeitweise
ist
er
tätig
als
Konsultant
fur
internationale
Institutionen
wie
die
Europäische
Kommission,
OSZE
und
UNESCO.
He
has
he
acted
since
as
a
consultant
for
international
institutions
like
the
European
Commission,
Organization
for
Security
and
Co-operation
in
Europe
and
UNESCO.
Wikipedia v1.0
Patrick
Desbois
(*
26.
Juni
1955
in
Chalon-sur-Saône,
Frankreich)
ist
katholischer
Priester
und
Beauftragter
der
französischen
Bischofskonferenz
für
die
Beziehungen
zum
Judentum
sowie
Konsultant
des
Vatikans.
Patrick
Desbois
(born
1955,
in
Chalon-sur-Saône)
is
a
French
Roman
Catholic
priest,
head
of
the
Commission
for
Relations
with
Judaism
of
the
French
Bishops'
Conference
and
consultant
to
the
Vatican.
WikiMatrix v1
Um
den
von
der
GD
V/D/l
gestellten
sechs
Zielen
gerecht
zu
werden,
hat
der
Koordinierende
Konsultant
eine
Arbeitsmethode
erarbeitet.
The
coordinating
consultant
came
up
with
a
working
method
to
achieve
DGV/D/1's
above
six
objectives.
EUbookshop v2
Von
Griechenland
ist
ein
Konsultant
für
Berufsberatung
bei
der
griechischen
Botschaft
in
Bonn
benannt
worden,
der
die
Berufsberatung
für
die
Schüler
der
griechischen
Schulen
mit
den
entsprechenden
Diensten
in
Deutschland
koordiniert.
In
Greece,
a
Careers
Guidance
Consultant
has
been
appointed
at
the
Greek
Embassy
in
Bonn,
to
co-ordinate
the
careers
provision
for
students
in
Greek
schools
with
the
corresponding
services
in
Germany.
EUbookshop v2
Zweitens
ist
Patrik
Jane,
welche
er
Genie
war,
kein
Führer
der
Mannschaft,
und
nur
hilft,
die
Schaffen
als
Konsultant
zu
öffnen.
Secondly,
Patrick
Jane,
whatever
he
was
a
genius,
is
not
the
leader
of
team,
and
only
helps
to
open
affairs
in
quality
of
the
consultant.
ParaCrawl v7.1
Danach
bin
ich
zertifizierter
Konsultant
geworden,
und
im
Jahr
2008
dann
schließlich
zertifizierter
Lehrer
durch
die
amerikanische
Association
SRA.
Shortly
after
I
became
a
certified
consultant
following
the
teacher
certification
in
2008,
that
I
was
given
by
the
Spiritual
Response
Association.
ParaCrawl v7.1
Darin
Ihnen
kann
der
Konsultant
aus
dem
Zentrum
des
Mobilfunkes
oder
die
Fachkraft
für
die
technische
Unterstützung
im
Geschäft
der
Telefone
helfen.
With
it
you
can
be
helped
by
the
consultant
from
the
center
of
mobile
communication
or
the
specialist
in
technical
support
in
shop
of
phones.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seines
reichhaltigen
mehr
als
30-jährigen
Erfahrungsschatzes
bietet
Jens
Heuwinkel
auch
Beratung
und
Unterstützung
bei
Veranstaltungen,
im
Bühnencoaching
und
in
der
Regie
an
und
ist
als
Initiator,
Organisator,
Autor,
Konsultant
und
Dozent
tätig.
With
more
than
30
years'
experience,
Jens
Heuwinkel
also
offers
mentoring
and
support
for
events,
in
coaching
for
the
stage
and
in
direction
and
works
as
an
initiator,
organiser,
writer,
consultant
and
instructor.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
die
abgelesenen
Tage
bis
zum
Urlaub,
die
Figur
in
Ordnung
zu
bringen,
unser
ständiger
Konsultant
Margaret
Korolewa,
der
persönliche
Arzt-Diätassistent
der
einheimischen
Sterne
und
VIPoB
erzählt.
As
for
few
days
before
holiday
to
put
the
figure
in
order,
our
constant
consultant
Margarita
Koroleva,
the
personal
dietitian
of
domestic
stars
and
VIP
tells.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Patrik
Jane
(Sajmon
Baker),
ein
wenig
exzentrisch,
absolut
ungesteuert,
aber
dabei
der
außerordentlich
bezaubernde
Konsultant
des
Kalifornischen
Büros
der
Untersuchungen.
He
is
it
Patrick
Jane
(Simon
Baker),
a
little
excentric,
absolutely
uncontrollable,
but
thus
extremely
charming
consultant
of
the
Californian
bureau
of
investigations.
ParaCrawl v7.1
Wadim
Konstantinowitsch
ist
viel
es
Zeit
wie
der
Konsultant
dem
literarischen
Museum-Zentrum
Konstantins
Paustowski
widmete,
es
war
ein
Mitglied
des
öffentlichen
Rates
der
Zeitschrift
"die
Welt
Paustowski",
einem
der
Organisatoren
und
dem
unbedingten
Teilnehmer
der
Konferenzen,
der
Treffen,
der
Museumsabende,
die
dem
Schaffen
seines
Vaters
gewidmet
sind.
Vadim
Konstantinovich
is
a
lot
of
time
as
the
consultant
devoted
to
the
literary
museum
center
of
Konstantin
Paustovsky,
was
a
member
of
public
council
of
the
Paustovsky's
World
magazine,
one
of
organizers
and
the
indispensable
participant
of
conferences,
meetings,
the
museum
evenings
devoted
to
creativity
of
his
father.
ParaCrawl v7.1
Von
2005
bis
2006,
arbeitete
er
als
Konsultant
für
die
Expertenkommission
"Schaffung
eines
Geschichtsverbundes
zur
Aufarbeitung
des
SED-Unrechts"
in
Potsdam.
From
2005
till
2006,
he
worked
as
a
consultant
for
the
experts
commission
"Schaffung
eines
Geschichtsverbundes
zur
Aufarbeitung
des
SED-Unrechts"
in
Potsdam.
ParaCrawl v7.1