Translation of "Ärztliche anweisung" in English

Sie dürfen die Dosis von Rapinyl nicht ohne ärztliche Anweisung verändern.
You must not change your dose of Rapinyl unless directed by your doctor.
EMEA v3

Setzen Sie es nicht ohne ärztliche Anweisung ab.
Do not stop unless your doctor advises you to.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung sollte nur auf ärztliche Anweisung erhöht werden.
The dose should only be increased on medical advice.
ELRC_2682 v1

Oh, ich darf nicht so viel Süßes, ärztliche Anweisung.
I don't do much dessert, doctors orders.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich höre noch mal auf eine ärztliche Anweisung?
Do you think I'm ever gonna want to hear what a doctor says again?
OpenSubtitles v2018

Der Transport von Kranken im Krankenwagen ist auf ärztliche Anweisung kostenlos.
Transport of sick persons on medical advice by ambulance is free.
EUbookshop v2

Geben Sie dieses Medikament einem Kind ohne ärztliche Anweisung nicht.
Do not give this medicine to a child without medical advice.
ParaCrawl v7.1

Psylliumsupplemente dürfen nur auf ärztliche Anweisung verabreicht werden.
Psyllium supplements may only be given upon doctor's advice.
ParaCrawl v7.1

Auf ärztliche Anweisung darf Hubert von Goisern eine Woche lang keine Auftritte absolvieren.
On doctor's orders, Hubert von Goisern won't be appearing for a week.
ParaCrawl v7.1

Verschreiben Sie sich auf ärztliche Anweisung eine Flasche Doctor Polidori's Cucumber Tonic!
Doctor's orders: prescribe yourself one bottle of Doctor Polidori's Cucumber Tonic.
ParaCrawl v7.1

Heilmassage ist die regelmäßige, rehabilitierende und heilende Behandlung auf ärztliche Anweisung.
Therapeutic massage is a regular, rehabilitative and curative treatment on medical advice.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass Sie die Einnahme von ADENURIC nur auf ärztliche Anweisung absetzen.
It is important that you do not stop taking ADENURIC unless your doctor tells you to.
EMEA v3

Beenden Sie nicht die Einnahme von Uptravi, es sei denn auf ärztliche Anweisung.
Do not stop taking Uptravi unless your doctor tells you to.
ELRC_2682 v1

Welche Medikamente können verwendet werden und ob es sich ohne ärztliche Anweisung überhaupt lohnt;
What medicines can be used and whether it is worth it at all without a doctor’s instructions
CCAligned v1

Offensichtlich erlaubte die ärztliche Anweisung dem Reiter nicht, weiterzugehen, und er musste sich zurückziehen.
Obviously the medical direction did not allow the rider to go on, and he have to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Auf ärztliche Anweisung kann die Dosis bei schwerer COPD auf eine 300 Mikrogramm-Kapsel einmal täglich erhöht werden.
The doctor may increase the dose to one 300 microgram capsule once a day in cases of severe COPD.
ELRC_2682 v1

Ein Selbsthilfe-Magazin rät: "Nehmen Sie keine Schlaftabletten ohne ärztliche Anweisung, und auch dann nur für höchstens 10 aufeinanderfolgende Nächte.
A self-help magazine advises: "Do not take sleeping pills unless under doctor's orders, and then for no more than 10 consecutive nights.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Medikament, keine längerem Gebrauch ohne ärztliche Anweisung, die Hände von Kindern, lesen Sie die Packungsbeilage sorgfältig durch.
This is a drug, no prolonged use without medical advice, keep away from children, read the leaflet carefully.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Arzneimittel ist, nicht bei längerem Gebrauch ohne ärztliche Anweisung, zurück bleiben Reichweite von Kindern, lesen Sie die Packungsbeilage sorgfältig durch.
This is a medicine, no prolonged use without medical advice, keep out reach of children, read the leaflet carefully.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Medikament, keine längerem Gebrauch ohne ärztliche Anweisung halten außerhalb der Reichweite von Kindern, lesen Sie das Etikett.
This is a drug, no prolonged use without medical advice, keep out of reach of children, read the label.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Arzneimittel, bei längerem Gebrauch nicht ohne ärztliche Anweisung, die Hände von Kindern, sorgfältig zu lesen das Flugblatt.
This is a medicine, no prolonged use without medical advice, keep away from children, read carefully the leaflet.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Medikament, nicht bei längerem Gebrauch ohne ärztliche Anweisung halten außerhalb der Reichweite von Kindern, lesen Sie das Etikett.
This is a drug, not of prolonged use without medical advice, keep out of reach of children, read the label.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Arzneimittel, bei längerem gebrauch nicht ohne ärztliche anweisung, außerhalb der reichweite von kindern, lesen sie die packungsbeilage sorgfältig durch.
This is a medicine, no prolonged use without medical advice, keep away from children, read the leaflet carefully.
ParaCrawl v7.1