Translation of "Ärztliche attest" in English

Ich forderte von ihnen das ärztliche Attest zu erhalten.
I asked for the diagnosis certificate.
ParaCrawl v7.1

Wie viel kostet das ärztliche Attest für die Verkehrspolizei?
How much is the medical certificate for the traffic police?
CCAligned v1

Alle Safari-Kunden müssen das Formular und im Zweifelsfall das ärztliche Attest mitbringen.
All safari clients must bring the form and if needed the doctors certificate with them.
ParaCrawl v7.1

Sie händigten mir das ärztliche Attest nicht aus.
They did not give me the diagnosis certificate.
ParaCrawl v7.1

Warum kann ich das ärztliche Attest nicht sehen, das ich vor Kurzem eingereicht habe?
Why can't I see the medical certificate I filed recently?
ParaCrawl v7.1

Das ärztliche Attest darf zur Zeit der Veranstaltung nicht älter als ein Jahr sein.
The medical certificate must not be dated more than one year prior the date of the event.
CCAligned v1

Dort finden Sie darüber hinaus das Rücktrittsformular sowie ein Formular für das Ärztliche Attest.
There you will also find the necessary forms for resigning and for the medical certificate.
ParaCrawl v7.1

Das ärztliche Attest ist spätestens am fünften Tag der Abwesenheit abzusenden, wobei das Datum des Poststempels maßgebend ist.
This certificate must be sent on the fifth day of absence at the latest, as evidenced by the date as postmarked.
DGT v2019

Das ärztliche Attest ist spätestens am fünften Tag der Abwesenheit abzusenden, maßgebend ist das Datum des Poststempels.
This certificate must be sent on the fifth day of absence at the latest, as evidenced by the date as postmarked.
TildeMODEL v2018

Da die betreffende Einrichtung nicht über einen ärztlichen Dienst verfügt, hatte der Beschwerdeführer das ärztliche Attest dem Leiter der Dienststelle Humanressourcen übermittelt, mit der ausdrücklichen Bitte, dieses vertraulich zu behandeln.
In the absence of a medical service at the concerned body, the complainant communicated the medical certificate to the head of human resources, explicitly requesting confidentiality.
EUbookshop v2

Die Durchführungsvorschriften für Urlaub sehen nämlich vor, dass bei einem Antrag auf Sonderurlaub von bis zu drei Tagen das ärztliche Attest grundsätzlich der für Urlaub zuständigen Dienststelle zu übermitteln ist.
Indeed, the implementing rules on leave provide that, in the frame of a request for a special leave of up to three days, a medical certificate must, in principle, be communicated to the leave manager.
EUbookshop v2

Warum haben Sie das ärztliche Attest nicht am gleichen Tag ausstellen lassen, sondern erst nach einer Woche?
Why did you take a medical certificate only a week after the incident?
OpenSubtitles v2018

Falls Du am liebsten gleich loslegen möchtest, findest du hier den Download für das ärztliche Attest.
If you'd rather start off right away, you can download the medical certification here.
CCAligned v1

In diesem Fall wird das ärztliche Attest von den Arzten der Veranstaltung nicht auf die vorher ausgedruckte Bestätigung gestempelt, sondern auf ein Anmeldungsformular.
In this case, the doctors of the event will not fill out your printed confirmation letter, but the medical certificate will be stamped on a separate registration form.
ParaCrawl v7.1

Das ärztliche Attest muss die Beschreibung der gesundheitlichen Beeinträchtigung (z.B. der Hinweis auf bestimmte Schmerzen) enthalten und ferner die sich daraus ergebende Behinderung in der Prüfung (z.B. Störung der Konzentrationsfähigkeit) aufzeigen.
A description of the impairment to health (e.g. reference to specific pain) must be indicated in the certificate issued by the medical health officer, and, moreover, the document must show the impairment in the examination arising as a result therof (e.g. ability to concentrate is disturbed).
ParaCrawl v7.1

Das ärztliche Attest muss von einem unabhängigen Arzt ausgestellt sein, der die Behandlung durchführt, und den Namen, die Anschrift und den Stempel des Arztes tragen.
The medical certificate must be completed by an impartial doctor who is providing treatment, and bear the name, contact details and stamp of the doctor.
ParaCrawl v7.1

Im Preis von 225€ sind die Nutzung der Ausrüstung, der Transfer vom Hotel, die CMAS Karte (s. unten), ein Logbuch und das ärztliche Attest inkludiert.
The price of 225 includes instruction, equipment, hotel transfer, qualification card, log book and an initial medical examination.
ParaCrawl v7.1

Außerdem legte er Wert darauf, wenn möglich, Bestätigungen der Ärzte zu erhalten: „Vergessen Sie bitte nicht, eine genaue Untersuchung vornehmen zu lassen, so dass das ärztliche Attest mit beigefügt wird.
Furthermore he attached importance to get, if possible, the confirmation of the doctors: “Please, do not forget to undertake a precise check-up so that the medical attest can be attached.
ParaCrawl v7.1

Das ärztliche Attest mit Angabe der Versichertennummer des erkrankten Kindes und des betroffenen Elternteils muss der CNS spätestens am dritten Tag vorgelegt werden.
The medical certificate including the insurance numbers of both parent and child must be presented to the competent health insurance fund by the third day of leave at the latest.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Entschuldigung (oder das ärztliche Attest) sollte am ersten Tag, spätestens aber am 3. Tag beim Klassenlehrer/in vorliegen, nachdem Ihr Kind wieder die Schule besucht.
This letter/note of excuse (or doctor's notice) needs to be submitted to the class teacher on the first day (on the 3rd day at the very latest) upon your child's return to school.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Person an dem Tag krank sein oder sich verspäten, muss das am selben Tag noch telefonisch mitgeteilt und bei Krankheit das ärztliche Attest per Post nachgereicht werden.
If the individual is ill on that day or is likely to arrive late, this needs to be notified by telephone on the very same day, and the doctor’s note needs to be forwarded by post in case of illness.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass das ärztliche Attest nicht mehr als 10 Tage vor Reiseantritt ausgestellt werden darf.
Please note the medical certificate must be issued no more than 10 days before travel.
ParaCrawl v7.1

Eine davon ist, wenn eine Auszahlung für das Kassenmitglied unberechtigt erfolgt, weil beispielsweise das vorgeschriebene ärztliche Attest nicht zur Verfügung steht oder der Verwandte nicht bei der Kasse angemeldet ist.
One is when an unauthorised payment is made to the fund member, because of a lack of required medical certificates for instance, or a relative not being registered at the fund.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie bitte nicht, eine genaue Untersuchung vornehmen zu lassen, so dass das ärztliche Attest mit beigefügt wird.
Please, do not forget to undertake a precise check-up so that the medical attest can be attached.
ParaCrawl v7.1

Ende 1938 lautete das in Bethel aufgesetzte ärztliche Attest für Fritz Rappolt: "leidet an intellektueller Insuffizienz und psychopathischen Zügen mit Selbstüberschätzung".
A medical report in Bethel at the end of 1938 stated that Fritz Rappolt: "suffers from a lack of intellect with psychopathic traits and over self-confidence".
ParaCrawl v7.1

Um die Genehmigung über unsere medizinische Abteilung zu beantragen, senden Sie uns mindestens 48 Stunden vor Abflug Ihres Fluges das ärztliche Attest über das Kontaktformular.
To process the authorization with our medical department, you must send us the medical certificate through the Contact Form at least 48 hours before your flight departure time.
ParaCrawl v7.1