Translation of "Ärztliche attest" in English
Ich
forderte
von
ihnen
das
ärztliche
Attest
zu
erhalten.
I
asked
for
the
diagnosis
certificate.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
kostet
das
ärztliche
Attest
für
die
Verkehrspolizei?
How
much
is
the
medical
certificate
for
the
traffic
police?
CCAligned v1
Alle
Safari-Kunden
müssen
das
Formular
und
im
Zweifelsfall
das
ärztliche
Attest
mitbringen.
All
safari
clients
must
bring
the
form
and
if
needed
the
doctors
certificate
with
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
händigten
mir
das
ärztliche
Attest
nicht
aus.
They
did
not
give
me
the
diagnosis
certificate.
ParaCrawl v7.1
Warum
kann
ich
das
ärztliche
Attest
nicht
sehen,
das
ich
vor
Kurzem
eingereicht
habe?
Why
can't
I
see
the
medical
certificate
I
filed
recently?
ParaCrawl v7.1
Das
ärztliche
Attest
darf
zur
Zeit
der
Veranstaltung
nicht
älter
als
ein
Jahr
sein.
The
medical
certificate
must
not
be
dated
more
than
one
year
prior
the
date
of
the
event.
CCAligned v1
Dort
finden
Sie
darüber
hinaus
das
Rücktrittsformular
sowie
ein
Formular
für
das
Ärztliche
Attest.
There
you
will
also
find
the
necessary
forms
for
resigning
and
for
the
medical
certificate.
ParaCrawl v7.1
Das
ärztliche
Attest
ist
spätestens
am
fünften
Tag
der
Abwesenheit
abzusenden,
wobei
das
Datum
des
Poststempels
maßgebend
ist.
This
certificate
must
be
sent
on
the
fifth
day
of
absence
at
the
latest,
as
evidenced
by
the
date
as
postmarked.
DGT v2019
Das
ärztliche
Attest
ist
spätestens
am
fünften
Tag
der
Abwesenheit
abzusenden,
maßgebend
ist
das
Datum
des
Poststempels.
This
certificate
must
be
sent
on
the
fifth
day
of
absence
at
the
latest,
as
evidenced
by
the
date
as
postmarked.
TildeMODEL v2018
Da
die
betreffende
Einrichtung
nicht
über
einen
ärztlichen
Dienst
verfügt,
hatte
der
Beschwerdeführer
das
ärztliche
Attest
dem
Leiter
der
Dienststelle
Humanressourcen
übermittelt,
mit
der
ausdrücklichen
Bitte,
dieses
vertraulich
zu
behandeln.
In
the
absence
of
a
medical
service
at
the
concerned
body,
the
complainant
communicated
the
medical
certificate
to
the
head
of
human
resources,
explicitly
requesting
confidentiality.
EUbookshop v2
Die
Durchführungsvorschriften
für
Urlaub
sehen
nämlich
vor,
dass
bei
einem
Antrag
auf
Sonderurlaub
von
bis
zu
drei
Tagen
das
ärztliche
Attest
grundsätzlich
der
für
Urlaub
zuständigen
Dienststelle
zu
übermitteln
ist.
Indeed,
the
implementing
rules
on
leave
provide
that,
in
the
frame
of
a
request
for
a
special
leave
of
up
to
three
days,
a
medical
certificate
must,
in
principle,
be
communicated
to
the
leave
manager.
EUbookshop v2
Warum
haben
Sie
das
ärztliche
Attest
nicht
am
gleichen
Tag
ausstellen
lassen,
sondern
erst
nach
einer
Woche?
Why
did
you
take
a
medical
certificate
only
a
week
after
the
incident?
OpenSubtitles v2018
Falls
Du
am
liebsten
gleich
loslegen
möchtest,
findest
du
hier
den
Download
für
das
ärztliche
Attest.
If
you'd
rather
start
off
right
away,
you
can
download
the
medical
certification
here.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
wird
das
ärztliche
Attest
von
den
Arzten
der
Veranstaltung
nicht
auf
die
vorher
ausgedruckte
Bestätigung
gestempelt,
sondern
auf
ein
Anmeldungsformular.
In
this
case,
the
doctors
of
the
event
will
not
fill
out
your
printed
confirmation
letter,
but
the
medical
certificate
will
be
stamped
on
a
separate
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Das
ärztliche
Attest
muss
die
Beschreibung
der
gesundheitlichen
Beeinträchtigung
(z.B.
der
Hinweis
auf
bestimmte
Schmerzen)
enthalten
und
ferner
die
sich
daraus
ergebende
Behinderung
in
der
Prüfung
(z.B.
Störung
der
Konzentrationsfähigkeit)
aufzeigen.
A
description
of
the
impairment
to
health
(e.g.
reference
to
specific
pain)
must
be
indicated
in
the
certificate
issued
by
the
medical
health
officer,
and,
moreover,
the
document
must
show
the
impairment
in
the
examination
arising
as
a
result
therof
(e.g.
ability
to
concentrate
is
disturbed).
ParaCrawl v7.1
Das
ärztliche
Attest
muss
von
einem
unabhängigen
Arzt
ausgestellt
sein,
der
die
Behandlung
durchführt,
und
den
Namen,
die
Anschrift
und
den
Stempel
des
Arztes
tragen.
The
medical
certificate
must
be
completed
by
an
impartial
doctor
who
is
providing
treatment,
and
bear
the
name,
contact
details
and
stamp
of
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Im
Preis
von
225€
sind
die
Nutzung
der
Ausrüstung,
der
Transfer
vom
Hotel,
die
CMAS
Karte
(s.
unten),
ein
Logbuch
und
das
ärztliche
Attest
inkludiert.
The
price
of
225
includes
instruction,
equipment,
hotel
transfer,
qualification
card,
log
book
and
an
initial
medical
examination.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
legte
er
Wert
darauf,
wenn
möglich,
Bestätigungen
der
Ärzte
zu
erhalten:
„Vergessen
Sie
bitte
nicht,
eine
genaue
Untersuchung
vornehmen
zu
lassen,
so
dass
das
ärztliche
Attest
mit
beigefügt
wird.
Furthermore
he
attached
importance
to
get,
if
possible,
the
confirmation
of
the
doctors:
“Please,
do
not
forget
to
undertake
a
precise
check-up
so
that
the
medical
attest
can
be
attached.
ParaCrawl v7.1
Das
ärztliche
Attest
mit
Angabe
der
Versichertennummer
des
erkrankten
Kindes
und
des
betroffenen
Elternteils
muss
der
CNS
spätestens
am
dritten
Tag
vorgelegt
werden.
The
medical
certificate
including
the
insurance
numbers
of
both
parent
and
child
must
be
presented
to
the
competent
health
insurance
fund
by
the
third
day
of
leave
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Entschuldigung
(oder
das
ärztliche
Attest)
sollte
am
ersten
Tag,
spätestens
aber
am
3.
Tag
beim
Klassenlehrer/in
vorliegen,
nachdem
Ihr
Kind
wieder
die
Schule
besucht.
This
letter/note
of
excuse
(or
doctor's
notice)
needs
to
be
submitted
to
the
class
teacher
on
the
first
day
(on
the
3rd
day
at
the
very
latest)
upon
your
child's
return
to
school.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Person
an
dem
Tag
krank
sein
oder
sich
verspäten,
muss
das
am
selben
Tag
noch
telefonisch
mitgeteilt
und
bei
Krankheit
das
ärztliche
Attest
per
Post
nachgereicht
werden.
If
the
individual
is
ill
on
that
day
or
is
likely
to
arrive
late,
this
needs
to
be
notified
by
telephone
on
the
very
same
day,
and
the
doctor’s
note
needs
to
be
forwarded
by
post
in
case
of
illness.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
ärztliche
Attest
nicht
mehr
als
10
Tage
vor
Reiseantritt
ausgestellt
werden
darf.
Please
note
the
medical
certificate
must
be
issued
no
more
than
10
days
before
travel.
ParaCrawl v7.1
Eine
davon
ist,
wenn
eine
Auszahlung
für
das
Kassenmitglied
unberechtigt
erfolgt,
weil
beispielsweise
das
vorgeschriebene
ärztliche
Attest
nicht
zur
Verfügung
steht
oder
der
Verwandte
nicht
bei
der
Kasse
angemeldet
ist.
One
is
when
an
unauthorised
payment
is
made
to
the
fund
member,
because
of
a
lack
of
required
medical
certificates
for
instance,
or
a
relative
not
being
registered
at
the
fund.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
bitte
nicht,
eine
genaue
Untersuchung
vornehmen
zu
lassen,
so
dass
das
ärztliche
Attest
mit
beigefügt
wird.
Please,
do
not
forget
to
undertake
a
precise
check-up
so
that
the
medical
attest
can
be
attached.
ParaCrawl v7.1
Ende
1938
lautete
das
in
Bethel
aufgesetzte
ärztliche
Attest
für
Fritz
Rappolt:
"leidet
an
intellektueller
Insuffizienz
und
psychopathischen
Zügen
mit
Selbstüberschätzung".
A
medical
report
in
Bethel
at
the
end
of
1938
stated
that
Fritz
Rappolt:
"suffers
from
a
lack
of
intellect
with
psychopathic
traits
and
over
self-confidence".
ParaCrawl v7.1
Um
die
Genehmigung
über
unsere
medizinische
Abteilung
zu
beantragen,
senden
Sie
uns
mindestens
48
Stunden
vor
Abflug
Ihres
Fluges
das
ärztliche
Attest
über
das
Kontaktformular.
To
process
the
authorization
with
our
medical
department,
you
must
send
us
the
medical
certificate
through
the
Contact
Form
at
least
48
hours
before
your
flight
departure
time.
ParaCrawl v7.1