Translation of "Änderte sich" in English
Die
Bezeichnung
änderte
sich,
der
Inhalt
ist
jedoch
ungefähr
der
gleiche
geblieben.
The
title
has
changed
but
the
content
has
remained
more
or
less
the
same.
Europarl v8
Im
UZ
änderte
sich
die
Lage
jedoch
wieder,
als
die
Rohstoffpreise
fielen.
However,
the
situation
changed
in
the
IP
when
the
raw
material
prices
dropped.
DGT v2019
Die
prekäre
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
änderte
sich
im
Bezugszeitraum
nicht.
The
Community
industry
continued
to
be
in
a
precarious
situation
during
the
period
considered.
DGT v2019
Das
änderte
sich
jedoch
Anfang
2007,
insbesondere
seit
Mitte
Februar.
However,
this
changed
in
early
2007,
and
in
particular
since
mid-February.
Europarl v8
Dann
traten
wir
der
EG
bei,
und
alles
änderte
sich.
Then
we
joined
the
EC,
and
that
all
changed.
Europarl v8
Und
dann
wurde
mein
Vater
Präsident
von
Mexiko
und
mein
Leben
änderte
sich.
But
then
my
father
became
President
of
Mexico
and
my
life
changed.
TED2013 v1.1
Und
ab
diesem
Moment
änderte
sich
das
Verhalten
in
diesen
Tagesstätten.
And
the
minute
they
did
that,
the
behavior
in
those
daycare
centers
changed.
TED2013 v1.1
Es
änderte
sich
lediglich
die
Anzahl
an
verfügbarem
Gewebe.
What
changed
was
the
balance
of
the
tissues
available.
TED2020 v1
In
diesem
Augenblick
änderte
sich
meine
Sicht
auf
Erfolg
und
Kreativität.
In
that
moment,
my
view
of
success
and
creativity
changed.
TED2020 v1
All
dies
änderte
sich
mit
Antibiotika.
All
of
that
changed
when
antibiotics
arrived.
TED2020 v1
Das
änderte
sich
mit
der
Erfindung
der
Destillation.
That
changed
with
the
invention
of
a
process
called
distillation.
TED2020 v1
In
den
späten
70zigern
aber
änderte
sich
etwas.
But
then
in
the
late
'70s
something
changed.
TED2020 v1
Gottseidank
änderte
sich
das
alles
eine
paar
Jahrhunderte
später,
Luckily,
all
of
this
changed
a
couple
of
centuries
later.
TED2020 v1
Mit
David
aber
änderte
sich
das,
er
brachte
die
Eisenzeit
nach
Israel.
But
David
changed
all
of
that,
and
he
introduced
the
Iron
Age
to
Israel.
TED2013 v1.1
Als
es
auf
dem
Berggipfel
wärmer
wurde,
änderte
sich
die
Vegetationszone.
As
it's
gotten
warmer
on
the
top
of
the
mountain,
the
vegetation
zone
is
actually
changing.
TED2013 v1.1
Pro
Woche
starb
ein
Kind,
aber
nichts
änderte
sich.
A
child
a
week
was
dying,
but
nothing
changed.
TED2020 v1
Trotzdem
änderte
sich
meine
Motivation
nicht,
bevor
er
starb.
But
nevertheless,
my
level
of
motivation
still
didn't
change
before
he
died.
TED2020 v1
Das
alles
änderte
sich
mit
einem
Vorfall.
That
all
changed
with
one
incident.
TED2020 v1
Binnen
einer
Woche
änderte
sich
meine
Perspektive
und
ich
wurde
positiver
und
optimistischer.
And
within
one
week,
my
whole
outlook
changed
and
became
more
positive
and
more
hopeful.
TED2020 v1
Das
änderte
sich
alles
mit
Joan.
That
all
changed
with
Joan.
TED2020 v1
Nach
ungefähr
drei
Monaten
änderte
sich
allerdings
etwas.
It
was
only
until
about
three
months
in
that
something
shifted,
though.
TED2020 v1
Nun,
dies
änderte
sich,
als
ich
afrikanische
Bücher
entdeckte.
Now,
things
changed
when
I
discovered
African
books.
TED2020 v1
An
der
Medaillenvergabe
änderte
sich
nichts.
The
games
were
held
at
the
Olympiahalle
Innsbruck.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Zweiten
Weltkrieg
änderte
sich
an
dieser
Situation
wenig.
Until
the
second
world
war
nothing
else
changed
much.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
1417
änderte
sich
der
Name
in
"Diescheit".
In
January
1417,
the
name
changed
to
"Diescheit".
Wikipedia v1.0
Die
Organisationsform
der
Nord-Virginia-Armee
änderte
sich
bis
zum
Ende
des
Krieges
nicht
mehr.
The
organization
of
the
Army
of
Northern
Virginia
did
not
change
until
the
end
of
the
war.
Wikipedia v1.0