Translation of "Your purpose" in German

Let them not distract you from your mission, your purpose.
Lassen Sie sich nicht von Ihrer Mission, Ihrem Ziel abbringen.
Europarl v8

By "why," I mean: What's your purpose?
Mit "warum" meine ich: Was ist Ihr Geschäftszweck?
TED2013 v1.1

You can make your own purpose.
Sie können Ihren eigenen Sinn finden.
TED2013 v1.1

Whatever your purpose was, I take great relish in savouring each separate horror.
Welchen Zweck Sie auch verfolgten, ich genieße jede Schreckensszene.
OpenSubtitles v2018

You haven't served your purpose here.
Ihr habt Eueren Zweck noch nicht erfüllt.
OpenSubtitles v2018

Now, milady, what is your purpose here?
Nun sagt, Mylady, was wollt Ihr hier?
OpenSubtitles v2018

If your purpose is to delay the German war machine, it won't work.
Wenn Sie vorhaben, die deutsche Kriegsmaschinerie aufzuhalten, wird das nichts.
OpenSubtitles v2018

I am sorry the soil here isn't better suited to your men's purpose.
Tut mir Leid, die Erde eignet sich nicht besser für Ihre Zwecke.
OpenSubtitles v2018

If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding.
Wenn Sie Ihre Absichten nennen, können wir uns vielleicht verständigen.
OpenSubtitles v2018

I wonder at your purpose here, Mr Marlott.
Ich frage mich, was Sie hier bezwecken, Mr Marlott.
OpenSubtitles v2018

I give you your life's purpose.
Ich gebe euch den Sinn eurer Leben.
OpenSubtitles v2018

You have not yet served your purpose.
Sie haben Ihren Zweck noch nicht erfüllt.
OpenSubtitles v2018

And this... thing shows you your purpose here how?
Und wie erklärt Euch dieses Ding Eure Bestimmung?
OpenSubtitles v2018

What your purpose is in this ambush, I cannot say.
Was Sie sich damit erhofften, weiß ich nicht.
OpenSubtitles v2018

Who told you killing was your purpose?
Wer hat dir gesagt, dass Töten deine Bestimmung ist?
OpenSubtitles v2018

Look, I-I don't know what your purpose is, okay?
Sieh mal, ich weiß nicht, was deine Bestimmung ist, okay?
OpenSubtitles v2018

What is your purpose, Chris?
Was ist Ihre Aufgabe, Chris?
OpenSubtitles v2018