Translation of "Your interest" in German
I
want
to
congratulate
you
on
your
level
of
interest
and
dedication
to
the
subject.
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrem
großen
Interesse
und
Engagement
in
dieser
Sache
gratulieren.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
look
forward
to
your
debate
with
interest.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
sehe
Ihrer
Aussprache
mit
Interesse
entgegen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
await
your
debate
with
interest.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
sehe
Ihrer
Aussprache
mit
Interesse
entgegen.
Europarl v8
I
thank
you
for
your
reply
and
your
interest.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antwort
und
für
Ihr
Interesse.
Europarl v8
I
really
appreciate
your
interest
in
competition
policy.
Ich
weiß
Ihr
Interesse
an
der
Wettbewerbspolitik
wirklich
zu
schätzen.
Europarl v8
I
don't
understand
your
sudden
interest.
Ich
verstehe
dein
plötzliches
Interesse
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Anyone
can
tell
your
interest
is
genuine.
Ein
jeder
kann
sehen,
dass
dein
Interesse
echt
ist.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
didn't
have
your
best
interest
at
heart,
I
wouldn't
argue
with
you.
Wenn
ich
nicht
dein
Bestes
wollte,
würde
ich
nicht
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
What's
your
interest
in
this
case,
anyway?
Was
interessiert
Sie
an
dem
Fall?
OpenSubtitles v2018
What's
your
interest
about
that
rope,
Mr.
Holmes?
Was
interessiert
Sie
dieses
Seil
so,
Mr.
Holmes?
OpenSubtitles v2018
Your
interest
in
me
is
the
same,
you
know.
Ich
nehme
an,
Ihr
Interesse
an
mir
ist
dasselbe.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
grateful
for
your
interest,
sir.
Ich
danke
Ihnen
für
lhr
Interesse,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Don't
ruin
the
interest
your
friends
could
take
in
this
film.
Zerstören
Sie
nicht
das
Interesse
Ihrer
Freunde
an
diesem
Film.
OpenSubtitles v2018
What
can
I
tell
Dr.
Hockstader
about
your
interest
in
helping
us?
Was
darf
ich
Dr.
Hockstader
über
Ihre
finanzielle
Hilfe
sagen?
OpenSubtitles v2018
Well,
we
are
delighted
with
your
interest.
Wir
sind
über
Ihr
Interesse
wirklich
hocherfreut.
OpenSubtitles v2018