Translation of "Your folks" in German
Anything
particular
you'd
like
to
have
me
say
to
your
folks
or
to
Myra?
Irgendetwas,
was
ich
Ihrer
Familie
oder
Myra
sagen
soll?
OpenSubtitles v2018
Excuse
me
for
asking,
but
where's
your
folks?
Verzeihen
Sie,
aber
wo
ist
Ihre
Familie?
OpenSubtitles v2018
So
I
really
appreciate
your
help,
folks.
Ich
könnte
wirklich
eure
Hilfe
brauchen.
OpenSubtitles v2018
John,
where
are
your
folks?
John,
wo
sind
eure
Eltern?
OpenSubtitles v2018
It's
easier
sometimes
than
talking
to
your
folks.
Es
ist
leichter
als
mit
den
Eltern.
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
have
to
meet
your
folks?
Warum
soll
ich
unbedingt
deine
Familie
kennenlernen?
OpenSubtitles v2018
I
guess
your
folks
must
have
stopped
off
on
the
way
home.
Deine
Leute
haben
wohl
einen
Zwischenhalt
auf
dem
Heimweg
eingelegt.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
the
way
you
think
about
your
folks.
Wirklich
nett,
wie
du
an
deine
Familie
denkst.
OpenSubtitles v2018
Your
folks,
my
folks,
everybody's
folks.
Deine
Familie,
meine,
alle.
OpenSubtitles v2018
Do
your
folks
at
home
know
where
you're
going?
Wissen
die
zu
Hause,
wohin
du
gehst?
OpenSubtitles v2018
Next
time
you
drop
in,
bring
your
folks.
Das
nächste
Mal
brigen
Sie
doch
die
Familie
mit.
OpenSubtitles v2018
And
how
are
your
folks?
Und
wie
geht
es
Ihren
Eltern?
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
want
to
slander
good
folks,
Your
Lawlessness.
Wozu
soll
ich,
Eure
Gesetzlosigkeit,
die
Menschen
verleumden?
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
your
folks
get
stoned
from
time
to
time.
Ich
bin
sicher,
deine
Eltern
bekiffen
sich
auch
manchmal.
OpenSubtitles v2018
Erin,
where
are
your
folks
at?
Erin,
wo
sind
deine
Eltern?
OpenSubtitles v2018