Translation of "Your folks" in German

Anything particular you'd like to have me say to your folks or to Myra?
Irgendetwas, was ich Ihrer Familie oder Myra sagen soll?
OpenSubtitles v2018

Excuse me for asking, but where's your folks?
Verzeihen Sie, aber wo ist Ihre Familie?
OpenSubtitles v2018

So I really appreciate your help, folks.
Ich könnte wirklich eure Hilfe brauchen.
OpenSubtitles v2018

John, where are your folks?
John, wo sind eure Eltern?
OpenSubtitles v2018

It's easier sometimes than talking to your folks.
Es ist leichter als mit den Eltern.
OpenSubtitles v2018

Why do I have to meet your folks?
Warum soll ich unbedingt deine Familie kennenlernen?
OpenSubtitles v2018

I guess your folks must have stopped off on the way home.
Deine Leute haben wohl einen Zwischenhalt auf dem Heimweg eingelegt.
OpenSubtitles v2018

It's nice the way you think about your folks.
Wirklich nett, wie du an deine Familie denkst.
OpenSubtitles v2018

Your folks, my folks, everybody's folks.
Deine Familie, meine, alle.
OpenSubtitles v2018

Do your folks at home know where you're going?
Wissen die zu Hause, wohin du gehst?
OpenSubtitles v2018

Next time you drop in, bring your folks.
Das nächste Mal brigen Sie doch die Familie mit.
OpenSubtitles v2018

And how are your folks?
Und wie geht es Ihren Eltern?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't want to slander good folks, Your Lawlessness.
Wozu soll ich, Eure Gesetzlosigkeit, die Menschen verleumden?
OpenSubtitles v2018

I'm sure your folks get stoned from time to time.
Ich bin sicher, deine Eltern bekiffen sich auch manchmal.
OpenSubtitles v2018

Erin, where are your folks at?
Erin, wo sind deine Eltern?
OpenSubtitles v2018