Translation of "You understand" in German
On
the
other
hand,
you
can
understand
the
subject
committee.
Auf
der
anderen
Seite
kann
man
den
Fachausschuss
verstehen.
Europarl v8
We
understand
your
time
constraints,
naturally,
but
I
hope
you
will
understand
us
too.
Wir
verstehen
natürlich
Ihren
Zeithorizont,
aber
bitte
verstehen
Sie
auch
uns.
Europarl v8
Mr
Simpson,
Mr
Seal,
I
cannot
understand
you
at
all!
Brian
und
Barry,
ich
kann
Euch
überhaupt
nicht
verstehen!
Europarl v8
I
made
a
clear-cut
enquiry,
and
you
failed
to
understand
it.
Ich
habe
eine
präzise
Nachfrage
gestellt,
und
die
haben
Sie
nicht
verstanden.
Europarl v8
So
you
will
understand
that
this
is
not
a
question
of
having
to
deal
with
a
few
small
consignments.
Wir
haben
es
hier
also
mit
nicht
unerheblichen
Mengen
zu
tun.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
understand
one
thing.
Ich
möchte
Sie
bitten,
eines
zu
verstehen.
Europarl v8
So
I
hope
you
will
understand
this
paradoxical
position.
Wir
hoffen,
daß
Sie
diese
paradoxe
Lage
verstehen
können.
Europarl v8
Mr
Kellett-Bowman,
I
understand
you
now.
Herr
Kellett-Bowman,
jetzt
verstehe
ich
Sie.
Europarl v8
You
have
to
understand
the
actual
provisions
of
Article
226.
Dazu
müssen
Sie
die
Bedeutung
der
Bestimmungen
von
Artikel
226
verstehen.
Europarl v8
You
understand
the
importance
of
the
subject.
Sie
sehen
die
Wichtigkeit
des
Themas.
Europarl v8
I
hope
that
you
understand
that.
Ich
hoffe,
Sie
verstehen
das.
Europarl v8
I
must
ask
you
to
understand
this.
Ich
muss
Sie
bitten,
dies
zu
verstehen.
Europarl v8
On
this
point,
I
do
not
understand
you.
In
diesem
Punkt
kann
ich
Ihnen
nicht
folgen.
Europarl v8
Can
you
understand
this
disproportionate
reaction?
Können
Sie
diese
übertriebene
Reaktion
verstehen?
Europarl v8
Thank
you,
Mr
President,
I
know
you
understand
Finnish.
Vielen
Dank,
Herr
Präsident,
ich
weiß,
daß
Sie
Finnisch
verstehen.
Europarl v8
You
will
easily
understand
that
this
concerns
us.
Sie
werden
sehr
leicht
verstehen,
daß
wir
darüber
besorgt
sind.
Europarl v8
Did
I
understand
you
correctly,
Mrs
Wulf-Mathies?
Frau
Wulf-Mathies,
habe
ich
Sie
richtig
verstanden?
Europarl v8
It
is
a
shame
that
this
is
the
only
language
you
appear
to
understand.
Schade,
daß
Sie
nur
diese
Sprache
zu
verstehen
scheinen.
Europarl v8
I
am
sure
you
understand
why
there
is
still
some
doubt.
Sie
sehen,
es
bestehen
Zweifel.
Europarl v8
That
is
now
ruled
out,
if
I
understand
you
correctly.
Das
ist
jetzt
ausgeschlossen,
wenn
ich
Sie
nicht
missverstanden
habe.
Europarl v8
You
will
understand
why
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
voted
for
this
proposal
unanimously.
Sie
verstehen
sicher,
warum
der
Landwirtschaftsausschuss
einstimmig
für
diesen
Vorschlag
gestimmt
hat.
Europarl v8
Therefore,
you
must
understand
the
position
of
the
private
landowners.
Daher
müssen
Sie
die
Haltung
der
privaten
Grundeigentümer
verstehen.
Europarl v8