Translation of "We understand" in German

If we understand that, then this task has been worthwhile.
Wenn wir das verstehen, dann hat sich diese Aufgabe gelohnt.
Europarl v8

That is the only way we can understand what you are going to negotiate.
Nur so können wir nachvollziehen, was sie gerade verhandeln.
Europarl v8

We understand your time constraints, naturally, but I hope you will understand us too.
Wir verstehen natürlich Ihren Zeithorizont, aber bitte verstehen Sie auch uns.
Europarl v8

Because it would be very sad if we were to understand it as such.
Denn es wäre wirklich traurig, wenn wir dies so verstehen würden.
Europarl v8

We understand that you have collegiate responsibilities.
Wir akzeptieren Ihre Verpflichtung den Universitäten gegenüber.
Europarl v8

We must understand the Balkans and their special place within Europe.
Wir müssen den Balkan und seine Besonderheit mitten in Europa begreifen.
Europarl v8

We need to understand what is happening.
Wir müssen begreifen, was passiert.
Europarl v8

Immediately took rather longer than we would normally understand by the word.
Alsbald hat ein bißchen länger gedauert, als wir das normalerweise definieren.
Europarl v8

You chose rigour and we understand why, even though such rigour may sometimes be deceptive.
Flexibilität hat er hingegen abgelehnt, worüber wir besorgt sind.
Europarl v8

Now we understand what the 'but' meant.
Heute wissen wir, was mit dem "aber” gemeint war.
Europarl v8

We do not understand why some amendments are inadmissible.
Wir verstehen nicht, warum manche Änderungsanträge nicht zulässig sind.
Europarl v8

The current crisis is an acid test, and we must understand its full significance.
Die aktuelle Krise ist eine Feuerprobe, deren Stellenwert wir vollständig begreifen müssen.
Europarl v8

We need to understand how rating agencies create and sell their ratings.
Wir müssen nachvollziehen können, wie Rating-Agenturen ihre Ratings ermitteln und verkaufen.
Europarl v8

We need to understand and support these issues.
Wir müssen diese Themen verstehen und sie unterstützen.
Europarl v8

We understand, Minister, the positions of governments.
Herr Minister, wir verstehen die Standpunkte der Regierungen.
Europarl v8

Let me put it clearly so that we understand the situation.
Ich möchte das ganz deutlich machen, damit wir die Lage verstehen.
Europarl v8

But we must also understand the Israeli response to the current situation.
Wir müssen jedoch auch die israelische Reaktion auf die gegenwärtige Lage begreifen.
Europarl v8

Mr Ephremidis, let us see if we understand one another.
Herr Ephremidis, mal sehen, ob wir uns verstehen.
Europarl v8

If only we could understand this once and for all.
Hoffentlich begreifen wir das ein für allemal.
Europarl v8

Here we simply cannot understand the reservation of the Council.
Hier können wir die Zurückhaltung des Rates überhaupt nicht verstehen.
Europarl v8

I believe, Mr Pohjamo, that we understand each other well.
Ich glaube, wir haben uns verstanden, Herr Abgeordneter Pohjamo.
Europarl v8

We need to understand what we are voting on.
Wir müssen verstehen, worüber wir abstimmen sollen.
Europarl v8