Translation of "You should know that" in German

You should know that it takes a wise woman to recognise that she was wrong.
Sie sollten wissen, dass eine kluge Frau ihre Fehler einsieht.
Europarl v8

You should know, however, that you are buying a safe product.
Aber man sollte schon wissen, dass man ein sicheres Produkt erwirbt.
Europarl v8

You should know that from Northern Ireland.
Das sollten Sie aus Ihren Erfahrungen mit Nordirland wissen.
Europarl v8

You should know that I'm in love with Mary.
Du musst wissen, dass ich Maria liebe.
Tatoeba v2021-03-10

You should know that by now!
Das solltest du jetzt schon wissen!
Tatoeba v2021-03-10

I think you should know that I'm recommending all the others.
Sie sollten wissen, dass ich die anderen ebenfalls vorschlage.
OpenSubtitles v2018

I think you should know that this morning Ulrike was extremely rude to me.
Du musst wissen, dass Ulrike heute sehr unhöflich zu mir war.
OpenSubtitles v2018

You should know that better than anyone else, Mr. Hunter.
Das sollten Sie besser als jeder andere wissen, Mr. Hunter.
OpenSubtitles v2018

You should know the line that she's been feeding to Mitch.
Du weißt doch, was sie Mitch aufgetischt hat.
OpenSubtitles v2018

You should know that, Commodore.
Das sollten Sie wissen, Kommodore.
OpenSubtitles v2018

You should know, however, that there's very little a starbase can do that a starship can't.
Ein Raumschiff kann das, was eine Basis kann.
OpenSubtitles v2018

But you should know that I don't approve of your methods.
Aber Sie sollen wissen, dass ich lhre Methoden nicht gutheiße.
OpenSubtitles v2018

And you should know that all too well.
Und du solltest das nur allzu gut wissen.
OpenSubtitles v2018

But I think you should know that Charles wanted to call it off.
Aber Sie sollten wissen, dass Charles alles abblasen wollte.
OpenSubtitles v2018

You should know that, better than anyone.
Du solltest es besser als jeder andere wissen.
OpenSubtitles v2018

You should know that I have wonderful parents and I'm very happy.
Sie sollten wissen, ich habe tolle Eltern und bin glücklich.
OpenSubtitles v2018

You should know that sunshine is good for you.
Sie sollten wissen, dass Sonnenlicht gut ist.
OpenSubtitles v2018

You should know by now that bullets don't kill this monster, Jim.
Du solltest mittlerweile wissen, dass Kugeln dieses Monster nicht töten, Jim.
OpenSubtitles v2018

But you should know that my kids are your kids.
Aber du sollst wissen, dass meine Kinder deine Kinder sind.
OpenSubtitles v2018